埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2709|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
- V$ A2 d) r' b* w* W+ q  s这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
9 X2 @! r3 {$ e原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
9 A5 T( c3 y* G  d
8 x8 M- W1 Q( u: A% e1 \' }: a
友愛的故事
! E0 k! w# N. t0 H9 ^LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
7 I! q+ }/ V0 _" P& _/ R# u; I% E8 I! s! P
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。, x0 S( ?' v  D' D$ ?! V, M
2 Y  j" I6 l) Z
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
( Y9 R, P  b  Z/ N; _* }7 ^* G3 \- x% d8 ?$ S# p% V! V" L4 m
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
3 O/ a* R8 ?/ k3 O# k- [9 R: l
1 q' ~/ |( q: S2 {% `我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。) ~/ ^9 U$ G" D( `' ]% {- l" P

6 F  d4 X7 S7 d4 c- n弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」# ^- [, Z; l5 C7 \; \/ e* D$ o' \

" f- B% B: r. T- B( |1 R我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
& W4 n( k( a! p* u6 M- H+ c, c3 H. m5 z
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 9 n2 ]: O, P2 s

& E, C6 q! E' l「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。, J' \  J3 v- ]2 Z# y! {! O7 E4 ]
7 a: u& A9 T0 P) h* j% V
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。* w+ g6 w; o, [+ D0 ^) Z' e
! y) f! G7 e' T3 o
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
; H" w  U; T/ e* q) I: C6 v4 B2 i! c' `3 O/ g( M: Y1 D# a
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」; {/ Y$ X  x% E+ y! U
' m# P8 m+ G( f& {
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。0 e* _1 t: `1 R: [5 k
- j7 Y% s, O( I7 W1 h
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
" O3 G# |2 M8 A/ t, N* b6 e. F) d8 ~8 m. i( W
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
/ S0 R. G7 w8 M7 u4 B% O/ d; X: i" C* D% R1 H9 p) g. K( ?" D
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
  W9 i- L! C" ?) _9 [2 D7 J8 L8 E; I7 O. h8 S( y
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
( \8 a7 B& ?+ V; U
) G$ u7 o7 T6 c「什麼氣?」1 @7 m0 W5 @# T) q1 E8 h

8 y$ A+ ]2 G9 p$ v「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
; K$ l9 t. h8 Y0 H. L8 q( t5 p' x$ |. U1 c+ K- m8 ?% Z) \  O
我說:「不知道。」
1 m: S9 \: O# @3 O. [/ V7 S3 N4 p8 a, w* {) C
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 $ d9 Y+ K4 u% n- g/ q, T

) j% ?  j# r4 U5 v! a我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 " `6 @" c$ f7 |
1 q, P; X* F# A6 F9 C7 K8 r, x/ c+ f
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
; ^" n; D. i- S" G- _# @8 v, Q2 {
「真的?」 我問弟弟。/ u8 U, e* r5 B: C

4 p; Y& |1 G3 K$ ?弟弟點點頭說:「真的。」 - q6 @1 D: q. h, C( |% c

* j  _% U2 y9 M! ~1 f- i我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
! h- {& v; z  k看不懂繁体

+ @' P$ {# @/ x" f- p0 l0 a( {5 g; I; M. r& @5 n, c

+ k- s& H# O6 l1 U6 ]- v1 J( _! y( X) g. H友爱的故事
& \& u# W- V: v, V% ]& s, ?LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 5 I: k, d) p; Y7 s8 ?( [+ f  b
5 G+ s0 y/ w  H, G+ w+ H* }
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
5 R& ?# @9 _" Z: Z
5 i: c$ f! s; G- O有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! & I- K1 ?" P7 Z9 E1 L( Z- S
9 c/ [% H" g0 ?9 ~9 ]' F
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
0 o1 S2 \/ X- T/ J* P( V/ m6 Z" |7 d5 b* Q# ?$ ?: Z
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
! \/ K* M( |$ S- w' G/ J* V, i/ ]! c+ k$ @
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 % I2 I( L/ q9 G  ]8 I! c

% X: G0 ]  e+ C8 r# A) i我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
' V$ i) `1 t4 x) H5 A
  _7 E% B% u0 r「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 ' k3 w% r8 S0 d+ Y  X8 }

$ V: z, n; r5 I「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 1 N0 M0 x/ r4 s  |3 C
. A( T: I# K- b- a
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 2 s/ P) Q  v0 S5 c0 S
3 R! E' H- i& B' f
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
# x' z! {) S" u/ n4 K; V' V
" k5 m$ ]  X) {: l- t: B) P妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 ( p$ T$ P: M0 f! O/ R  z
7 G9 n" }4 Z  A4 k% a: i
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
9 Y4 M! V! q5 }5 p5 O. T! u- ~; C  \6 M% m5 Q) O& S8 a
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! $ V! y1 @* m: X* D  I

% ?7 h" B! D" ^, d, c我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 5 h) S& l5 N0 _, |& j/ ]
+ |- M% k# \) b- ~$ N6 U
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 6 {: o; g! I3 q
( ^, j* x" h$ a. I: E/ A
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
1 @0 G! ]) D" ~" ~0 A" B+ j# W1 l; B, x. p, v, Q# V
「什么气?」
% T; ]- m/ ?2 M
& q+ h/ R) R: n2 {「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 " A0 E6 T1 t5 T1 Q- U+ H3 j9 ^
: J, d& z: `+ J  J% ?7 s; e* M
我说:「不知道。」
5 O5 [  C8 q2 a! @
9 e1 v( {' ^& S' C7 i他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
# ?/ C$ e+ @5 j/ ~- ?, f1 I! x6 [) ~. J; t
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ; B( ]- b2 O0 q) L, t) B) T; h" `

2 m% z" a, l% L3 @7 e+ i「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 0 L- {2 [1 A9 |! e
6 O6 f% K9 l; w
「真的?」 我问弟弟。
! d7 w/ {+ H) h" j0 y! J. G6 n& p9 Q' z
弟弟点点头说:「真的。」
& W, S3 F! Z+ A! O2 k5 x$ ?! ~9 _
7 R# d  V+ I3 C) \9 q: C$ O我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-17 07:23 , Processed in 0.282562 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表