 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.0 _ n, O* Q N( r
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
* v3 `9 W! S T2 s; M$ W$ i
. ]0 o1 {) Q# i |! M0 m: ?, Q: v1 fThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old." o8 C* X- y7 t' Q7 [5 B
3 r v1 x1 ~# e; P& }! O這男孩不過5、6歲。: f. l) C# z5 m- Q& Y% |. V9 E% T6 C
# i7 s! [3 ^' u4 p
! j7 o4 f8 E* H) [
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
' ^% {: `+ J0 s" y% T收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 H" Z4 X4 S% m) x* b- C7 ~
. Z1 X+ I2 A6 Z! t: S$ u- oThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) g7 ]- R" a7 U" W. ~* zare you sure I don ' t have enough money? ' '# P; i4 ^& ~' D4 Y) ~' [8 \
小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 V1 N' h$ Q1 j$ b; `
" A. O, O: l% q0 [7 D+ v8 V「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」" k h- c, E1 U# D2 K# r8 M
& l! x) D8 V/ v6 F! P! ^# |The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
! W* E+ x- V5 } e, R8 V, n老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」 T6 J3 r3 R, d, h
+ V/ G% O1 ]( V* p
- d+ O0 C# v& D* V! SThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ [' X1 R# ?; x4 Y$ V
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。; I& |) k( v( K# P& S
, @# s9 q& q1 d5 _* M0 n
) p0 u3 b; H$ ^' y3 R1 A' C
The little boy was still holding the doll in his hand.
: r( O ]5 }+ z. `小男孩的手仍然握著娃娃。
4 u" j- I+ \5 P- Q/ O
0 ^# i) W% V, e% i7 T: x, m" q$ E2 k5 N2 X7 |4 M; K, Y3 |9 \0 z
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% x( M7 @" M: N4 m. J最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
) _, t+ D1 O | . h3 N) v4 y( A3 b! ~- J" A
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
! I& C8 E0 b: X2 z/ q: R7 i『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。8 G* k2 q# P5 i; B' N, U5 K+ K
4 r5 |, \9 t. c* {( }4 x
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '+ F) ]( Y/ G, {1 K; e
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」2 @1 l. ~$ P; r- B) c" }
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
2 F9 {2 @" o1 f$ u1 e我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。* D ], {$ E3 \* j0 Z5 h# a; Y7 ?
+ {0 d7 Z1 y/ l7 S7 Q: w
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
& ~9 A/ O/ ?9 B但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 K6 @! C4 F. ^! ?8 ] `( N( b( b* b2 a# b" v' s! F7 }6 Z
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '# A: X: L- V' o* a( B$ F7 a
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# I1 {6 o: ?( K8 g( [# o
5 y4 l# _& I0 L* C. l8 w0 e3 h2 @7 l& C! E/ U' p
My heart nearly stopped., i+ ^" I/ v6 o6 e% Z3 u, U3 c
我的心臟幾乎要停止了。
/ j( R7 b$ u. m3 \ e0 T" R $ g5 ~* V( F( b# ]% ?$ I% Y! m# h7 `
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '- g9 K1 w/ b1 R- _* p5 d
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% o" w; S1 s o7 W( s' S ) I0 b' H2 _6 C5 b3 N
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 `* `* G& F3 K/ s+ K4 v& f
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
* K. L5 ?: j* P& [0 d( V
1 d: q3 B0 V: M. u8 V4 O; a'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ', a$ L; ?) @5 B; Y: r+ p- z
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
, {# r$ ^3 V5 d9 h! t5 c
$ s( A& I# ?% @7 G1 e" A4 X7 J/ E0 u9 X7 I- Y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.+ R3 h+ K, n: }0 H% x% T( U
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
g. C! C5 z4 a D7 x S 5 C: H' Y2 K/ G' s% ~! S+ E
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 _5 H( e0 ]# Q: d9 x! t- u! f我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』, Z8 q" I0 q2 K
* [7 o! g! ?: W, d'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 p# h/ E* |3 N
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 K9 ?6 w1 Z+ x$ H0 O
; P* L) R! W3 J3 a8 YThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
& q9 a* B2 P' n+ o小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 ~+ j5 U; { v# {5 u * D9 t, K9 I/ I8 b# C( n
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '" n: k( K6 K5 V/ x5 b5 @+ b
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』7 Q# s9 c- z% S' K: @" F7 i
* e$ K2 a: R6 q. J9 M5 ?. j/ k* ~
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '' W7 u3 k; D; ~7 ?
! l4 f5 ^9 A5 A |『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: x9 \7 t9 ^! h
: | v% C% E4 m'My mommy loves white roses. '
& J; K. V/ C4 n- I1 a! ]+ i5 P; t『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 }# t$ X ^0 s- @+ F. [3 N: k. t& g
7 o% w' d9 h6 ^& \- z: |$ cA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
) @ w" X# ^2 j0 b: j幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. a7 C) d8 I# `+ v" ~6 D* U( W* o
3 Z$ X k4 J. pI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.$ L9 K- Z& c! n
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
' ~& ~4 R, T4 u6 A4 w9 E; v
# p; T. p, b% ~9 v. RI couldn ' t get the little boy out of my mind.# L3 g7 V5 U- T3 }! p9 F' m0 [
小男孩一直無法離開我的心境。
% W D( U4 m0 c9 c- o& C* T) r
$ b8 O2 B8 }+ w- mThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* `) D/ Q# i6 j% T
woman and a little girl.( t3 k' K5 Q, w$ L
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 T; p, A0 z+ \" h
# r$ I# O7 y6 O3 h
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
4 D7 }/ \3 v3 n- N) n% Hstate. The family had to decide whether to pull the plug on the7 r5 n* \" ~% l" D0 A+ R- [6 Z5 f5 Y
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
" T! c0 a% D# r小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管. n0 h" g U$ _: D
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。/ N6 N3 y C, ~% z2 Y8 u1 q# b) }
& y( ]- K7 z H' L
Was this the family of the little boy?' t$ H# o1 [% G
他就是這家庭的小男孩?3 n3 m& j" }, x
H! N) H3 C' z% x7 F; q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
: o! Q( {5 d: w. G2 U' m) A8 |: ?碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' ?7 e* S" v1 ?7 y # l7 v) d0 {% u+ }! V: ?) S, q1 f
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.8 t v# ~2 M2 ?- E5 {0 Q2 w
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 v- R5 _; m, e" E! v9 Z
, |% c9 A; L6 ]& }6 sShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
; K8 k) i! E. v( G! e# K& o! ?5 m& C9 B她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 q6 B H* O+ O3 k7 L ? Q# U3 _, b! Z/ v/ b
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
* c0 f( w! X1 ~4 h7 O' estill, to this day, hard to imagine. O2 R# g' o# z
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。6 r& u7 O! I( P- g* N& m, c$ g
: W* u/ G" ^. MAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
, r* A# i! M# F& S# w( P- J就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|