埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6514|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑
& \. n) h8 o, e$ [8 R( t7 D8 Q
+ o- o3 x! y2 j, h" Z' `' v由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。
, e% Q- T# P- w* I* z1 z! V: N; u4 A+ A/ A  u- U6 M
曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。 & V5 F* u+ D1 C1 }* C4 Z

- d& P" o, h, X& _) Y9 K( K2 I6 C* n而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。 8 A8 F3 g  n: t( S9 h

$ i, ^) y1 V+ p" b+ m, g4 b据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。 ' \" [8 r: Q$ x' A2 i

0 T, Z4 C# V/ r其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。 # o; n5 P& _- C4 `- n2 v9 u
4 z" T$ E; H% W' a9 b
有时候引起混淆的是姓名的意思。
5 {4 E1 l1 P0 b& m- X1 m: G5 Y6 ?# c& f* c" {
李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
2 M3 h) [  Q( N: M3 _
) D0 o  C9 Q. ?( B7 P6 O有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。
; T2 B2 ^+ i, v- n' i8 d* l. q* |) ~1 i
她接着问:“What is his phone number?” . F. d4 I, G  y  w! G# m) ?2 ?

" u* I8 b* d- C9 [5 E赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。”
1 w$ P" i* D/ A6 I+ k9 V- F5 |& @) o1 H- q
“You mean he is she ?”
4 c2 s# Z3 I+ }8 S! P
5 ~) U3 @) q, ~4 _. w“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 ! |; F  [. v; ]9 P7 M2 U( W
+ r6 h0 u+ Z  ]7 J% q' O! [! Z/ u) k
姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。 ! e$ I% v$ C* W

* K) u6 s1 n) f$ }; ~* R7 O关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事: & r9 J$ ^: e/ U8 M$ S( X7 s; h

  v2 Z$ k# }' d' c有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来:
- B2 A( W& `/ n0 a) f4 a
% w; `- o6 \, q# ^. U1 I& b9 m" o先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes! : q' ~. w/ A9 V3 L; T

+ |3 B; ^/ o4 A5 K5 e" k然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“ & Y* \' y% Y+ _+ G) J: }+ ]
2 J4 C4 g3 ]4 B* M3 g8 @7 k7 e5 C
尤回答:“Right!”
4 N  t% [- j/ Q0 N* r
4 \  l) g2 Z* N" V, g4 O$ F, @, Q接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
5 F  n% f+ g* Q% |7 P, U6 A6 Uwallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54

7 N8 P; Y6 v; t7 h; \8 z% pDo you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-30 23:05 , Processed in 0.221235 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表