埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3247|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
% `$ y3 j& j5 A* v1 l; ^) Q——William Butler Yeats+ I: L- P* m/ h9 u$ ~# T5 r. T
) ~# M. f! d# k0 R
When you are old and gray and full of sleep,
4 ?- t8 _* N! G: s% d& _/ {And nodding by the fire,take down this book,2 w- X2 f# s; B0 ]. B2 z8 d% i% ?
And slowly read,and dream of the soft look,
  J2 \. y9 {) i8 W' pYour eyes had once,and of their shadows deep;
/ ~$ Z! O- @" f- J; _
2 |- i: ^% u, J  s& [# WHow many loved your moments of glad grace,+ p4 m3 X* u, q2 ?* P, C+ ]* M, E
And loved your beauty with love false or true;$ T" M5 _  J% j
But one man loved the pilgrim soul in you,* q5 _4 L6 A& m1 j
And loved the sorrows of your changing face.
$ S$ `. D- a# j. q" k$ i0 y  ^
; b% Q% P9 e, y) @0 P) H7 G6 V. `. q' VAnd bending down beside the glowing bars,. U7 y; g/ h5 i# R% `
Murmur,a little sadly,how love flad" z# n8 L  Y. z
And paced upon the mountains overhead,/ l  E5 P* G' d- }' [
And hid his face amid a crowd of stars." M9 }) t2 ?7 Y+ j( z

9 s" r3 }! T4 J/ q2 ]! A* d  b" k4 a$ u) R- y8 W2 @
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
& _' H9 |7 g! J/ l1 X- S现在重读,感慨万千~~~: ~/ P3 E3 V* Z0 E; Y6 F2 Q

3 A6 p+ Z* z" _* \& h* ?" a4 w* [: ZHow many loved your moments of glad grace,- V  a: v1 ^; D1 d6 t) D8 Z
And loved your beauty with love false or true;
8 J9 O0 m' x5 X7 W) |' R& p: `2 QBut one man loved the pilgrim soul in you,
, x0 G3 J$ }9 P  _: Z$ D- z: WAnd loved the sorrows of your changing face.$ A  u# K; }" y% F. w& o
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
# V, y$ i5 ^4 m; M; V" D) F6 O) E0 T; m1 i0 f, Q# T
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
  T5 L% F; Y2 X; p- x慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
' z! W2 j; u' L; G5 ?' B8 k" O6 k* g# L. p% a& x! x. e3 \
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂7 w% Q" K% C$ E: K
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
6 K4 }$ t7 k- {. q% Hwho misses who?# Z# l5 t& K6 u7 U2 S
  A: a5 ?, c; R4 E4 v/ a- ~  M
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne$ i7 \. w# Q& C" |
9 l& T) g; c4 }) c2 _5 R
----------by   Robert Burns 2 b' Y+ o3 Z9 H# E4 Y* P1 w7 j, S  a9 G
% L5 A* z" J* ^, ?6 Y
    Should auld acquanintance be forgot,
; M  C$ w$ j2 X% g/ _3 M: P- h+ ]+ x; r  I7 }8 w6 @# K
    And never brought to mind?
5 e4 o* a- A0 H: N
) Q/ |) p( c9 j& d0 U  l    Should auld acquaintance be forgot, . ]2 _  m7 q- l$ z8 [

. S, m. Y6 J% r1 l; H9 \# ^    And days of auld long syne? : O+ X1 E( _7 E( h
" ?- e% y1 h7 G, i5 d" F
    And here's a hand,my trusty friend
0 b5 Y& Q- N- y: j+ v/ ~: ~. \9 m* o. G$ s) j
    And gie's a hand o' thine; ; J% b9 e7 v/ r& V- l5 T
( e2 \4 g( |  f9 _7 a# f
    We'll take a cup o' kindness yet. ) q/ ~* E) s+ ^: O; Z3 C/ |/ |

- J! R7 u/ w" m+ y! e    For auld lang syne. ) d( K- F; Y& a, U

+ C: `" G0 |, [& D3 H- D  f, s    For auld lang syne my dear,
/ P! d1 ?* Z0 s' ^' ~" o9 a; Z! C
    For auld lang syne, + N3 F  M  z7 ?
; }4 ?% U# V5 i2 p7 \# W4 f5 `3 |
    We'll take a cup o' kindness yet
  T9 a5 i2 I3 g# _; Y( a; K
6 a6 d9 c  {6 ~) j! g# r/ N2 g/ T    For auld lang syne.   Y5 D8 l; X5 g  l4 G; r) j

5 F( x! Q) |# x$ G% f
6 c, r4 [& U  ?留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
# ]1 U  a' I2 t7 A* l$ Y留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne4 s8 t* K( k. v# Q2 v; c" [' w& y' }

3 n3 r# r2 _( e----------by   Robert Burns
) o6 f5 S$ p+ j" j6 {* i( m" S5 ]0 d( W* f
    Should auld acquanintance be forgot, / J: V) Y& a0 a% c6 \- M9 q
& v% l; z1 T/ V0 d- x
    And never brought to mind?
3 a/ h* U) o( z, q( e
& j. L3 R/ Y; R% X# n8 n$ o    Should auld acquaintance be forgot,
% ^+ c% T. M- B7 F+ \
7 M3 g  u7 B  l: n# L6 m    And days of auld long syne? 2 W! }4 q2 D" `
5 U! S" ]* y/ H, R4 \, D0 u$ u
    And here's a hand,my trusty friend
- a+ [8 }0 {- u6 C. k) p# p5 \4 Z% B3 X( I
    And gie's a hand o' thine;
& W, V; R' ^: M/ X6 P( C8 ]# A/ H# W+ B. I3 e) c0 P8 e
    We'll take a cup o' kindness yet.
% J0 F* y% a0 ]: M6 l2 x9 ^
7 F" ^2 G- V; M4 d" t8 w6 Z# {    For auld lang syne.
! g5 T. l' U4 q! f
) D3 w# v  X4 w+ Y9 b; Y, \0 L& ?- k( C    For auld lang syne my dear,
* K. b, y" D3 F& p: x+ r% I/ C
    For auld lang syne, 2 S: X% z1 `: r; B4 v# o& I* I$ s
# _3 q8 c/ K3 G5 n4 P! S
    We'll take a cup o' kindness yet : i+ Z9 B5 P, @8 K; c4 }0 d) D7 @
; b1 i$ h8 N4 f! |! p7 C
    For auld lang syne.
5 V2 S0 K: I0 P' [& H+ U: m; O* M5 X* G

: |( G) u, T! W$ l. A2 l这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
2 }3 |& V* i$ G  N- {7 H+ k( Z' R2 d  _1 }0 I/ {
魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~* c- T& N* k" F- j, H' S9 \
: c2 y; h; [( h) r
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。9 n4 D  G  r% q& ?
  ^0 K+ E% f8 q3 i% W7 I2 C4 w7 U* s
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。9 |1 U8 @. i8 Q: |* d
: b- r/ k7 s' T. ?& C
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
! ?. |/ V8 @: M  n* q: K5 |They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 06:48 , Processed in 0.143406 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表