埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2761|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
0 S3 U# E7 |# M9 b6 F# A- F这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
) L9 ^' Z7 p6 I: q9 T9 N: ]原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 5 j; k0 t1 C6 t3 h0 X
' m- `! b* T9 u, ~
友愛的故事 , D: v" c! z" ]2 R/ J
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
2 w5 f: f$ a8 N4 ~) F& r
3 a6 j- {; t. n; e"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。/ g+ `7 s; x6 P/ @4 H

0 f7 z3 l% ?$ x有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
' _. V* j* M% @$ b- L
1 B0 m" I8 k4 e  {' b4 X就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
; Z: z$ X( b! N0 o4 Z  n  I6 L4 [  Y  K" }% z* d
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。/ g' a: K/ z0 V
3 [4 R# [8 }7 V1 @, I" ^5 m
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」; V+ m5 N* _! {* W6 i. q6 W% d( W
1 _9 C9 B- F: ]
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。: P. T& L' r0 W+ _9 [
% b  @  P3 l: o# f& f: n7 V& Q
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
3 u& C1 Q- ^/ K- H6 P$ r( r
* ~4 N% w, R) s; F, h「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
! Y1 O% c3 j" n- ?; l( H0 _
7 i3 Q% p( T' B" B5 z& Q如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
" V2 |1 Q9 R& L+ E' l2 f: a! v1 T
& ^" c" F! |/ U* O「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。0 Z/ q6 t2 M- j1 k5 L$ R

0 F; r2 z) J( K; t; ^媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
2 j$ L+ C( G" i
! }) h2 i5 P. Z8 O弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。3 i/ R! @  R+ Y  i* j( q

8 {' j4 F; L' x" Q% v! j唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
+ ^/ f# N. V' d! C! W& [8 q5 q4 t8 g2 }  S9 W7 H: `. t
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
! S; \6 h; S& n4 c1 w' P" n( p* S( A2 ?- p+ M
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
& x0 e" o$ d; h( t0 l! ?9 ?/ h  h" A' M  U# g: y) @8 d
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 ) a  M2 x6 Q" s- X6 k& i) q0 F7 {  c5 y

$ u' ?9 ?, d/ X7 X" j「什麼氣?」
% x, o6 B. S7 m, I4 u4 S
5 }; {$ o1 U3 s9 p/ v「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 6 t3 s, v* C4 k4 ~3 ^7 s5 L, Z

  e- E8 \3 Y8 K我說:「不知道。」
+ c# A2 e  _6 d$ E# X0 Z
0 K: u1 g  q/ S2 k3 @1 F! W0 o他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
% P# {: b4 F  s0 v( Z. p: _
6 e$ F0 z$ _% N( l$ S我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
- K! V- w/ k- c# E0 F& G
# m' k( c! }) d2 {) X5 o「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
9 x1 j1 @9 e6 F" W3 C4 T& K& U0 Y' a" b- D" o
「真的?」 我問弟弟。! N+ F. u7 C7 f" J. L) ~' p) n
% {5 [7 a! e; I4 k! p& W
弟弟點點頭說:「真的。」
* A/ D5 }- B; A7 I. N6 p+ c  C, P! f& q
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:& R- ?  U& M+ B8 z
看不懂繁体

6 m4 J- A$ z5 k0 u( k0 j- Z
8 h1 Q2 k# ]5 U9 l
! v$ z3 I  V; Q5 }0 Y$ C  C友爱的故事 1 X8 Y9 R/ b9 O, v( {" ~6 ?
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 " [3 a4 d4 _8 `3 Y
; ]* N& u1 S& v# f( Q) X; C
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
# I7 Q# x: b0 k" f* j+ r$ w
8 g1 ]* J: ~+ ~) s0 _; f有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
/ H" u& Q$ F' V% \1 ?" J0 ^: y% y0 e0 M4 i6 U9 o! y! z
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 4 Y. l, D6 M% L7 J8 P
, T9 u) ]$ t1 ]' v
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 3 Q$ A1 G- ^# ^0 D3 ?

; A$ P* X% z7 b弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 + r. C! [. H; u

  `6 T, _- b+ d$ J我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 $ E  A. G: A& |8 X! W4 B: `
" I- B6 l& y3 ]% _
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 + J  l' S6 O& G

# g' ~- x8 {! q; l$ `「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
) Y) H8 {" u$ h3 O; @" l+ j! J: a( q# R+ \( _
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 6 p5 s: A9 \  @% H3 J4 g1 |( E" e
9 l5 \. i0 L1 x7 O
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 * m! \) O0 ^% g7 a% ?: Y0 r7 s  _* j& ^
. H7 r+ L# C6 m$ n$ r3 R. ~
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
! X0 M4 u; w; Y
8 |& v' A* d' w0 j弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 " ~5 Z. U' D& z! f1 R& T2 N0 v

5 p) Z& f; p) P5 x# E7 [唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
$ C) Y6 a% U$ \3 e) b# B. o- [7 S6 \% ]
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
( a& L/ V9 o5 s/ ?) |# s/ L# B  V  h' N  Z6 W+ \0 ]
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」   e- Q( h6 l% o3 _% O7 ~
/ U3 T6 @& E, H! Z8 a  r
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 1 |% {! Z6 ?" a5 b. }4 K
! C5 Q0 u, a9 l) `& `: i. A
「什么气?」
9 }: `! X2 W' i6 {6 ]) K" h3 B- c. R: o# J8 m- s
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 7 c* |% u9 ~% a; h% @
6 p; h7 B! g; y" w% C' V1 j. c
我说:「不知道。」 ! K, ?2 ^/ Z9 p  N$ S

7 U9 b. g& O9 l. m6 T! d他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 # f; w5 q9 C3 P" o8 X
' Q# [6 [1 n6 f* o( P  c# t& a
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ) |6 ~5 s) x7 @& X1 s2 _

: l2 o8 f! g# U; L「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
3 W  `( _& D. A1 A; W2 z4 L
6 T% y+ @: d  G. b/ M「真的?」 我问弟弟。   I1 ?& x& B5 D3 @9 A. Y: t
3 D/ M9 X2 c1 e5 _# j
弟弟点点头说:「真的。」 " {& `/ p% H  u3 v) \# X+ ]! z
3 w  l: l1 @4 g* g1 }4 t' P
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 02:07 , Processed in 0.146873 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表