埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19064|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的, M; y+ O+ o! i

1 K% R$ {' r* }9 ycereal,第一个元音发错,重音位置搞错2 c) n* Z! w  Z9 G4 r# J. S2 p
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/. ^- D, s4 n8 e) V& k) x
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
9 N! A' h% j: N- N) I) Ousually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂/ }4 Z/ _7 J3 a) j& J) V
cucumber,重音搞错
  O! o, {! |% I$ z. G7 x9 s7 vany,said,第一个元音我读错了三十年9 t2 N$ W1 K( W# a- v! g4 }* m( {6 W8 E
diaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢8 k$ B' J' [3 l9 P  u5 C) v! s

2 G" O* D. q1 s: O3 O+ r7 z# T) sdiaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 & L/ [8 Z) y6 |
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢3 n  \8 m2 k- U+ I1 Q
...

' A" O' L0 d/ j3 t: I  j" D  Y
7 K( P3 U$ Y' i如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个, P2 G& k: T! F2 g' N/ S: [

# `, ^! x, y9 l' |9 B* hcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确4 @3 g) `! H8 ?0 O8 E' v
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“- ~7 h3 q- t; F- ~0 A3 U* \
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...! [+ r6 s$ M0 b% H3 w5 o) O! H
, W6 P6 @' D4 m
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN! b  U$ l2 N. j& h" q1 I, \

* A; H  b- G3 @9 Q那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
8 F/ ], A& k1 i- x8 T/ c* Q老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们", \. d$ S  c4 L, a- I. L: q
是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词  \9 {) `7 C  H0 a2 H3 ^
OVERWHELM
, _* N8 p, t9 l( W, l& c' pV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
# u3 ?' {. Q( d+ U我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
+ n) k; O* q  n, ]7 U) J
: S5 E2 K6 Y/ Z- Z% `' J那个/O/ 可完全不一样的音.
6 p+ g9 m/ n" U, R

& u* G2 U8 `5 P4 j$ xwoman - 屋门8 f& s" A% }" ]+ i1 A
women - 魏敏% j0 o# F; g2 J% _' ~% q, g- @
& ?; C( U% S  W5 S! e( e5 S
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
, v( `4 q, Y8 t! ?. x8 Q我目前最头疼的词
2 p# R$ T- t7 a0 i  ?OVERWHELM
* J! [) t' H4 b4 r' {: TV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
5 V4 A# f/ R: `+ ]) Q" b

8 }1 u* n5 L/ O; `" b先练习噘嘴100次
" u0 E' s& [1 S* @0 N. O+ ]: E9 S- z/ D/ M4 v' k
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 % S5 a' h1 H; W# \* E+ r' U
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...- l& L0 B+ R: h0 T& R4 l

: E9 {2 F+ Q' g3 Q/ K+ h" R9 J

. @+ z, v2 l* t5 h& ^
7 b) u5 g8 H6 P8 ^& U如果说“好几万”,
% I& M. A5 D$ n* h" c; H7 o0 r/ W3 Z  c% a0 J" {% A" Z- \- D
tens of thousands of visitors' r$ M! ?8 @$ n9 J$ L2 N4 s
dozens of thousands of visitors
6 H  }5 g, R( z' g. n8 ]  t0 h( K& S( T8 E! Y8 |
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 7 U3 ~$ f5 t, N' S7 Q
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
5 o  ^7 z# R/ m5 L
$ b; g/ v5 f- f/ Q& M+ G
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
) z7 m" m" X  ~. |, {% h4 r  bth 和 s
% ?% K; G0 @/ x" y3 ?  s! }7 d7 q7 L  L是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。, _2 |6 @. d# l" P, K
th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 + t& u* W+ s' T& |* J6 j9 Z) c
我目前最头疼的词; N* E* f$ y: J/ @) g! U, e2 x1 X# n
OVERWHELM! I  ?! W, K' L% N4 J& v
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

6 E4 n: l/ u! P' X) R, {8 ]8 O- r有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
; O! i# ^& _  j2 F8 v7 ^1 ~3 a6 T5 d/ A4 @
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

2 \6 P5 S* x5 L! ]6 x, S& m% ?% S4 i, i  H0 w: S4 [- o# r
+1
! p4 A) Q  f/ {4 ]' w; {. l4 V2 c5 g8 X+ t4 \, q
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
  n6 B; ]; c3 p9 y" ]/ G几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...( s  l2 }7 n7 u7 r

" A' T* l: U/ w- I* ^8 ~后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
# G: w0 C" A" Z3 E
: F' u# M  ~8 D3 }, |3 e4 }
记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表
" `0 }' w. O/ u9 P$ {最近正苦练WOMAN这个词,
8 S3 J# \0 r; w/ J+ \+ d7 u( r! L7 p老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"; N% {3 @* G. E. P# U" v6 L
是这个意思吗?

. v2 f8 ]# M) y; R& e; X, l3 ^( ?% d/ {$ ]
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来: R) _  v2 q7 f$ N( l, U, k5 V' h
; G) P( S, j. d4 [* ~
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”, j5 e8 o" C: x1 Q6 n$ s; K
9 U: U% h3 |( s0 q+ x
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。; ]2 {# I% Z- k. D
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。, e- M2 Q9 p" _4 W8 z7 S- t, [$ j* R
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit, g; f& k: P& O- x8 v
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
- _: \! q9 A! l* l我们在国内学的都是英式英语啊。
7 c- ~5 t7 e  z2 s那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
3 A: d' m8 @2 t) Q% F! [还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
: P& u- q7 Z- i2 P4 U

) y, [8 ^' }$ \& YThat's true.3 L, E+ i2 I5 q$ t

, M$ t# U/ ^: l. cWhen I was learning English at school, it was British accent.4 y" B. ?3 M' M' m
' U, D- @& L6 D- L- ?9 A
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
$ E4 Y4 }8 J6 c% w3 a" S8 Q, A1 x" R4 a; b& \& }! t
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 & Y0 E/ ]4 w0 o( W- v

* a8 f( K; k% `5 w! g有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

  z5 S4 i' x; W6 Q* u# O. k8 z1 A
( |3 j; V: M. j( z这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
: D( J1 W; n) f" t1 O
+ {' m+ g) w" l  a' {3 t  X6 v3 |; t, h; x2 ~3 f
如果说“好几万”,- l$ v" @, I1 _* ]1 [+ z0 X" w
( c/ H* h9 r  J2 G
tens of thousands of visitors
9 e( a( ]7 e$ X2 C' {dozens of thousands of visitors! C5 `: y8 L) I/ ^
4 z( h) t1 n9 R$ U4 v2 a) [9 Q5 p
哪个更好?
; t1 K9 c7 }5 y0 D( T: n' O( y( }
: l: G, z- D( ?
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
# F5 i+ V- g: u4 I* q我们在国内学的都是英式英语啊。6 D  A' r' R. Z
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。2 _4 ], `; N* c2 B
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
' _$ N- k& C, ~3 H/ J
, S5 o$ S2 M) Z# x- L
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
4 k; `- c6 ^0 }, ~$ x3 y* p/ a/ {- |1 I# a9 n) L, ]3 Y1 `% g2 ^. L
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
7 x( z3 f% Q( ^/ K2 M
+ U: E. D" v( r1 G* K' p) d9 V1 p7 q: ?, c* k& L2 X9 x0 E
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
% C) Y7 u, J2 H3 d4 y1 F
) }- _6 X+ j  i, r5 }9 C# H这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

, s. W- Y' w) F  q& ~* _
6 Y, a5 Z/ k* r4 P; p! ^& ?8 q我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢# F4 Q3 a$ T& E

) W0 Q/ T. Y3 V* C1 LMicrosoft Access
. S0 Q. [* ~, R# K2 I+ B  n. Y7 FExecutable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 08:08 , Processed in 0.176446 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表