 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上
8 ^/ V( m* Z- H9 u7 q
9 r8 b. P: \# |3 E* q& n* \( wShe had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.
$ m: C" ?( g( C$ i$ M* G- U6 z/ Q$ c- G8 J1 F' v9 B
书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”
, S8 t, W0 `( e+ Y5 [8 Q# S. w& l# c+ s4 S, Q
可我对这句中文翻译有不同见解。( ~, t) r) \) ^; @- C
9 a6 h$ L, d9 cA. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服: R4 O; ?! a5 E3 C, q; H
B. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服& m8 p8 U9 d6 V9 Y+ p
/ Z" |# P& m9 E4 R) ^+ L# [到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢) N7 H: M E- B5 N4 E
2 B# x$ v, E v8 Q6 u
谢谢6 K2 I) P! G/ N ~! B
! |. u; a# \. `1 q2 d) ~. T, I
[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|