埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3991|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 # K; Q# w' f1 |
1 Z) h  @) k" {8 i# I
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
4 [! I0 A8 I5 |, H& e( L+ y/ X' m9 ^2 k( s! _
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.6 h9 j) {( i( ~' Z$ ]
; u# y( N0 g) N2 P5 L' j
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
* ^& O; y* y) r3 W
. B6 T4 j) r6 [1 H) OM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
- m+ x; u5 v- G1 `; |
- d, E' v# T1 m6 S& b8 `. p/ A; eL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?' P# h9 b9 S, T

- I, ^  z" n& S) P# R, h2 x* a/ c! E" DM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
/ D+ i8 `3 j: w- H: V* A! b4 I" T/ k! {
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
0 F# V" q" f+ H& E' y8 M, ^6 Q, @  U
2 @' ~) L  U( a* z3 J* I9 xM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.+ l5 K0 b: `6 a) k
! E+ h  o! F+ c# @( @
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?9 u7 ]6 |! p6 V3 @" d
1 u+ C" N- y  k+ L5 z' x9 @
M: That’s correct.- Q' l& a5 b) S

( U. b- ^5 e  l1 H8 TL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...0 i5 u; b( |% T! \" ?% }, s( ]5 Y5 m
6 l1 {7 M1 Q$ {  t" [
M: To ditch work.( y7 o3 f8 j) C; f' p) z" X- m

! A$ _: {( s/ U( v1 F/ eL: 不想去开会。。。% b2 P2 a  T/ P3 g' D9 D

; u( d: |# W9 L6 C- s, a3 _M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.8 }2 j$ P3 @8 C! |

& W, j# _0 P! |$ X. wL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
8 h3 A- r8 _: N+ n$ G2 H
! S  D  S# i$ h+ Q7 g4 w" l1 b$ C6 ^M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.2 U3 ]( ?, q3 K2 D1 }0 o
; z' L* A/ Z/ r* o+ ^
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
4 v3 p8 i8 x0 f6 G9 o; f
1 \# @' L, b; x- hL: 好,咖啡馆到了。# V7 [2 @( J( f( Q0 r

. O" l$ ]4 L1 v( M  J0 ?M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
; O- _; B( z- ]0 O. F7 s: `! D' i
0 b# n6 y$ B5 Z- `% T# wL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。5 _0 f% t6 k; S# G" w

; K  ~& {" d* M( D) w9 a( z& ]M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
. @/ e! R0 M! L- f9 {& h
. h3 X8 `: J6 J0 f; ~+ ?. g8 `$ W, gL: Thanks!* I1 Q$ N4 X: a/ A3 s: P8 |% e+ V
( l& t3 n: R  n) P: b
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now." x6 X9 T  B/ l4 Y
( r. e; Z% x7 j- {4 E
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
; w4 A1 x# X  b7 E5 v9 b* {$ e% N# A9 b" p& d' f5 `
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
: w/ R6 k7 M# M/ [( h. ^
- E4 f1 }, N% NL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
! ^6 t4 d$ N6 A# K! |- O& B. i# B5 V; B
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
, ~2 o) t' X* z0 M7 ^( @! _; B: B! k& n4 z9 c
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?' i; j! @% i5 A" A

2 w. b2 d# `! W' |& V% mM: A hot bath would hit the spot., r9 C* m. s9 q& C5 A; H% t( V5 O! k
  r( N  H9 C3 ~  L3 H6 Y7 S
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?% I/ N; C( ?0 _6 J. D, o
, U, p1 W/ b9 q# ~9 G
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
6 x- n6 h, Z. O& O6 B: k0 t5 a* g, I
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
( t6 b& I* C8 k/ m- X$ E) t& ~0 L, i8 S
M: Ok. Bye. 再见。% ^4 q; K1 E9 R+ c( b
9 Q2 m3 R# u7 ]( p
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
理袁律师事务所
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 20:28 , Processed in 0.094889 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表