 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.6 C Z5 k7 v" ~+ \
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。5 w& D& j4 n& U, f4 [( ]
' n) [- u/ V8 ]% t/ x: K. I5 ]# p
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
& E. C4 z! y3 n& V
9 x7 D1 d! L+ B6 v% z4 w$ Q' B" q. ^% j這男孩不過5、6歲。
) B4 d6 B4 O' y2 N5 Z( m/ i" E
" b! i' w8 I6 L7 ?/ S
# Q. K+ s1 R5 l3 g: h4 j- {The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% U3 V, [6 i; L* q2 K收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
: ~3 C' y5 Y) v 1 v- l! F/ X3 i8 ^: u4 J9 v
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
( z/ q% n. W6 U- v4 w, ^are you sure I don ' t have enough money? ' '7 i1 w- R" U) \( Z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:8 _* L+ m% j7 _ x
5 ~, ~& P) I/ G% m! ]5 {. e
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
" G! Z, z5 i3 \
) {5 F0 u3 w4 B. f+ \, ?The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
3 Q" a& d% M! Y8 G: W/ O; C老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」# ~$ k# S* O9 N0 H
8 `8 v: P* S/ Y
* L( c8 b1 ~1 ?7 {3 A: u
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.+ E1 O' v& C. f
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 H: `! j& J" X" i9 U$ C n
) V H" L. v& ~ S1 U
1 v2 G2 o2 f+ C: V. s* v. l; h& bThe little boy was still holding the doll in his hand.: D$ B. f3 ?0 A! g
小男孩的手仍然握著娃娃。3 V9 ` w7 q( A C/ f, U! p
4 w; m0 g) E2 L, s: \: R
% I9 V2 a, e- Z4 m4 C+ ~4 K6 qFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.0 @0 w. {/ X% M3 @
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 3 w: s# {8 q' r$ W: o
9 P8 S* y* W( K \' `/ [; |' f6 \) P'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
/ b q$ H9 q3 w; b) b% \『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。; ^ b0 }1 C7 l9 y, a+ B
4 {! \6 _9 j# H% vShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
1 @/ {; s! n* J" X' B2 F她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
! J3 g5 p; N6 `6 _7 a nI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
& Y- d# w0 c& a- S$ d3 o$ W$ q我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
6 Y" h5 d2 U1 H. ~" u, N7 g" J
' y) E; `" h6 F$ EBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', F A. ^3 c! C; {
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
2 p/ s8 K5 I6 M5 u) M- A }" ~5 |: {9 z
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 y; R. |" g' c6 l( H/ R/ y" {( k他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』' {# \6 B( C m+ B' j5 P
! u X. i# _9 v `0 ~! u9 \
! r' e) ` c8 @, W2 PMy heart nearly stopped.! v# D$ ~+ h: ?
我的心臟幾乎要停止了。( `9 M) i% M) @5 s/ o
& L/ B+ M0 a1 u' Q1 z, @; r% l6 N6 \The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
: C o5 O: o' U1 n小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』 x9 @0 k+ A' A- D6 h7 y
_9 t6 `3 C+ E* J$ A( Y* c
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '& B! c" y1 |% d' Z5 u$ P! D. ]. A
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
( i1 |$ Q4 H3 {0 l [! w, E
/ N# j2 k" l* R" G5 U'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '. ?& g: }/ p6 k4 ]5 T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』* q7 ~; G, S% e% y
. {- s; W+ Q, x8 h7 g4 y
) s8 w- b: Y0 \" g0 F
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.) ~& C3 C Z, D8 H2 d
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。' c: {5 h' K9 T
6 S' `; j& @/ e$ a7 }
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
# I o" U m' T( q" {我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』7 v. m6 F) Q U1 B" @2 N4 G* q
/ F' S b) R- W4 K% r'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.& R U6 [$ K" e, j# Y7 Q
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。: v" x/ k- Y7 ]$ u2 _8 F- V
$ b/ G' v8 ~, t& Z, GThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 @" p+ B% r5 b" p7 h
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』2 E6 O; s M3 y1 b
: v' Q& _. Q: K0 W4 { t Y
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; [- |# P2 X3 `% k* p, {* M然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
' D3 z0 I( h% y
) O3 e, l; [8 ]! M'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
" f1 E0 W; ~1 U
, |1 C8 r9 r; X1 T' ^, |% U『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
1 O# S: Q( W) W0 o: X% v1 m M9 g % x- p0 {; C7 X3 E/ i/ `
'My mommy loves white roses. '
% H7 E- P) w: o7 @0 t9 F『我媽媽喜歡白玫瑰』。
* A: y) g% H8 D
i; |8 y( D, z0 j( c, F0 @A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 G% B& L* L/ R% A- Q) ?6 ?" T幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
l0 H: p% k5 f" ~ 9 z* T f5 K. W# R5 D7 y+ S2 F
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.) ~. o. t/ I4 F! Z. I
我從一開始就在完全不同的心境下購物。0 s( Z$ o: P# N" L
% ^% H6 {+ k/ e8 e1 S/ q
I couldn ' t get the little boy out of my mind.2 t; |( ]8 F3 M$ \
小男孩一直無法離開我的心境。
/ D, Y: [: M5 V7 |& m4 |& N: V+ I
. y! C( K D9 Y" p1 c3 EThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young% E5 q1 d( D- l
woman and a little girl.
) b% h3 ^, @" [; d我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" j3 P! T i* ` s) Z! ^) i 1 h1 {1 R' X$ }8 c
The little girl died right away, and the mother was left in a critical7 `$ O) B' r. y2 w( g
state. The family had to decide whether to pull the plug on the4 D* J; J9 J+ e- g% D0 y* {
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.; E; i+ ~# |/ T/ q- ?$ a: S
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管3 K F+ q& h8 Y) G* m) q1 E
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。2 r) j. G; r7 [1 A+ X7 T& Z4 B8 J
! J2 p/ F, J# J. {; s
Was this the family of the little boy?" J; W+ _8 |9 A( K: q
他就是這家庭的小男孩?
/ M; y3 u( Q3 D1 o
! Q- }* ?* e( |( a) M3 ETwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.7 S- w& i7 {, T; F
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。% A. b" X) a5 K Z& l8 m
6 f: U0 A$ m$ ^0 }8 M& h
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' e# f, c3 k' l, M# C
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 Y# ^9 ?% `: \
- E+ F$ {% s8 f3 ^6 E/ CShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.5 i8 ?; ~$ P7 j! |! `6 C
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。) d- c8 D! k# ~4 }% w
8 O% F7 h9 |7 W' T
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
& k: V7 e# t' Istill, to this day, hard to imagine.5 a7 @8 P3 B( Q) T; Q9 _
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。( w, [* i0 w9 [) k. [6 U5 ^
4 U2 f' U- Z) h1 |4 [, D, o
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
8 E. C' J# \! g6 V2 B( g' ], g/ e0 ^就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|