 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
. u/ ?8 u, w) m" ~! R& [• 边缘知识人 Marginal intellectuals
5 e$ m1 {; d$ J* ]% ?• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 5 B9 i% Y+ l4 \, j: C
• 变废为宝 make waste profitable , a& Q2 o/ [0 C! U0 d* e6 w
• 边际报酬 marginal return 9 r& ^8 D5 t* f' r9 U/ _' R# N
• 边际薪酬 marginal salaries ' H" ^$ t z9 g: f1 M" B
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 4 L; L( G* t5 Z7 J
• 表面文章 lip service; surface formality ' U5 o2 [, d W6 j$ `5 Q
• 标准普通话 standard mandarin 1 x; z; h; K& \3 \
• 表见代理 agency by estoppel
! J2 ?( [; l$ y' r% x• 标书 bidding documents
$ L) ^: B4 ^( L m• 表演赛 demonstration match
/ e# p3 p T. Z# D& K• 冰雕 ice sculpture
% D7 V8 ~/ d* M6 I) s; s6 {• 病毒性感染 viral infection
$ t& Y u8 C2 |) B• 兵工企业 munitions factory; arsenal
* p: X. M2 D! k3 z! l- s• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
]/ i6 p' r1 s/ E7 _• 并网发电 combined to the grid 4 D' Z# w7 y) d* w0 c
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
: r2 x5 D6 h) W+ S! }+ u4 d" d% }• 病毒性感冒 viral influenza ; l1 b, B( J% l2 J3 W+ a$ y
• 秉公办案 handle cases impartially
* y, X( _" M- M# R( F7 P• 秉公执法 enforce laws impartially . `# G9 ^5 V& G8 ?8 H
• 鼻烟壶 snuff bottle4 Z: y4 V4 {6 ]' ?: ~
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) " `4 u" _* n+ k8 E
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor - z9 V, u2 T3 E: h$ ?* _2 }
• 剥离不良资产 strip bad assets off / d1 N4 L) P8 \
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
. n( G) X5 Z) O, U$ I5 _• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
Y- _* } Q& {) P8 B• 薄利多销 small profit, large sale volume
4 j+ J, B: w; o5 J: \• 博士后 post-doctoral d h3 _) w, k: [6 e5 y" N8 Q
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
, X# n* U$ Y" }5 K/ q7 q: n• 博彩(业) lottery industry % a, c- I- t# \' I. k: \
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
T3 {2 A% |. z0 S' H2 H$ o• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales ' Z8 I1 [, t9 {
• 博士生 Ph.D candidate # x* p1 E+ i: ^ k7 f
• BP 机 beeper, pager
+ L' _2 K6 t1 t• B to B (B2B) business to business
2 [8 J% T% Q$ F• B to C (B2C) business to consumer l `* e- k2 j0 `2 N, F
• 不安全性行为 unprotected sex % C/ p) S V* l6 }, b
• 不败记录 clean record, spotless record 7 n6 ]5 O$ L2 Z" S" x9 v7 w4 t
• 步步高升 Promoting to a higher position
* z( w/ y4 u/ T7 G* Q0 O• 补偿贸易 compensatory trade r" f) _! F- ]9 d( h
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
4 y% A, f2 }% ?8 l& V. i• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
+ E# J' `6 f0 t' F- ?" _• 不打不成交 "No discord, no concord. " # a7 M( ` j) `+ f
• 布达拉宫 the Potala Palace
1 _; z* @5 H0 l/ C0 U& o. S/ j• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. / X6 ] E7 E, l0 ^ r0 w/ i
• 不得转让 not negotiable7 p S N, a4 \1 [8 r& M# n0 {* \
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 9 r1 S! A+ e. p: g
• 不感冒 have no interest
% d3 X% _& E0 L• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 7 C* |- {* D( w1 h6 j
• 不管部部长 minister without portfolio
5 P s8 Y; ~ R" y& B' O/ c• 不怀恶意的谎言 white lie
4 _8 H3 n N5 ]0 j6 X9 A- h7 `• 不记名投票 secret ballot " N2 S" a+ r. M/ F% ]% I) b
• 《不见不散》 Be there or be square. " D+ _2 ?; B0 f) x- r( X/ d
• 不结盟运动 non-aligned movement
; c& J R1 F; V5 D• 不可抗力 force majeure
- Z K7 I) c' ?& W9 P• 不可推卸的责任 compelling obligation
/ b' _: q. ~# t+ e• 不可再生资源 non-renewable resources - M9 Q. K! o7 ~
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
, r7 ~/ U+ R4 |3 N' E+ a• 不良贷款 non-performing loan
/ E, y* x* @5 Z2 @! u• 不买帐 not take it; not go for it
9 Y' r0 W. L5 J# Q5 C' h" u# x, j6 s! A, U• 不眠之夜 white night
p: ^: W: R* q3 e+ b& Q: ?/ Z' e• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
0 }: n) W# _1 G( {( j• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle ! s! E% ~4 D; C* B
• 补缺选举 by-election ) v# ~! e' ~- n: N& Y
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. , `1 c$ M0 [8 w* u* s. E, R
• 不速之客 gate-crasher
h. Z# p+ O: V* b• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
& G" ?7 ]6 p: F+ M! N7 G6 m• 不信任投票 vote of non-confidence . C! Q, l: I7 n- J
• 步行街 pedestrian street
d4 z3 w Z- C! T2 @0 V8 `• 步行天桥 pedestrian overpass ) o: k' S# K( }; q" ` K0 V1 O' |9 S
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|