 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.# X. V& u& L. f/ c' |* u6 A
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& I2 s0 j4 f* @1 A; w, m
9 Q' R/ |. `' H$ k% sThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
6 o( {0 ~) E2 U
) q9 e) x* C2 x/ F1 s0 X1 H這男孩不過5、6歲。. L+ B) |4 P; L. Y/ ]3 I1 p; |
/ k) H5 r) k: z
, c* A. }0 C# B" L6 v( E( A1 wThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
' K- H& {# C; D- a收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』8 b5 C( ^" B9 D7 ^ f) E
3 o7 D" L: r/ O# m5 k# ?: e; U# J
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
8 ` L( k, {/ rare you sure I don ' t have enough money? ' '
4 O r: g4 }4 w9 q3 b小男孩轉向他旁邊的老婦人:, \* T! d @! k' Y! ` y6 T) ^
0 u8 f# V: W& ^) N7 V「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 a8 P. r- M+ O& i3 ~% R - T8 `1 Z5 s3 \5 q. Y
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '/ f; \4 q( p* X; C$ B
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」) H# A7 l9 g+ ^, ~: t+ K* O1 v
8 q! P6 W$ c2 Y- i9 {
2 _& H) n' s) }Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' ]& B) l& F" h
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
# N* M9 F( L0 F# t G* m) |. D
& H+ H7 n D1 Z9 Q0 N+ n: o0 P" s. |- _, ]' ^7 a
The little boy was still holding the doll in his hand.
3 N4 Q+ O. g- v9 h ^小男孩的手仍然握著娃娃。
) r1 Z4 `, C+ B: v* i 6 X5 S. m! W1 g& p, N3 @
% H4 w5 F# p9 s+ |Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% X, i0 _& _. m: |2 Z* C+ x最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 4 O* j n. M0 @* D- }$ Y
n4 A' f; c4 b* |% B& ~, F4 c/ c
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 e+ }4 L4 x; B
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) W( v+ |" [* z5 a Y3 ]4 S7 M# ~4 B
E( ~1 `! g0 C# B& E8 N$ ?* \6 qShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
/ U, h* A+ x. W5 z$ n她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」. O; H5 B1 w* U, Y/ E9 O# Q8 m0 I+ x
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.0 ^/ `6 @4 ^! h" ?( k
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。! w9 _# F4 _0 R* `
! h: v3 b8 o) G1 }0 h2 {
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '& {7 S: L3 J5 ]
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, A6 f% {! Y* X! A4 t. x- e
* Q; e* z& Z6 r! F1 lHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
5 z3 E, {6 l8 \ Y: A他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
1 O, d7 N, X- o# ]6 c% b! i
9 u# x& X* e$ A& Q! i0 W, Z/ U5 |8 b( S, q
My heart nearly stopped.
( n' @ @6 D7 o* \7 F我的心臟幾乎要停止了。
* B% T# ~! p9 ^8 Y8 T0 Y2 g4 e. Y' b $ H" v1 `+ s8 S h# ]! i
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 K H$ U# ^4 v
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% ]: `: W1 D0 _! F
: ]' f6 J H/ W, Q& g$ ?Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '& ~4 X( j3 B" H% _
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
8 \, n, \! c# ~ / F R* i# y5 z5 _3 Z& ~, e
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '" o" X9 ~$ R) m; P
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
2 u/ y! G/ k8 w& D 5 ~, k4 o) N' S* F% y s& I0 X
! k' @# U9 q x' U1 e( \- yThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
+ s; Y, w# l- l$ H2 W* r" B7 X然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
9 ^* [; L$ o: g# r( W6 @7 H3 y
4 R- f2 c( ?9 jI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& w: @0 C. _3 v4 D& X7 e我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
+ q6 I9 O; H9 H$ c , h; x% f8 z4 M8 W
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
# L& q4 T. `4 N* g) B% T『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
' e2 W- F$ Q, @ - b6 F$ s& t- T. q) s' ^7 p
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
4 J: ?. Q+ G% M( O5 }7 ~, v小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』+ [8 w8 l. _: _5 e: }& K1 l
8 ~ ?" q1 t# v3 F" X6 r0 q8 ^Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '! K. b; s5 Z3 O* {% s. V. v
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
5 Z. r4 V. O/ d - L1 G0 A% J! D+ I; C* l. ?4 G9 ~
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 K& \* v7 @8 p9 N" W1 Z . C8 x, W$ H& r' O( R+ K5 `& F5 E
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
" p9 \% L; G, x 5 Y# T+ {" ^# a
'My mommy loves white roses. '
" m1 `8 r! N ^' o U6 n『我媽媽喜歡白玫瑰』。5 V/ y( }" Q, r7 R8 `: C/ X: q' Q
1 C! R Q4 B2 g: \" p
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 ]4 J/ c/ a% D幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。/ N( g+ D8 d* b6 i, x
) ^5 M3 G0 A- Z8 d: [8 A9 [
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 i& t! Y% f* F) F9 I9 Y |( B我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 ^& w: v P/ G( H
! h8 D) R7 E% d, O$ `( A6 WI couldn ' t get the little boy out of my mind.+ _2 E$ p+ d" C
小男孩一直無法離開我的心境。
% `, s" C- l4 Y* b# H: q
6 P$ h! L; K: OThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
_7 B: k: W$ M5 N% rwoman and a little girl.! @" [* o x' ]& q
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。 u5 R+ G2 V" T# L' v
( ]! d3 J! C7 t7 B2 VThe little girl died right away, and the mother was left in a critical7 y8 z+ M8 G2 ?- W' H
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
; W5 }% I J4 G# U) flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# E E! F2 w3 _# k/ q7 a2 c" a9 K
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管) y) ]" x. `& D5 Z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。# W2 i& z$ l- g3 m# T+ H; Q T
0 M0 t& N, f8 U2 YWas this the family of the little boy?2 Z) f8 S8 p7 z2 U5 L+ X
他就是這家庭的小男孩?
7 h; [/ i; A9 N5 j* d* o
8 ^, [: D4 |7 j+ `0 C; q% u C" MTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.! j/ [( g& ~7 i& x- }4 Z6 N! M0 {
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。7 ?' z7 k0 D" q8 V0 T, O6 p
: |, g' B) X, a/ KI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' o( I: `+ [5 f7 b2 ^0 z1 x
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。( U; q+ A1 z9 S; w: O
/ B3 C3 D0 B, C+ N& J) `She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
% q5 Z) y O4 n6 e# R她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, _- X# ~5 B8 W. P5 m" f 9 i# T ^7 }; @! s6 T
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is5 I) \: F8 z6 Y9 p! _5 @6 c8 n
still, to this day, hard to imagine.
, k3 ^+ Y; g3 ` w我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。) Q4 U( P! V8 ?& ]. E& Y" s
/ m$ c' B3 I, J; V- c0 {, F( p
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.$ [ F2 Q. \/ X1 z5 r. m) G
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|