 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 6 C: a! m2 z: q1 W
% Z$ s: J& ^' g" D( L) _4 LM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?: s; _( K/ s5 F9 b+ O% ]
* `# H ?6 m ^8 ~, Q
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。/ D, T- \+ d+ z! {6 D; `
9 _+ H/ _( d: E
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.# O9 a/ G9 I9 V4 I, s
; k% w& \5 m- @' T6 x& b& tL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
6 ~7 U. d! n& p% c& T6 M1 h2 `7 ~8 g
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. 2 O% m+ D* A3 j0 C$ L/ Y# \% P f6 Y- o
# x( H! t+ A. j @+ k* e( U* _) u) O( f' O
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?' T2 y* j% F+ M& D0 V7 i7 L/ O
/ b% [6 }' d( e" MM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
" D5 v/ k2 `3 f2 A1 F: G/ B$ ]5 J1 r& |4 s
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?. v6 B0 p1 s1 _
$ g& y n9 F0 Q* ^+ N2 d
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
4 \- i$ h, V' `; ^0 q" q, j& C
/ o% s" K/ Z6 }! C$ xL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。7 U- X" I6 N/ l+ y
6 r. {- L% Y! N6 g
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
9 E( h' N: U6 j8 D3 B7 m3 D6 ^$ Y4 V4 W9 f6 a; D0 y6 k( B
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
* l7 A- x" t- u6 O3 K2 l
% I7 S0 H5 i- [% e0 o- s. NM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.$ |% ?- z6 G3 r
4 z2 [" `# \5 k0 s
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?7 b" J# |. {# |$ B0 R% q0 u' o2 c
3 i _1 M! K% p% k) F3 H: qM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
) r4 o- B( V- i: C7 r
& ]' v8 R' {& ^' vL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?: L- I3 }9 u6 e6 N
8 \4 @+ Y- p. i* G! ]$ O$ T
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
0 `. J# J, l& d2 K" C. r6 c c
* X& E+ m# m. oL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
( [! p: \( f3 H/ T- Z. j
) O& R! J- h) w( Z: E" z$ Q那你能说去打棒球,休息一下?: A. \$ l) [! W/ L6 O1 J
% W+ n. S4 q* m3 k2 OM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.9 j6 }; P; A+ e8 R( c
0 p, @ U8 f" Z: N7 z" h- L! q
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
( d3 v! y$ T/ J3 G0 q6 E6 M, \0 N
# G1 p6 J% P2 u9 m7 K" ]5 r$ ]M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
* n8 S! u# S7 ? n1 _/ R( j' C
6 f2 {% Q* |# fL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。# M2 b& ? `" \- a! Y
! v3 f2 R2 G/ J/ ] p2 e) BM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
( I# Z' a* E5 J! `+ Z+ a/ y R+ y2 t
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。& k9 v. v" }8 ]+ n
0 n6 I6 R1 {0 Z: U& u
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
, l% F' @6 v; G- F! {( W) R5 I" B1 a
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
8 {9 U& @- _. N( b4 y2 A# [4 j9 F8 y6 S( q
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|