 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas ( A1 i: z5 w( o! J6 N
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
4 R$ Y' N. l( t• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
! K0 M# U7 O& I' c$ t1 ^! i• 变废为宝 make waste profitable " I5 Y# a- _9 p; C
• 边际报酬 marginal return
- e* S ~4 R6 h O! ^, r) Y, i& l• 边际薪酬 marginal salaries
. Q( h2 y& H& i) S• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer + L/ a0 X+ z2 X8 j7 O
• 表面文章 lip service; surface formality / C, E6 V: Q* Q5 H, c0 K
• 标准普通话 standard mandarin
6 S/ E+ e* a3 z: ]# l6 }• 表见代理 agency by estoppel
' t- X( j. ^+ q. K* ^9 b& v• 标书 bidding documents 8 K5 }2 m# N7 z6 Y+ N
• 表演赛 demonstration match
' Y8 `) q- r; d4 o- E1 V• 冰雕 ice sculpture ; `- ? \8 `6 g0 E0 s& x K/ v
• 病毒性感染 viral infection
/ O0 E" x5 w: G4 a! |" ~- d+ m• 兵工企业 munitions factory; arsenal
1 F q f' M+ [$ P3 g• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
6 U9 L9 S$ b) s• 并网发电 combined to the grid 7 o" L- B5 E/ c, N! H/ U0 P# J3 R
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
4 p$ \( Z4 n$ D* ` G2 m0 p• 病毒性感冒 viral influenza D7 K9 v0 ~0 R9 a b. F
• 秉公办案 handle cases impartially
, b1 L$ U Z! P$ a5 _3 a• 秉公执法 enforce laws impartially ; D& @. T, D1 T" w
• 鼻烟壶 snuff bottle
" m, U) n4 }9 _# k( L9 H• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
" ~( G3 c- t4 I v4 u• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
5 M$ [6 |) s( x3 w$ K/ K6 [• 剥离不良资产 strip bad assets off
7 ^. W, a3 t9 L/ V; F& _+ w6 Z• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
! |5 [) E* I ^• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
5 f) q: j- n. h' T• 薄利多销 small profit, large sale volume
' c2 u) ~4 Q V' u& n5 A% u• 博士后 post-doctoral
3 a1 l: F5 x1 q) `$ h4 n" h• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ! G1 S9 F4 a1 D; w- C
• 博彩(业) lottery industry
( B' U5 N1 [. G$ Q: b• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
! R6 q5 R! A* v# L7 g• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
0 p7 t3 M& ~% H* v( ~• 博士生 Ph.D candidate
, d7 }( I) o! @* a• BP 机 beeper, pager
9 e3 z0 [& F* M, T( P, r) y• B to B (B2B) business to business
! G% Q6 V8 [3 b! I• B to C (B2C) business to consumer
. g7 H0 ?3 m+ W• 不安全性行为 unprotected sex : {. X6 U4 ?' @: Q% G( R
• 不败记录 clean record, spotless record / p- o% o- H- h+ J1 a3 Y- h* s- m
• 步步高升 Promoting to a higher position 1 y; X* w( I! E) j
• 补偿贸易 compensatory trade 9 g# @' w& ?7 T
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
: M2 z$ u$ @! p1 j; g1 ^• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force & c( c# N7 f/ @4 y2 y/ H$ W( u
• 不打不成交 "No discord, no concord. " 1 H% @: ]! v! W4 z; r
• 布达拉宫 the Potala Palace
; Y3 O# n8 g# S0 ^, m• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
' h7 D; q/ H% D! M3 y4 A• 不得转让 not negotiable& ?/ ]. @ }; \' {) ?
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
: K! t0 K% T, H, ^/ |: `• 不感冒 have no interest
2 ]* |; I6 |9 {: z) I6 l' ^5 u• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
& \7 Z6 G. q9 j/ Q• 不管部部长 minister without portfolio " n/ I4 l$ U( O% h
• 不怀恶意的谎言 white lie
0 F5 F5 k* d; I0 L4 Q: m• 不记名投票 secret ballot 2 Y* h2 e" n: ]& p. \: U
• 《不见不散》 Be there or be square.
! V) Y [0 r3 `6 J. |" I1 A' P, I• 不结盟运动 non-aligned movement
7 }. K% a8 M+ G5 M3 {• 不可抗力 force majeure 5 \" I3 e5 S& O" P" n& N
• 不可推卸的责任 compelling obligation
) G% {; t5 _1 d2 \, O" n• 不可再生资源 non-renewable resources
B" R1 Y; r5 I* w; Q• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 1 R! V+ H, N. Y% e9 B) j! o' F# w; n
• 不良贷款 non-performing loan
% N6 |( w9 u2 s: d4 d3 H! `2 |• 不买帐 not take it; not go for it
8 E1 s u0 W, _; Z5 [ M• 不眠之夜 white night
% y( B: n9 a$ [' ~. ?# e& v( R• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) & ^5 G: m0 Z* X c6 \: c
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 1 Z0 ^# ?8 c0 s& ~# R
• 补缺选举 by-election
, d5 O2 [# s Q) K7 i% \0 P1 A• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
( @) P, X7 J) D: z- E. |) X" e• 不速之客 gate-crasher
. s2 @3 z& P& U" P5 s# n6 }! g• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best y8 U: m/ [; E/ C0 {) G0 V) `
• 不信任投票 vote of non-confidence ( y/ C/ q8 D+ F( B% [2 o
• 步行街 pedestrian street ' p3 K1 L: F+ [2 o+ H
• 步行天桥 pedestrian overpass 0 ? J' I0 Z9 N$ w+ N$ w5 a) _
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|