 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
9 \: Q, K& [' R/ ]
# \8 s) V' s* }8 A5 N7 j1
( o% C2 v/ P7 @7 G5 h! ?施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
4 [3 F" W( V5 b4 e ]2 R' a# o& @) I! o: F
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
# U! Q v: r- s/ N/ u# {* E2 g7 m
約翰說:「我為他提鞋都不配。」
& ?% s2 i* W7 e3 r: i* F( b
' Y$ f1 ]. j7 |8 K: I% [8 x那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。. i# ?5 y. V" W& a5 ~
3 k+ i b+ A0 z7 L) p- r
因為主人若大,僕人也大。4 a" Z. t4 x. b) \: P5 r
- F7 K7 O9 ?4 |+ k* G; J% G* c) F捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
, {1 r6 G: z& F: a
6 L7 d. }# E* o- p; m6 a1 s$ c: P' _) C2
# w! U( b M& e+ |0 H! l3 t次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」
$ N, C4 d) b. ?1 h* Z; R6 s
% v! s7 x1 I/ G% h% h( P到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。
& R# H8 ?5 ?# z7 S# U0 \3 h1 {8 }7 J" G, G% y0 S; c2 s
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
. Y" @, W9 a" f2 n6 @
( ^0 J4 w( e) c) [9 A7 w拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。
# i t* ~: j* ` z- q1 @# ~2 ^& O. L, R9 k2 R9 S: j- M
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
! Q2 [! n% d3 }
! x4 i$ D1 Q! e& B; X; ]1 e拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:9 O8 n* ?3 S# p$ s1 a1 k
) ~! @; L/ ]8 O
「以色列人並不是心無詭詐的。」
( U1 L6 ]+ f% [- E
+ O; ]- y' l \% {9 J. U耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」6 n/ {7 w- S9 m |9 U
9 f; k* X* F o3 E2 n3 V3
" d9 h( z) Q6 s) Q: y" ?/ P* s拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」4 t6 j. [# D; [
* \ i# |* d; a, H9 O耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」. T# c5 _" O0 F- d4 I8 m' Q8 Z
8 m& c7 V, @" d( @- c3 U9 M- V
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」
5 V8 F$ O; q) c9 K
% R. e0 b% F" p$ O/ ~耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)% j- U6 K# T ]" I
. w" W# t# }- k l X4招收四門徒之二
* i% E( n2 N4 Q7 b: [" H" n( o上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:8 B# P3 L: F9 A7 A3 k
! z" H7 c5 s! ?: ]3 M1 o7 f你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。6 {% c# k1 ?! V
' k6 q) H; X# Z' O& R; H9 G2 C' v/ Y
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」) b6 E9 S9 z* ^1 S$ z' H2 u
. a% p0 E( M1 N% g5 E/ A5
o* }& [* H8 ^) `6 H他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。( y- s. U% ?% A1 o5 U8 `8 p
. _0 d, T+ H: Q$ V% [1 Z4 T
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」 h# h, P4 c1 z1 T
7 J$ F* f. J* k) o( t8 a; r, A
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
8 ~8 j& r( {/ W( d6 S4 ]* i% g( `) [
6招收四門徒之三! D+ Y* C! N9 y
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。
6 c1 s; {* Q! ]5 H' Y/ F! e; j9 h. k6 a. u$ G. m; ]) t2 P9 h; h
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」- z/ o$ [: T! O8 p/ ]0 H
7 Z9 \4 k6 t3 Y- B$ c/ W2 ~
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
1 b- e, M3 C$ Y6 g. A8 z0 _; r- E
「將船駛離岸邊。」
2 C# p; H9 [: F6 w' [) ~3 I/ p& l- r
西門就把船駛離岸邊。' U2 \1 b7 x G9 C0 |% M
; T/ k; o% @: _3 n' u耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」
8 l+ r; A2 `# ` b+ j5 C0 i/ Q0 d
西門不應。: {. |, e6 b6 y, g9 T y
; @: }8 B9 M8 w, n. g0 S. a
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」8 D% Q+ ~! Z, T A
) X w8 H9 y2 k3 F/ [7 R; r, |2 w8 S
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」; f. s, m! x5 H/ @! ?
6 u2 F2 t5 G A2 D
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
- X- P6 _5 I0 p/ g6 x# p6 J. S- X6 m% k& c7 q3 T+ h% L9 y
7. f9 N G1 U+ F; }7 M
冥想:0 H$ E( h! Y2 ~
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
) ~, s: M0 O2 {/ A% y9 g' a/ C
& n/ _6 b6 d9 ?3 J4 `8 I, s A耶穌走到西門身旁,蹲下來說:( V, X0 Z3 z% P: B/ K. T) ]
9 x' N1 p4 {; ~9 q* G4 P
「走吧!去宣揚上帝的道。」
4 H, H2 t' H L Z6 J Q( f7 _5 R Y7 P. m% s# @! ^
西門抬起頭來看看耶穌,! l/ p" H# m. _9 G$ i* L2 p( c A
: Q$ c9 O& e' \ c
「你是誰?」9 i% |/ b+ W7 }6 D6 M- R4 L3 ^0 S
4 F/ Z$ i+ J/ b' u0 p
「我就是你所看到的。」! t" h( _' t9 j( C# Z( c# }
0 i p0 O4 [! h/ {/ y% Z/ W9 d# W* E西門又低下頭,繼續補他的網。" a" `4 C4 M! B' t7 K7 ` A
# x4 E9 U2 h( p. _沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
# \. P. C7 v- `% N
. b1 _0 N# P% @' y+ F「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」1 p4 x- x+ }. d
: }3 u2 J+ x3 R+ i2 M. Q, [可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?, s4 t& W& o0 ?# O/ _6 m: S$ `
4 ^ @3 Y; n1 {: I
於是他不抬頭。
9 O9 U0 {+ z8 f) W9 X1 Y, x+ h# d* b( j
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
# O6 Y& z/ e) |
& B7 l2 }# [* U安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。1 x% V4 h! y5 g$ j x( U
( E/ V( ]9 K3 `' i7 H) s( Y耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
7 _# z5 h9 b3 }/ g6 A6 i1 D
3 H3 R. r9 K/ x% X% t(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|