埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3508|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
9 u- x8 F  f6 G2 y$ T! F2 n" K8 `3 b2 s9 e; v! c/ V
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?) Q3 d) J( G  |$ I/ H

- D  D( b+ [6 lM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.0 w  T! q5 J% {* z0 R7 I- w; t( l
, {2 z* f8 f" t( G9 V# R! w1 a) n
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?7 c9 N$ o7 V+ H3 N+ S8 m% J5 z

- q2 f. K9 F  ]$ A* `* @- P' BM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.6 ?# [3 ^1 p4 C/ M" k% E( ]

! y' Y1 P% F' |! ~6 b/ Z5 QL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?! z2 ]" b$ D% `5 }8 p
$ b% C# M) o6 P/ J5 j0 ]6 X
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
! H$ t  Q$ w" y4 `
9 _( `0 s  G8 a- S0 XL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?0 F' H. a, B/ e9 a  `( d

3 L+ r# R* L6 A) ]/ L% pM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind., S" N/ w0 b1 B: S" o: r

5 K) {8 V% X0 r+ l- _$ A- pL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?* p8 D) h! P! Q8 N
, x! J0 Z8 h; w3 s. d4 |* A3 o+ @' A, L* G" T
M: That’s correct.' I* T6 N' [/ P8 V; O7 Q. l

* _1 u. l7 S9 D4 rL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
2 _1 ~% e; T2 ?9 L" w1 i0 Q
. ^$ ^+ X- b2 l; {M: To ditch work.  `5 J( D4 q$ ^/ e" w2 D$ l) l

2 k* r$ `/ q2 {3 V( }/ g: ?; Q- _3 v6 Z+ DL: 不想去开会。。。
; {8 H. o; D* J5 w- W# }1 G: T) f: ?& C1 S
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
3 ?+ ]. N1 W; F" l9 f
: C6 [  Q% n# d0 t' R- k+ q4 AL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
! C% M" L* d+ |0 g* d9 r/ ]2 g+ t/ M; Q" w
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
/ R- A4 e% A1 m" H3 F; I, Y- {$ J6 E" }8 u  u; _; ]8 R
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
6 q! ?" W. X, G1 Q! c4 m
" ]$ f. W' \- K8 C; @; X& SL: 好,咖啡馆到了。
" s$ @! U; u4 c  u# P
( i0 G  k) \5 _' uM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
* a; J9 R0 h) M5 S- M& ]) h( ~. c$ d( r; U4 d
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
5 V3 A7 K: X  R# \) Y* i% [
; `- d# [8 |0 z% u' z9 v3 E, R/ AM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
6 @$ M/ Y* I; H8 d  z, G2 u% K
# {7 w) w) t. P! Q7 CL: Thanks!
1 f+ Z  s, H; N8 H9 c" B4 y7 b: b, \( R' D6 w8 f' ?
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.; [: ^+ u( R4 x

9 i' v/ l  Z6 E9 ~/ o# ^L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。7 W& z, L% Q) V5 o0 u
' y; O: F4 P9 M& C* y1 r4 J
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.' M  w2 G6 G( N/ ^  |: _
6 X; q7 u  j7 O2 D7 _
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?9 C5 S% Y, \2 v

' k0 B! Y9 R/ p  z# F1 y4 bM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."  N3 K* m. t$ j. Q% e  S

$ y. p+ M! J. l  f2 K2 uL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
4 @. w7 m, y: ~; m; \* b2 A3 W. z# Y/ I, z. p9 j
M: A hot bath would hit the spot.! Q, }7 `2 |3 [! r5 p8 ?
& ~4 k# ?/ v4 D# ~. H
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?" w6 W( _8 e7 t$ c

& v. O4 t& W: h; jM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry." h  Q6 T" l) k  C# D

, E6 z* C$ E; i6 U+ QL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
. r; t/ {2 i; N, }8 q! f$ v' w* b' }% {# O# z5 @9 X
M: Ok. Bye. 再见。
2 r" h/ c  G$ _" ?- r. I5 }& {
6 f* e: n* E9 N# Z( a, O0 pMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 20:07 , Processed in 0.266262 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表