In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
原帖由 ram 于 2008-11-4 22:42 发表 8 S4 l7 c4 [2 F7 \# E `- W
这样的话翻成英文简历就罗嗦了,简历应该言简意赅.
1 L$ K% z$ z) D. ~& @
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 ; ]' D4 O9 C6 \5 a0 N- K
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
/ Q+ E* B9 N3 A: P0 v3 E
3 x5 k6 K+ b8 L. L) q7 U1 n, u7 `3 U( b5 p) Z* e& @' l
- {1 T* h4 r4 @this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 7 o* p2 j& F" D- _; F9 iIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.