 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
对牛弹琴
7 E; e, C0 t9 R0 a! P9 H# Z4 b4 R' }; Y j
to play the lute to a cow : offering a treat to a unappreciative audience E c/ R; P1 {5 J' v6 P8 \
# |" a& O: _1 Y& {0 D7 i
to cast pearls before swine
5 a1 W- M/ L) g0 B( P
' ^, X- w. B% m6 I: C2 Q, Mcaviar to the general- T+ V$ h N& u, F
. X$ r8 `* W/ _6 `+ l; l9 q, v
to preach to deaf ears
. D, R) {/ }+ }1 c( I8 U+ k3 C U% S" p+ e8 v
to talk over sb's head
2 K6 O2 r$ u: ^! O; m. \1 J- t" H
( Y% P; w6 M) L; Q- x' \ u/ @# O( i5 c# h5 c- S
The whistle jigs to a milestone.+ a) P7 o3 K; ^! Z! O R6 P
/ \6 h a5 Y! A+ \' bWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.; {. D9 p0 O. L+ F* E% l
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
- d2 b# N& U/ }/ s" U1 C! `. K" J ]" e
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
. @' U, C% r& N. ?& ]* Q- h她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。- _ X, P+ ^8 Y
# J, [4 }7 n( d' `
An nod is as good as a wink to a Blind horse
- d/ I, U, r& O对牛弹琴& c3 y% L4 J) S* t) N
8 k! h/ {2 t1 _1 n- G, K
$ B6 l; }9 H6 R; L! ?% E* Y playing a harp before a Buffalo6 [7 F, z) E( J! g
" v* K4 F, X9 A; {+ Uplay the lute to a cow; preach to deaf ears8 S( ` r- S- Y* B) v( T
7 t% ]" j) i0 q3 I" s$ r( g
! ^/ ?! ]7 t! }2 ~. o+ ctalk to a Brick wall
% i. l0 V% g* K& W/ `! J对牛弹琴
/ [" ~* U/ C) `9 c. g" T' |, i$ O( M
7 H! s1 t5 v3 F: N: _1 ]1 q5 u
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.# ~( W5 q. p) h. A2 F" M
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴. b5 E2 ?/ q9 \ T; O }
. S' S* r$ q1 o3 ]. n[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ] |
|