 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年6 |! e" y* [ V; o% X# h X
( p F2 C$ l3 U- _! E1% i' r% R$ q6 O! F% i, w5 c
瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。7 d# W, w' h y- O' F( i. O/ ^! a
7 i4 n3 ?8 _5 X
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
2 \, V" H+ I6 W7 W9 f
6 g- I# l) p5 W& Q* g& u2
, r6 V& K# T/ D# w* S- H2 T9 {在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:" j* V* D6 L& H0 P9 X6 C
! f6 G/ V8 C( p K O
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。& q! h n) ^0 q$ }, S; g. O
. o2 K* o& C' J3+ b# ?! w$ q, S0 U/ W6 T
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。
$ q0 S4 Z P! G6 m& q. K; N% g. x- q. b- I' K/ u# V% k$ q: @9 S" P
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。4 @% ]* Z/ r5 E5 N, y7 B
. {) e# C( c8 ^8 B- }他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
. v1 L3 I1 F. o: k# N& ]
% J# w' v/ |/ O! ~8 O7 f, o因為神無需食,無需飲,無需睡眠。
# {, R; h9 p \7 a7 b0 n5 C2 k* \( b& j
4. ~. }& Y& b1 b$ z# `$ K
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
$ t* Q- C* Z7 ]2 L# {' @+ ]& j7 d! X7 l4 b
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。, C [. P0 g. O9 W0 Y$ M0 g
: o' |) x1 f0 h: M( K/ B
57 y, B7 z& a& w
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
1 g v# j( t3 D9 J. H& v6 C/ }0 U j5 Q4 y. W2 \
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。7 z# S' j$ M1 r5 s; B- @
r$ w* F: l3 d5 W+ b
6
& U1 j5 ^$ Q# ^1 D0 R* j8 e那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
# }( G2 s0 U- `; b9 {# _: W. y( s1 S/ ?; z5 @
上帝忍住笑,俯視耶穌說:$ ?/ u- S% F, i* I- q8 a
6 Z* N" Z2 I5 K- [0 ^" K; B「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|