 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
19 j6 n8 n2 i* [( d+ t, d
在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」& x; w4 w4 y |/ [
" J: Z. _* F. C; m
約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。! h6 k' ~# ?% R0 Z$ A) s2 B4 }
! Q. D# L! Q3 W1 S$ ?他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。7 v: i2 _' u3 r5 @: w
; t0 l8 Q& ^9 W* r! i9 B/ A+ f/ e
(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
5 v3 r0 }$ R. R# C! ~8 X; v$ T% l" D: y
2
$ m \; U9 d/ ~, D8 g那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。. e6 A/ _ z! V! Y4 c& Z1 z! Z9 L
9 |2 n" k, }; s. z
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。) ` N6 g v9 _% |
7 K G B1 {, Z* v3
3 O9 a; S8 P0 f$ P冥想:
: w! l& B5 g. h' w! n7 W4 n; X" c% ?8 \" m2 K. a. F
耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。
2 F& r% w( O- Q/ q9 ?# e4 {$ {( y# B$ ^! p7 o# ?1 z
馬太說:) K& ^! `8 s# i5 S( r X/ {% c
- c d2 J3 r! n; ]
「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」' y$ w: ]) X6 j. d
3 v- y2 b; x4 K; D# s4 ^瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
$ h7 D1 n( H% N
) N& @" C7 u$ g3 I那時路加說:
- K4 l }' s' e& X" t& X2 K0 A0 I/ B9 ?/ w/ H' \) _* X
「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」% _2 k7 K! b+ y7 V' f, s3 h
5 Z& B$ W2 [ u' o# w8 r9 s/ p瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」) G+ ~3 m. ? I3 x# r3 z1 N- ], H
. n: N0 U" R' T這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。: E8 q3 R$ I, ~ j$ U5 K6 ~
3 F# A. g; `$ ?3 A% ]46 M( m$ {8 t) n8 i8 p: g8 ?( K2 Y
約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:6 c. w0 |+ j4 ]- k, }( R
9 Y6 u/ F2 @- X+ F
「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)- P$ K# f3 _3 i* O+ G2 ?
0 [3 d. q, m5 J$ X' i" `- @2 a; ^又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)
: R" e- F8 Y1 I# ^! M# U: D' f& j! L1 n/ W
律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」6 Y4 r9 Q* ]3 W. j/ n) x8 h; }
0 r3 k0 b) A& \8 ~$ u
5
P; o) H' r2 N# a
( m% X8 F' w6 Q+ B9 E上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
8 v3 _$ `9 u& g& E1 |1 \" h [
1 ~9 t0 ?) M9 p* `1 u7 h8 K" ^' o遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)
1 `6 Z3 l' f- h. y+ K* x" o
! k1 D, S% v" D7 e8 w: k; j在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。
# ]1 G8 j8 A- i1 @, U5 e B, F% i) B% U
於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
0 [- ^" n' C5 v, k u
# l i+ ?% r5 F# E# R& Q因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
$ A6 p/ x! c+ K% k7 N. q+ R& ~
6 H+ Y& x8 d% l於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。
+ g& b6 H# j+ w1 `6 O& d! \* C% z8 N1 Y
(註:夏娃由亞當之肋骨而生)! j+ t9 J* t3 n; {8 C3 F
. T: [" I4 n( ]7 C; d' o0 Z0 ?
6
3 J8 e$ T4 e& ~! M! P這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:
, M" k! u& Z' q( H" j) }+ [' C; q$ ^9 r g6 ]6 W% Y! Y1 @
「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|