埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1634|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
* A) Z5 p$ V1 t! G! M  @: g• AA制 Dutch treatment; go Dutch  0 F* L. q: s$ Y* L6 s
• A股市场 A share market  5 {9 w: a: O" \
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
; g& ?+ I* a* j• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
/ V( L. n' M  Q% g• 爱国统一战线 patriotic united front ) y5 H& b+ @. r/ u( k! u
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
% y8 v: u5 c, P& `• “爱国者”导弹 Patriot missile
/ w8 Z& V- n0 n; R6 ~4 ~# l9 C• 爱丽舍宫 Elysée Palace 4 M  K3 ?( \( @6 t* B" @
• 爱鸟周 Bird-Loving Week
6 B# ^6 I. z2 V% i! Y4 L" Y• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
1 c& A) G9 H( U• 爱心工程 Loving Care Project - L1 d: e. t$ V6 W9 N( d1 ~( S
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  7 p$ x' I* K! o. P0 I" M
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
0 q( \1 \, r6 [- J• 安家费 settling-in allowance
8 D- j4 z) y8 v7 L( j, o• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
! M  C0 x8 [5 z3 g$ V2 c• 安乐死 euthanasia
3 @8 W% g( s* ]• 安理会 Security Council
* [1 L- D% O0 g, M; m• 安全岛 safety strip . [/ H4 O* t9 r+ x- Q/ P( k4 M; i5 y( ?8 Z
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
6 @: p8 ^7 j! E$ Y• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
9 m% T4 z/ l- B• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  ! j7 ]8 i' W: b
• 安慰奖 consolation prize  * \) j8 U% Z& C) i8 w4 i
• 暗箱操作 black case work ( H& i4 b3 H- t) w
• 按资排辈 to assign priority according to seniority
1 D3 s% D! ^- \, [3 D• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
' ]6 g* i7 l0 c! G' e• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit . v( r3 s$ y& i& c3 l, \0 A! m, T
• 按揭贷款 mortgage loan  
" A% I# D2 f8 v' j/ t3 n+ K+ a• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  6 }9 c% b( T  E6 o$ h
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  * M/ r( L8 m, x$ w8 M6 W) w4 h: A" q
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
5 ?) X7 |3 ?  a• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
2 X$ {! `. J* O- ?• 按劳分配 distribution according to one's performance  4 ?, q5 k' L4 Y
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  . q2 J; h1 b0 R# B6 n8 T* Y/ a
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  
* R# j( f) z+ B, ]2 C/ D4 g- S0 s• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
! G  P5 ^/ z* I6 A- I• 奥委会 Olympic Committee
1 n, n* V# b5 Y0 q! \" T2 O$ v• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  7 w3 z# R- u; A+ N$ I6 H
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
( w: P1 b1 z  e• B超 type-B ultrasonic / J. R% M3 t% W4 i3 P" a/ _
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
* T4 k% Z8 L3 {5 D& O( O• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 3 V" c* d  j; E! V9 I8 K
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent " z- |& K+ _8 s6 H0 W% G
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) . A+ M! K; }! ~8 y* f7 w$ V& b
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
8 b  W" F9 Y0 E; K4 @7 E• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
  S0 v+ _; I: L" ^• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody 6 C8 \$ {1 D) N* g; A$ C" D" N% W' \
• 霸权主义 hegemonism + ]4 h# O& t5 [5 o
• 吧台 bar counter
- K' O7 B+ o5 Z8 L• 把握大局 grasp the overall situation  4 j! D4 I" @6 X: \' U& o: p# g- D  }
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
7 H) P* S- K& n6 S* e) h• 八卦 Eight Diagrams; bagua
& @* b7 m! g, @! n% p( a• 拔河(游戏) tug-of-war  
- V7 x0 Q' N) J• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace ; _* f5 t% {$ B2 |& F% W
• 拜金主义 money worship
7 {" U% _6 f. p! U& A9 [+ b• 白领犯罪 white-collar crime 7 }2 M7 Z* N3 P0 Z
• 白领工人 white-collar worker - u% [5 N$ ~- y& S+ W
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) ' g7 v* z3 M+ ^
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
4 H: I( B& H# F. X• 百年老店 century-old shop
1 ]* q5 S  F& m+ r4 c* m7 X• 白皮书 white paper
. B7 e" a* O7 R3 i# A: a- k• 白热化 white heat
6 F0 b; e' Q% ~" z  a9 g7 K- B$ s4 O" B• 白色农业 white agriculture9 A# |5 O6 t  i# @) l7 f* O
• 白色污染 white pollution
+ A) Q0 g0 Y+ B7 X  \) m• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
3 V. l, q4 y% f5 x• 百闻不如一见 Seeing is believing.
8 _6 a! j5 m( e0 N! j( k• 百般拖延 do everything to postpone
1 w6 p9 V; ?  ~% U3 M* B• 拜把兄弟 sworn brothers  ' y4 a2 B; R3 o: ]; Z5 ~6 `9 W  b
• 摆架子 put on airs  
4 t1 ?8 w+ r! e2 Z: W$ O  W5 ?1 a• 白马王子 Prince Charming  - c0 B3 U; [0 z7 F2 \
• 拜年 pay a New Year's visit  : |1 B- `. X) ~: r7 ~: V, m
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
* o$ H8 H. S% y9 ]9 y; f• 白色行情表 white sheet  
) D4 X  O* o9 E. }- I4 B" d0 b4 |• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  . Q  r# l+ e( x1 W
• 白手起家 starting from scratch  
2 |) B* U1 h5 H• 白雪公主 Snow White  
+ ~* _. ^& [9 s• 半边天 half the sky 2 m0 I  I/ B3 w. A" H
• 班车 shuttle bus
0 u+ j7 B( v. }  D• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products 7 Y# `" J7 O% T. V& v5 G. ^+ n
• 板儿寸 crew cut  , J* a& C" _% y. s
• 办公室设备 office equipment
) a/ G# x2 x0 v" t1 S6 [" {• 办公自动化 OA (Office Automation)  % s% z( r2 e7 g
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 8 E, s: P3 a" f- N5 u  U) N
• 半决赛 semifinal , u8 `# o* w# L1 q* ^5 D. x, j
• 半决赛四强 four semifinalists
& d9 i* ]$ m) ?! }• 半拉子工程 uncompleted project  
* h: x5 ^5 n2 e; D( ]1 c• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
+ \+ F- b; ?- c5 `- k1 g' L1 [• 斑马线 zebra crossing
+ k0 n* C  r1 A  }, s+ S/ S• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
# v$ ?9 H- F! y• 办年货 do New Year's shopping  2 u6 d% I" m" i3 O
• 搬迁户 a relocated unit or household 7 @) w; I. e" T
• 版权法 copyright law / O) H+ e% h9 h2 d. X
• 版权贸易 copyright business
* K  G2 L. {- C% U( \• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
& {) l" H# I+ B7 l, d8 L• 伴生矿 associated minerals : [( G& ~- M3 W, D
• 版税率 royalty rate # I& c  l/ i. W( w; j; t  }0 @
• 半托 day care (for kids)  
3 M$ A" ?, u) N! ^• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
/ l- C9 [" d& C• 伴宴人员 escort  
$ @9 v5 [  C" i9 O• 搬运工人 transport worker $ @" V& U, S6 u% o$ T
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death + [2 e. d' H9 n1 ^
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  1 d: j7 k# Y/ P0 v% Q& C: x' n
• 棒球运动记者 scribe  1 p5 W) e7 H/ m( a4 R
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
0 V  W7 D* t4 i3 I• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
. G+ f5 r0 T9 c8 |7 I• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility ( x! ^( i2 J: k$ @
• 保兑银行 confirming bank 9 z+ n5 m1 c1 c
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
5 U% c. {4 J+ v0 j* D; k0 c7 U1 {• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
8 e% e7 e1 ^! F- }• 报复性关税 retaliatory duty
7 O7 _) V1 L* D- H( A  o1 M• 包干到户 work contracted to household 2 z* Z7 P) h6 Q) x) T' F
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash9 q. s# Y. S& L2 [; b6 l6 v
包购包销 exclusive right to purchase and sell / O! {. @: [4 ~; r1 ]
• 曝光 make public; expose
! T( h6 E4 K" `( [9 e% W" k/ ^• 保护关税 protective duty/tariff ) y' Q( ?/ C, @6 p9 V4 ?
• 保护价格 protective price
) @" m+ ]* Q5 o% g& l$ V( B• 保护伞 protective umbrella ' h, p+ e. `1 \: w+ g
• 保护生态环境 preserve the ecological environment
* Y! R! O. O+ B* q• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers ; l* U2 S% }* [9 Z5 [6 R2 Z* ?1 X  T9 e
• 保护主义 protectionism 7 y& V' _) D2 v, F' }; p) F
• 包机 charter a plane; a chartered plane $ o1 s4 l! w6 Q" I
• 报价单 quotation of prices 4 x/ p( C+ ^9 i, N* z
• 保健按摩 therapeutic massage
9 O1 t  `% _6 G4 q7 z  h4 K6 }• 保健操 health exercises
- _; l! W- t! r/ J• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products 8 `7 m: f9 z, o) @$ h% T) w4 d7 h# l
• 保健食品 health-care food  
. {2 V- c" O! Z3 g! @- N• 报界 the press " U, N) C. a$ N: c( t4 G& C
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up 1 I& i; o, o! Y$ ~. g9 B
• 暴力片 splatter film ) `% s" v4 {1 E
• 保龄球 bowling
' Y0 H: V5 X+ O( i+ x; Y/ K% ?• 保龄球馆 bowling alley   K1 H1 b7 ~$ T" I5 U+ E2 ~4 c% p
• 保释 on bail
3 Y! l, V! ?. x6 F' e2 v  u% x% W• 保税仓库 bonded warehouse
6 n* ^3 y" \2 ^4 y8 R- A• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
3 O/ y8 t3 U# h; u9 L- W# {; l• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
& U0 I+ b& W) k6 D0 Q" |• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
( i+ J1 k1 B: ]' B. W1 B• 保息股票 guaranteed stock
' i' h4 b0 I3 f$ b8 g• 报销 apply for reimbursement 0 g+ x) W/ k! Q$ V
• 包销人 underwriter
3 @& {; H8 t5 a3 U/ [( G1 U• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
/ }& b: [1 z$ ~" @0 [• 保障措施 supporting measures
9 x# Z, }; t6 [6 u; j• 保证金账户 margin account 5 {$ A9 d2 V' E1 n& u+ a
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials ! Q* M- n; F+ X: f  {, r4 ^2 H
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
# }5 I! B' y$ l2 O! `& o• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period / f7 x0 k+ W3 }' k( q2 \5 G
• 包装精美 delicately packed
- k/ Q% w. i4 j/ U  W1 V" P• 包装业 package industry ' n: }# J; L" x5 f7 U
• 保安员 security staff % W5 }* A& {( J) u
• 包产到户 contract production quotas to individual households
* y  A3 k; Y2 B6 i2 u8 H* F- P• 保持国有股 keep the State-held shares  # ~* [+ w1 p( t6 D( K" i
• 保持资本金充足 secure capital funds , G2 ]/ @! z+ S$ m! g( @7 K1 V
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
+ v5 r9 M- J: Z8 Z  U$ J: I% c• 包干到户 work contracted to households  
& I; h8 u* B/ D' v" c4 @  C• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  4 c8 x# K  z3 L9 G: Y# r
• 包工包料 contract for labor and materials  2 t# d$ \4 T& J% S* T
• 报关员 declarant  ; ?' [) F' y0 ~, K, t+ K7 I
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
4 C, M. L( R9 G3 y# j• 保健食品 health-care food  : \" V5 [  F  j$ y/ J& K5 N
• 暴利 excessive profit; windfall profit   w. K; u3 ^9 |% U' r
• 保理业务 factoring business  4 Y( w8 \9 n! v& M
• 保险费 insurance premium
+ F  D* t: k2 I) Q1 m7 D• 保险赔付金额 compensation pay-outs
7 w0 x& \. `! E: _+ j• 保险索赔 insurance claim $ Z. m2 O. z. R5 h' A1 {( }6 I
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
1 B  J6 n% a2 H/ d3 Y• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
; D0 ~8 A4 ^) K• 保证金 margins, collateral  
( I  I: Z+ F" i+ y, Q" w• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
# j8 R) z+ O1 Z8 R; b" U• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  5 S( o4 f% C( V% n
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking , L; x9 }' S0 K1 O8 @; M
• 背黑锅 become a scapegoat
6 b, |& ]$ H4 Z( x1 i* L) L• 备件 spare parts  & s) a+ I/ a9 n8 e6 Y8 d! P4 ?
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
+ `  D) O9 M# o9 _& C, ]! b• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  2 H. ?5 ?4 H/ j
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  ) U. z) ^$ U, g4 a" `6 _
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
4 \: h2 p3 d- r- C! P• 背投屏幕 rear projection screen  
' d7 L3 F. B" l1 G, W5 H' ]• 备用资金 reserve fund
& s$ s7 o, _* z5 g• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  + P: A8 M: w% v
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
9 ^! a  G  [" b8 a' g. b• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  ; x% E0 Q8 d4 \$ @! j" i9 ^4 v
• 被摘牌的公司 delisted company  
( U2 F& D; {# ^7 N2 P. U0 ^• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
# s: u* j) N# d) q• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
  t& N% r4 N2 @1 `• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  3 B0 V, |3 H0 ~
• 本票 cashier's cheque
4 @& Z% u; B8 G3 W! A0 N! D% x• 本土化 localilzation
$ H7 J- a' h' h: q7 v$ d- v5 ~, [. ~$ p, Q• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
2 T! ?6 O, t$ i3 a; u• 本本主义 bookishness; book worship  * e. W  |  O% c; T, t. c
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  - [  z) A* k2 X' a
• 蹦迪 disco dancing
* `& A; m" v/ R) j8 }8 U, F• 蹦极 bungee, bungee jumping  
) G! W( b( o) d$ p8 F• 闭关政策 closed-door policy
0 K/ W2 L( |- C6 F, Y1 F% |0 h2 n# y• 比基尼 bikini 5 _5 r5 o( u: v
• 比较文学 comparative literature
. v( {4 x/ i* D4 U! J• 比较经济学 comparative economics
0 U" c* W: O; Y& x• 闭卷 closed-book exam & P- d; a' x7 }- O/ i
• 闭路电视 close-circuit television  
# T) x% x/ ]% N  Q• 闭门羹 given a cold shoulder  
( |6 w) ^8 m' {( Q3 Q2 r• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” 0 ~4 @/ G! g1 u
• 逼上梁山 be driven to do something  
3 t8 [2 E9 R: m( T• 避税 tax avoidance 7 K" H* j) v. i! p, l2 e- t: w
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion & y4 c% B# D: ]/ y3 \
• 毕业设计 graduation design
/ q/ t' i, a1 a' d5 o• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
: d- s% H( \+ {4 G8 s# u• 便当 brown bag
7 p: [" Y# s  P! o5 C' @• 边防证 fronter pass 2 O$ d4 K: q! c6 g) m0 n# x! x
• 边际效益 marginal benefit 0 l* Y" K/ X  B) r. l
• 便民服务 service for the convenience of the customers , Y3 n+ P3 L  O: m% r
• 变相涨价 disguised inflation 3 {9 d& {1 i+ L& c; p' E( ]
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer" X3 T" Z' O3 |5 S3 T3 v
• 便衣警察 police in plain clothes $ \; F. }& l2 C" g1 M1 }
• 边远地区 remote and border areas
- C2 N/ Q+ P: {. H& U& d• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
% W+ z& \2 S* }3 `- U* D9 R% s, q1 W• 边缘知识人 Marginal intellectuals
5 O: `, @$ \# k5 J• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
% q1 b) i, E9 ?# ?7 y" c  m4 |0 t' F9 w• 变废为宝 make waste profitable
6 g6 I6 @2 C& @! Q( e# c/ D• 边际报酬 marginal return  
6 S# u- o9 f3 o" b• 边际薪酬 marginal salaries $ h% k0 z% G# _! a$ @2 `
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
: ?% l6 R0 L6 U$ U& l3 s) C• 表面文章 lip service; surface formality
' d. R, e+ g* h* r• 标准普通话 standard mandarin
4 ?, u6 f' E; U) v• 表见代理 agency by estoppel % D( W; \. a0 F$ U. r; y' d' R
• 标书 bidding documents  4 s, V  @  i+ K  `
• 表演赛 demonstration match  
7 G, _  c; k9 r& B) j: u$ F+ u• 冰雕 ice sculpture   E8 h! X0 N. Y/ k5 O8 ^# J
• 病毒性感染 viral infection : P' U9 i' d$ i! ?9 M1 `6 U  x
• 兵工企业 munitions factory; arsenal 5 q: n# Y% ]5 A: y" Z* A% o
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
) _/ T" E# X! s2 e• 并网发电 combined to the grid
! \+ m2 l; S) Q' P1 H9 @; E• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
' F1 J1 o6 Y& P) C9 r• 病毒性感冒 viral influenza
; W( }, v, O# W3 F' c• 秉公办案 handle cases impartially 3 I# C0 u: m1 o+ Q
• 秉公执法 enforce laws impartially   Z& E; V, Y2 i1 Q, a  G3 D
• 鼻烟壶 snuff bottle
' Q1 o2 U2 z/ q• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
' J. k* \& V  U- N• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
7 p2 G* h6 K) S* W/ x) D• 剥离不良资产 strip bad assets off 5 `( O- ?7 r( D# `0 L
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
) ~& [( V( N3 d4 P3 C• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
/ @  y1 \+ A9 W• 薄利多销 small profit, large sale volume
5 K4 v! R" p& ^+ A• 博士后 post-doctoral $ G% f, f+ w2 |4 s. t# J
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
8 K! h& o( v( b• 博彩(业) lottery industry  ' _" D0 e  J9 v4 V6 B$ C
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  * I. }9 W/ x* ^; \  z- ~" o
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
0 x5 ^. a* f3 G7 o2 b) Q7 `• 博士生 Ph.D candidate  
) v) B% \& k  {# ~! w, l- r• BP 机 beeper, pager 3 r& M3 ]. y1 j, m' ?
• B to B (B2B) business to business  * j& a9 A( w- [
• B to C (B2C) business to consumer  $ j, k7 J/ G# v' s( e
• 不安全性行为 unprotected sex
( g8 G9 ?, w" L4 V) b5 |• 不败记录 clean record, spotless record  2 f* E2 b3 @4 S
• 步步高升 Promoting to a higher position . A7 m. j! ~4 K( `% ]) Y6 r# s: f! E
• 补偿贸易 compensatory trade
1 t$ K! a+ I) l) @5 n0 R1 B• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  - u5 P* |; O( `# ], H
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force - y/ H9 H6 t- z) w7 B5 Z  ?
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
& A- h- ~' Q( t" q( V  ~• 布达拉宫 the Potala Palace  , @$ G  i$ d5 }% b
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  $ M1 H$ A2 m% e  L
• 不得转让 not negotiable
( Y, f% h$ m* U% K$ e/ t: D: P, B• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
3 s6 Q# j* g' I: G• 不感冒 have no interest 3 [& s; {. W, a  l3 \9 V
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ( n2 {" d& `3 Y0 G
• 不管部部长 minister without portfolio ! q4 Y. b' @8 [" T) ~; `- n
• 不怀恶意的谎言 white lie      
. L! T! m- S& i6 }, `+ q• 不记名投票 secret ballot
$ V: W: V5 C0 v( |0 H- d0 C3 q• 《不见不散》 Be there or be square.  5 {( \; C8 A9 ]1 J1 f9 o, X
• 不结盟运动 non-aligned movement $ w. }/ D5 G7 V. I  l
• 不可抗力 force majeure  % \) q) b' n) l* y$ [
• 不可推卸的责任 compelling obligation 2 P8 q0 V* ^6 q5 m3 P
• 不可再生资源 non-renewable resources  6 j  R3 g, S- q1 q
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
% m, F, i  O" ]2 [• 不良贷款 non-performing loan  ! t" W3 Q5 _8 K! L# ?1 r: A
• 不买帐 not take it; not go for it + q4 L$ \' y5 |4 x8 m9 \  p$ T
• 不眠之夜 white night 
) I# f: }% m: }7 H6 y/ b• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) * n' t) ~5 r8 E, \. X5 z
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
- O  N+ x* R2 K! c( s• 补缺选举 by-election  
' A0 P4 s0 S! m5 f5 ]• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
) z2 z8 M1 _( v+ i: ]7 }: r+ M• 不速之客 gate-crasher
. s- q* [  s/ w9 V( x* B% z" h• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  9 K+ `+ {$ {  u
• 不信任投票 vote of non-confidence
9 }$ g) u( r% s# r' ~• 步行街 pedestrian street    }; V; u  ]. |+ w) ^; |* f( f
• 步行天桥 pedestrian overpass
/ s" U( i4 J6 H' V• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 23:30 , Processed in 0.116839 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表