 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1% B8 R7 S: z! a4 L6 i# y) }
在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」' g* T# G- T9 v0 U- r( G
+ x( O- ^+ g, a( g
約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。0 q: I1 J5 F) o2 ?3 x/ M$ N
0 y2 T5 e( a/ D7 R6 D. [他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。
& D8 R9 u2 b- K; K; ]1 |! ^. O N( S
(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
( E, e3 C- O" l/ l( r, H" Y! `# z0 Y) U6 c
2
* K C$ _* J/ j7 S那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。
! i d) o7 b0 `3 E: h5 g6 R$ Z
# y# U: f9 h, O他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。
0 S1 k4 ?( T: n& {8 o! }: E$ U% z8 w+ I. g
3
I' W( m5 w* {6 N1 Y, M/ M冥想:
3 y8 c" f# q ?& \, i& R* M: ^# X; H& n
5 W. {0 N4 z4 L ]9 p. X9 j) O耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。
" s) a6 K: A f3 d7 l
9 R( W$ }5 O+ _+ ?9 q馬太說:7 d0 t8 [; D9 \5 x& M4 z
0 }. j/ N" @" O9 y7 n8 x/ I0 `
「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」
% W1 V f% E$ y1 d5 }! D' K2 P5 o
瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」) H' X1 u8 H1 J4 H ^
) S9 d4 m& f& g: }3 s) B那時路加說:
- R/ ~- y6 c3 G7 b- P% F7 O$ n
: w, j9 {; C& I+ F3 C「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」) A; o3 n! _, V5 ^) G$ b' G
]2 a' @* ]$ |: `$ D- k# X瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」
8 Q: X8 E' X/ k Y/ l$ \' M. D2 U* d" M- [9 [9 |' \3 K& v
這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。
1 w1 P4 [1 u m3 U- g0 o8 e
1 m8 A* d8 ~1 p7 O! ?" g4 q5 C. s. y5 G
約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:" m3 d2 D# R9 b4 \# j1 D. u
; k6 P7 _3 ?/ O& T: T! d: L$ O「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)' f$ u$ Z+ P& o. \4 x( e' c! J& |
3 i B/ T: U; K2 f6 ?. g- ~# x$ b又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)& m( |9 D/ E+ E( E2 g1 V& L1 S
( R* j4 F; C/ Y% z3 W E律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」
4 C3 p- J' ]( |. ~
/ j/ v' N' H7 @# D- E! P5
9 C& ]' `2 c. J6 i& t) X
+ q4 A" w+ i3 b4 W8 h! e! a- N上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
7 t/ Z" H7 w" f9 y: H f% A& e5 }4 v+ Y" R( [
遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)
* R+ V) u. r& H4 R/ H. _9 b' m5 N; M7 y& r3 K
在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。8 C# U. T& E& k; g% `9 Y1 _- K# e9 p p
5 N0 J- W+ {8 m( d% x6 |+ e
於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。7 q9 w4 G/ w2 J! P5 P; x
2 {3 F/ g1 W7 Q2 `6 s
因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
8 |& L, {3 Z2 |( a+ |* N, L9 H; @" t$ H9 `" J
於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。: R6 C8 U& v/ V4 z( E/ Y
$ c0 y: B3 x, `1 N
(註:夏娃由亞當之肋骨而生)" f. [: O6 E5 E# v. N1 m3 \! h& b
; k9 A! Z8 f! x. P/ {8 ~& W) z0 B
6
/ D4 u: {' R3 h$ }8 q' g9 s; _) z2 T. I這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:* Q* k; a9 p3 N1 n* b- M. ^
; [2 T$ |& p3 Z! c$ |0 _- F
「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|