 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
奥华一位大陆家长的话
一个新移民家庭学中文的故事 辛迪 (爱城光华报2004年12月9日)
+ `' L! e: o6 B/ y1 U3 V: l; a2 _/ p" a/ |1 Z
; [ s7 d ?. M) T' w" b
2000年,我带着7岁的女儿来到加拿大爱城。她在国内读了小学一年级的课程,学过的课文可以倒背如流,汉语拼音更是达到了极高的水平,还会背诵很多的诗歌和成语。- w0 W2 O% X- [' U: H& V
$ r* S0 n# j2 H, N' B
刚刚到加拿大的时候,我女儿一点英语也不会。她的学校里没有一个老师也没有一个同学说中文。几个月后,孩子顺利地通过了语言关,我也大大地松了一口气。
& [$ g1 M& b+ B, j* Z1 T" U: v6 }3 u/ d9 _! h
可是随着时间的推移,我发现跟女儿交流发生了问题。我们说话的时候,她经常加杂着英文。我问他什么意思,她却说不出来。我开始感到孩子中文有问题了。% m' l4 f4 M! S; L1 ^+ a: d
今年我把女儿送到了奥华中学。在那里,可以系统地学习中文,做到中英文兼备。, |: m: D; @, O8 T8 }- O
( g+ M" W( O8 c
刚来加拿大的移民担心孩子的英文,这是普遍现象。他们以为孩子的中文基础好,没有问题,可他们忽略了一点:对孩子来说,语言是可以丢失的。若不加以维护和发展,有限的中文会慢慢消失殆尽的。+ K( Z4 q9 v: P4 b2 `/ c
; N; E0 V3 y3 z2 j+ U$ L4 s6 t# n
我有一个大陆朋友,他们比我们晚两年来加拿大,当时他的孩子九岁,在国内学习成绩很好。到加拿大后,朋友拼命督促孩子学习英文。我对他:“你担忧的不应该是英文,而是孩子的中文。”一年以后,再次见到他的时候,他告诉我:“孩子在家里不愿说中文,全是英文。中文全忘了。现在我没有办法,要强行在家说中文。”
2 l& j; J" C# K5 a. g) z9 X, M& X% I% o+ R/ _2 h. p+ E8 S
有些朋友会说,既然来到加拿大,入乡随俗,说好英文就可以了。会不会中文没有多大关系。可是我们应该记住,我们的黑头发,黄皮肤不会因为我们所处的位置不同而改变。我有一个台湾朋友,她的孩子说:“我是加拿大人,不是中国人。我不要学中文。”朋友说:“好,你站在街上,问每一个过路的行人,你是哪儿的人?”结果孩子真的问了很多人,答案是一致的---中国人。最后孩子去学中文了。( e" w2 l: h! I5 n% f/ N* \2 C/ d
7 k( v7 P3 P0 {- i5 y
作为一个中国人,我们无论走到哪里,都不应该忘记我们的根。应该教育孩子以作为中国人为荣。
: V7 o6 d2 s. U0 ?3 G2 T% O0 ?. H' e6 V1 u8 |; @
中国的经济正在迅猛地发展。中国已走入世界强国之列。中文以成为世界最重要的语言之一。现在许多洋人孩子都在学习中文,我们怎么能让自己的孩子丢失我们的语言,文化!
) u- U$ c M* z' w" l
5 q# J" n0 n, Y5 j0 ^+ n- m# |( T 让我们大家都来关心孩子的中文教育,使他们成为中英兼通的世界型顶尖人才。让我们的中华文化时代相传---无论我们身在何方。" R$ o- r% @5 B" p, h
3 A3 f1 r$ P3 T" g5 E! Q: W[ Last edited by 细雨 on 2005-3-13 at 07:15 PM ] |
|