 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
2009年04月23日 新东方在线 9 P) v/ ]$ q* p
8 B- [. {9 }4 c$ W
no standing 与free-standing:' p) S% A) i8 w- b, t, c
& K; t+ G" j( s$ R6 b' Q* S no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”
+ L/ {0 W8 d6 m+ r- x& {! p$ Q( z* K
例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。
: T1 A+ V- {' r- f; d8 `) z
^0 j* ]/ m6 n 走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。/ I+ f0 \! j+ G0 z
% W( q( G. D+ o4 N6 I! _ 在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
; a, B- p$ {9 H' L( B7 G1 i
; A$ b3 o7 ~0 k# F) { “No parking” signs sprang up around the school campus。
0 F, [8 K% Z) F4 h7 r$ o( s) d
, n1 B. k, u! T0 W% O" e5 z: o* m 校园里出现一些“不准停车”的路牌。% K; D9 Z& x4 I* H3 l! p0 m
) y: F6 Z2 e0 X# o
spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。8 ]5 I% b8 w- b0 U% ]; l
# ~4 ]/ P' a) x
例如:
" r6 b1 N- V8 n P3 ?9 F' ~' E4 n& F7 u8 H3 y# W* d% A/ L
There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
O& C- C N4 z$ u0 h( v: M! x/ V9 b9 g
5 p) v S( K+ U" C0 `9 b. { 在市中心区附近有座新的独立餐馆
" `$ u0 T, ]2 u& Q9 Y- z& H
( L$ I0 K/ J3 J/ n, u Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
- v# _$ B7 X( G4 y$ S* L B0 u+ J9 C5 C9 C
A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
' }/ r* C S3 W8 l' ]0 r, }
- H5 I. o' Q: ?) R6 w1 V8 R break the house与housebreak:4 Z" d$ {) A! B8 g Z
% l; C3 t3 b l: M housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
- P) x$ k1 |9 g
: l `' `6 U* B7 ]( Z0 l. J ] 例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。1 a3 `" ^, Z+ L& n3 V; g1 t
* N) q, N* M% c6 |+ o- B
例如:* t1 B) _; |# M9 \
! M4 C( i4 R0 B9 V1 b! Y: H
Pet owners should housebreak their dogs and cats。
9 G4 w( I$ K- [% }: v( `) x/ e1 ]& F( u4 [& ]
宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。' [/ g' q! I: I0 @: S, Y
( l' y% V7 c5 ]- ?* x4 D' E8 @
或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。( ^2 R% P# H( v) `' G) E) v8 d( L
B9 P+ C! @1 N8 O6 f
但是“break the house”是指破坏了房子。3 Q% j- U/ @8 t* J8 q8 D
2 {( z5 _' `6 b4 L! m6 N( ?3 A7 ` 例如:0 Q: e8 K; Z2 _0 G% v. z3 m1 }
" F* S0 L; Q9 X/ s" M5 t
Accidentally, he broke the house by backing up his car。
$ w0 s7 ~4 h+ {: A6 g' A7 c4 F+ l" E7 c) O* T) q
他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged); E. ]4 K. X6 q% Z
+ h0 s6 z2 C0 B0 D; U" O& g* Z The house was broken by a hurricane。. S0 H$ v& c0 Q/ ?2 K
1 {0 ` j2 [4 I- Y$ n" u
风破坏了房子。
8 H1 \% X) ^6 B0 m* W* z2 G
3 O5 t! k: P6 j7 M- i4 g 但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money), U& C* j3 G P
; A( O4 e) Q( _/ }4 v/ F! n/ v2 K kick off与 tip off:$ y& [9 J' @3 N& c) z" G
3 I) A9 w2 p5 S7 x5 h8 t kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。
" }% {5 D! \" L. n ~" |- K9 d6 R$ e6 {
例如:
, A. G. O' m3 z' i" u, u- D4 }2 @( H
Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。
) u$ c! \. `! V; ~, \7 ^: d! ~
/ W! C8 U0 @/ E 我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。, M9 h- t" N9 Z, b' e) T
9 m! u! \0 f; C) j E/ x% K+ C We will kick off the no-smoking drive。( h: ?! U( ^/ g7 I) K( m- @- @
& t! C: t! p% W0 a5 [& y 我们将要发动戒烟运动。/ z+ z6 ?# w" `* x( ], g$ D
$ o3 J6 V" Q9 W/ r4 n They are going to kick off the football game tomorrow。
6 f4 @# @7 m2 `6 M1 y: O5 t9 b2 T" g V5 Z# n
他们明天正式开始足球赛。. F5 L% m' y* e
) L9 C% q q' b8 ~
多半是用主动语态,有时也用被动。
- L! D! G& L5 K& R+ p, @: M! l l* y0 n# e, U" @, {
例如:
/ M5 i3 ^( p) T6 m' V, S- N1 f$ N( l$ E% v( S* e: E% z
The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
0 g( n& O4 k0 x$ h3 [9 A3 i7 m" b% J7 h9 S# p
一位百万富翁发起捐款运动。
1 ^( h) D) d- Z {9 m9 x% o2 l
4 L8 I* v$ x! w8 |8 i 但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
$ i7 T! ?. c% C! j' i) e: d6 T
( y' J. W2 `- N! C/ P) K 篮球赛于昨天下午两点开始。
& Q% _, x% B+ k/ d1 c3 l$ b4 S
+ i7 R: M& c \9 j; g 注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone), \1 l% G) y! s" f. \ ]1 P& T8 g
4 P& K0 ~1 c+ u( Q: V, w 例如:% n# A" g/ q# }1 F4 ~- g
% t( b n" D: ?5 m; b3 ^ I will tip him off about this breaking news。
; p0 J: k# t# t1 H/ @5 S' b( l6 z8 c# }9 [8 x# a/ Y' z0 R
我要告诉他最新消息。(breaking=latest)
/ I% T( H! r* e4 v/ o' G |( n8 P1 a6 ?+ U
有时也用tip off him about…… |
|