 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
0 m2 q" O* n4 q5 e7 d" _3 W* p• 边缘知识人 Marginal intellectuals 4 a+ Y( E& N: q( A
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) Y; t) @# r: D8 T# H4 c2 H' g$ ?
• 变废为宝 make waste profitable
' G- g- x4 q0 Q- n4 W. j1 \9 ^0 |• 边际报酬 marginal return
6 p6 ~1 X# E5 a& g9 \• 边际薪酬 marginal salaries
8 d! w: G, R% V9 v+ c' x* q, z• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer * L5 K9 @% _5 u8 r V+ W6 x
• 表面文章 lip service; surface formality " Q% N3 A+ U1 }; r: a
• 标准普通话 standard mandarin
5 h0 x4 u2 I* A/ e! R8 c• 表见代理 agency by estoppel
3 ^9 C4 t4 g! Z$ _2 F% e• 标书 bidding documents # g& U0 ^* p" |8 Z7 [
• 表演赛 demonstration match
: C7 Y/ ]8 O" Y0 o) H# c& `• 冰雕 ice sculpture $ U" U/ B) [# c" w
• 病毒性感染 viral infection
. m3 j# a6 d7 Z9 M5 B' C# z+ {- C• 兵工企业 munitions factory; arsenal
; P4 R: ?: Z. _• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 4 G; G$ L- b5 h3 J) x2 F4 A3 f
• 并网发电 combined to the grid
" O6 h( T& A+ _& H. V• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" ; S# @- V3 |5 C0 y
• 病毒性感冒 viral influenza
! A5 v& k5 [+ E: t• 秉公办案 handle cases impartially , P' P; m' q5 N' A
• 秉公执法 enforce laws impartially
- Y5 o0 J) Z" E& T# } \) |& k& W7 p• 鼻烟壶 snuff bottle
- r9 t ]. B$ b. t1 ~5 @• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
; a+ ~5 I# R+ C* I" W7 ~5 f2 E• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
3 E9 W% |+ _, c• 剥离不良资产 strip bad assets off 4 R' M# z" H9 O+ b8 N* g) G
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
* e4 Y6 b, t* K4 K8 S& u# V: K• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) + I1 [7 h2 b7 R7 c
• 薄利多销 small profit, large sale volume 5 d, C, K. k( C$ ^* J+ r
• 博士后 post-doctoral
% J, A$ l7 ?1 L5 x0 @• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student $ B' H) [2 ?5 B4 {, C; U; G. T
• 博彩(业) lottery industry
4 @1 u' d2 j5 m; E3 m3 o• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 5 M' H/ \, w' ^5 x' G0 s2 O
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
. y# m% N* Y8 i) c4 _0 P$ u• 博士生 Ph.D candidate
. A6 V7 w7 H0 z$ t; q• BP 机 beeper, pager
' {% S$ V. a, t1 ?0 C• B to B (B2B) business to business 7 A. ^! i/ {" n
• B to C (B2C) business to consumer , d% D( A: D5 p% e5 w: n
• 不安全性行为 unprotected sex
& t1 f* p: U' P2 D |) Y% r. E• 不败记录 clean record, spotless record
2 B: \" P0 J/ t. i& r• 步步高升 Promoting to a higher position + w; H, p7 \" H' e
• 补偿贸易 compensatory trade
0 ? S3 Q" g: `, T& Z8 E; [+ A• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
2 J: r/ U* B& U4 k• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
% A: F1 `$ Q) y• 不打不成交 "No discord, no concord. "
- k8 I' `5 T# Y& A; @9 ?5 ~/ G• 布达拉宫 the Potala Palace
2 l" O @1 L4 d4 m• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
+ Y0 V; Z8 Q2 i5 j s9 T• 不得转让 not negotiable" P& H5 x. l3 J y; u* u% x
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 1 a& h; o3 D8 s+ E1 G3 w! h" D
• 不感冒 have no interest # u. a1 W: d+ T/ N! S9 D- u/ @# P
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 8 u) y# i$ Y& v0 F v
• 不管部部长 minister without portfolio , T5 ^& q T/ d6 h' F( \
• 不怀恶意的谎言 white lie
9 y* s; ^! Z2 m# [* E$ Q• 不记名投票 secret ballot # d: L6 T& A! @" }( G
• 《不见不散》 Be there or be square.
; ?+ M! L. J- x• 不结盟运动 non-aligned movement
0 d& ^, t( a0 Z6 J: t• 不可抗力 force majeure
5 T, r+ @% K' U. @• 不可推卸的责任 compelling obligation ' a3 B) [8 b# R3 X2 i/ d
• 不可再生资源 non-renewable resources
7 b3 l, W/ i( V$ R2 I# C• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System $ F+ H) V0 z: {2 \, L
• 不良贷款 non-performing loan
# }6 Q9 S2 T, G/ t5 z$ F• 不买帐 not take it; not go for it
3 V- ~& N Q& x$ [! [2 J" \• 不眠之夜 white night
/ U0 [) |5 K3 i( ]* R G• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 8 c( q* J8 h! o4 m
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle * @& I4 t t: w, d% |8 C1 K4 m5 x7 F
• 补缺选举 by-election
9 P/ |' F0 O+ X9 }4 l2 Y• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. ' A# G" j7 c4 g/ v' P! G
• 不速之客 gate-crasher
& k6 H7 X) d: p• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 2 M/ u% ^0 r: Z+ h* o
• 不信任投票 vote of non-confidence 2 I$ f( u) X& F$ u0 D
• 步行街 pedestrian street
% J8 K6 {/ s6 l' L- P• 步行天桥 pedestrian overpass
+ [) Q/ N2 L( Y• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|