 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1" j. H+ p+ k* C$ H& L; m
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」+ N) y1 }/ m# |8 Y
H1 q8 M% u2 j, j
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)# r( `$ Q9 I1 N! f6 F
# M7 t; J# {$ ~* h9 o
24 Z& X" n7 {. P: P M
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。# ?4 D# J1 C `: ? x& F7 D9 X
& V! O- Z+ r& C0 b
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
! A% d, |) i: D8 r$ @( [8 J; P5 Z" x( U% V9 C1 K9 L C
3- @+ G; Z' H: A
耶穌即將誕生,先知書上說:4 _, j+ [" e+ e
j/ S4 {) v4 w6 T. Y
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」0 |4 d2 r4 J( D( Z
; {3 R1 i0 {$ p& r8 a
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。# `) l- Y( g7 ^1 G4 e0 \& H1 H' E
/ r& ?8 D4 a" @那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
6 A" T* o4 P$ e2 H# u0 u; }; W/ w9 C
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。: n4 j+ G5 i0 G' s" A
$ D4 W; Z: n6 [3 E9 c8 J
4) o; E) M" T" z/ M1 `
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」8 T& O- h/ d# E: P3 B+ Q* w' I
; b; j( @4 n4 y1 k, U
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。; p; M. \+ `4 F2 I6 }- }
% p& c. U9 z1 k! w
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。' K3 j6 v9 h! } s* R& i
& \& z) y. R {5% U8 v" w: { d0 c# b9 s6 c/ V. b& u
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:. s: O' N9 y8 b) u4 ?( u$ p
4 j9 K# L. y% L/ [1 l! N* @+ ^「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」+ y5 l/ ~: q4 k" N! @" p1 J+ M2 q% ^# E
9 f6 u5 W0 C8 b5 k: \' U0 A- r" o6 h
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
% M* O' @2 ?( n9 c5 K+ X; I/ ?
% Q3 s |: V4 X7 g! k, P! R智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
! l. ?* C; z- ^5 d+ u; Y1 M
; q# v* W7 U# y; i$ b「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
5 X; u# j) H" i# m, n* Z! m0 G+ [: x; j% N3 e) V* D
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。/ c! g" R. u; i2 b- x/ s
7 o+ o( c/ s( ~8 W. b: k
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」. K% A8 S/ Z4 K$ R$ ~( F* c
& g0 K1 h. L/ n; v
6
+ }- w; `5 \" {; k* l) j瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。) v% j e9 o) _, N- K' e* C- O/ |3 k
% `: Q9 g, t% Y# |7
+ F: |0 d4 J; Y2 r瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
3 B( o2 m+ H7 A
, S! y. S x/ ?5 N天很冷,十二月的風雪淒寒。
! T$ u4 ]9 }! @2 ], [
% } A6 r) N2 t# ~2 U3 ^5 K/ p; b0 c於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
& X6 z' O4 K! S3 N, i, t, z* s
- [: n( o6 H# h b, j. i/ K8# j0 a7 {+ l2 U% X4 c
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
4 [$ G& u/ ]2 o/ z& W1 g% `, w9 t0 B+ W5 w/ l
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
5 ~! Y( J1 B7 ]! T" J6 N A
/ T h) z' p( W# o2 g- [: }" \黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
7 _1 s9 V' L+ R1 S5 ^3 a, B' p. O" o/ E$ B0 n' M
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
4 s0 {: N- t0 T; W1 a; x+ [! Q6 B$ I+ O
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。4 Z' I5 o/ m- u
4 M2 c i) i+ u! R" U/ n9
) ^( g7 n* w. H% \6 b! N3 @, o% {瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。" [' @* m7 H, i7 i8 x1 h% ?
, T; A1 Q1 B. B2 u( b. k瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。* r: ]- d2 i' W3 i, Z
7 V- e" S5 u6 w7 c' p5 e' e) Y. {於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
5 U8 L8 N' m$ _5 z( g. [2 z6 h) H4 h
10+ m" z. H9 n) A9 J m, b% S
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。- k% m; t" {7 k* f: N. {+ E
4 @3 `; Y" e" a& _
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。/ C' _6 c! L* n) [. y, U
; V# Y: [' i; q9 i
119 A+ {3 V4 g9 B, ~1 l8 ^3 {
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」# C. e, V0 i D* x
4 r3 q1 F+ w0 s
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」) l" j3 C* k( l. q
) T3 K8 z% h) J1 D! A128 S# W c3 k7 B6 F
先是:
1 U/ X0 k) m- c f; ]
$ a9 f9 U, p, n" J# _上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
7 T7 m7 p; s. T, r
( t% W8 e- P+ b: F% c- L3 p9 |0 m2 ]13
! |5 ^# ~# |. M7 h先是:
- L. Y2 w0 A$ m$ S3 O4 A4 h Q" [5 h1 U9 @1 {- m6 p0 {
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」8 N( A4 u+ C% H7 i
$ h2 f, B* M: N+ q7 U2 R14, {" |3 E+ ?: X4 k) {/ \
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。# t. w$ g1 P* t" b! L8 {
1 I* |( K5 U/ }* S
15" J; X1 S3 m+ w# X: I$ O. H
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
; b; \) G: X! N
. |/ g* g) h7 ?' G: }5 z- g16
3 N i1 v3 L+ F0 v, u智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
$ h6 @, V/ Q# n$ F
5 p7 ?$ n, o# f" u6 s約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
) F, b) d0 R) p# ?$ { B; o6 [4 F; f
8 y! g0 a* f+ e17+ m6 Y+ l) n# M! `; {! Z
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
" Q) `: L$ }0 F9 x, X
2 K: d0 D5 o/ L, J/ s因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。 _* ]" h8 Y) E$ T
( d& [: b3 U3 V18
1 X( L0 J* c0 L, c, m, B上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」3 R) l0 f. T; `
8 p: s: Y' H+ Z" G: I3 h( y
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
2 F' w4 @" R. b8 z6 i( ]
. P) t1 X- ]+ V+ S2 C1 J) v那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
+ |/ d; Y) R; Q$ [' R7 N0 k( I- \- s4 q W1 |
19
% @# B2 n4 T$ r' q) a6 a. r! }- G3 }先是:
* f u0 T0 `. ^* J2 @0 d" ] c7 R7 z7 a f" K$ s
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」8 c, d7 E" y) e+ `
7 ^: u; x# v& J8 k1 V- z" O- t在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」- B9 ] O2 D9 Z: V
3 s% Q/ N% P' g8 \" Q' \3 {& F- t( N
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
4 _+ z6 h) o. x
0 d# C7 C6 r* R6 D黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。/ U7 r t/ S( { ^& v6 f
Y, e; A j. V" w
20) v" M) F& ~5 J6 D
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
5 |1 ~0 b! i8 M7 m( m
. o) g" Y. V" | q! Q這是為了應驗先知耶利米的話:! [ K( U6 c% p; s
4 R/ p: k6 z9 r4 G
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
: Z- y& u# [' K' ^6 K, P# N9 X* {
; p$ a0 O) X2 L' N21# c* {& d0 L; R% Q, i
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。# z a$ o# J; M) X
2 A) a F) Z( X- ^) v0 y! x
22
: i3 V8 l# v- Q! x1 O* M* D百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
K, O ?" _) g' ?( t, r/ x" F: s8 A/ I; d
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」- H& t8 o! d3 [6 Y" s
7 P' X# B* C) ]! h5 ?23: F' ]! a) l' J) |, f6 |) |
伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)% `$ Y# d0 c* h( ?8 a, m' M
3 J; _; k% d. S1 i: z. l( d/ d24
3 U# P* \0 Z6 K牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|