 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的 ) e* u9 A" x" F- [7 O; C0 D X
* g4 n8 A4 a3 C3 i% EIt's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ?6 F- m$ ]1 k# a2 A7 H) Q, t
. n' n8 s" `1 c2. There is nothing good playing. 没好电影可看
1 j/ R" L" C1 h6 m1 V$ w- q, c0 z0 u7 z
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 ' | ^- `. d8 x' O# i' x! W
# s+ U3 m. W) Y* p7 I同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
1 x: s' _' u9 P3 r O9 }0 B! {) }" M3 }5 `+ z
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
; X' {3 H7 V# Y0 H* d/ C
4 \" u/ T+ U6 M. d( gget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 + O4 u b' I0 U$ R9 ?
- _. n1 V7 G5 y) f+ p( ~, U
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. & q3 k" {$ [. r2 I& r& Q/ S4 I
3 k. v8 u1 ~$ y- ^: p. S8 u: t; {
4. Good thing... 还好,幸好… + |& C3 n' B1 d4 J$ Q+ Q
2 Y- O2 \5 Q3 i! H, n. f* y
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
$ \* {& b* ?$ g6 H* ^
) L+ r1 b; x+ d4 ]* @0 x这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
! [- q6 W+ g5 W7 C6 A
1 V& q. d+ s k0 V* f( k5 r5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理% y- f& g% m5 T
( b. Q- w# |& H; X8 d
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. ) {/ p }; }. ^- h! ^
& l2 l+ s# u. N3 \. g. q4 {6. spy on... 跟监(某人)
+ j, g4 i2 `1 M0 {0 {/ F) G8 I8 i' b5 ]9 s$ i' V2 d) A
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
! A" g; |9 o9 X
8 a+ E. t( P& y( c- Z/ w# [7. There's no other way of saying it.没有别种说法 ]: A' E* e) K. p
- `- f& R' M- F( ]
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 1 u2 f6 _" }0 |& i# ~
4 _8 E. `; v8 F+ G _ y8 Q9 N8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样2 d. j1 n% C# W$ P. y
2 d1 @# m2 P& Y/ r3 |7 Q/ Ccase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 7 h u1 @0 U7 _% P& X! {/ I- \
' z/ y8 c+ P0 A r2 y: o
9. She is coming on to you. 她对你有意思
- ^* f7 v5 c3 p6 E p4 y. L5 S; H& ^& e8 j% M
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
, O: Q; m) H9 m3 X
0 L' Z: Q: u, c$ B; t10. I was being polite.我这是在说客气话
% q- [' d7 ]0 _, o4 W7 f
, E: f9 P0 p0 R f/ Kpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。- \" ^6 e9 J/ D9 F) c+ T
) w6 B7 | k2 U, Z! y. |2 h0 I( M
11. stand someone up 放(某人)鸽子
; x5 g0 X. D! K* p' E- q4 X
( Q- ?8 K2 N: z$ p- wstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
$ \# N0 J% ?5 u5 S- Y
, d; V# Z8 p% C+ r3 A0 q12. So that explains it. 原来如此
! o$ Z9 ^; x* n# Q6 o" [$ T+ r% `) b7 ?, x+ ?8 y+ [
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
. p) W- ?% C) {8 d O' |7 n' q0 }$ _. E$ }* [
13. I feel the same way. 我有同感。 ' Q* O8 P d3 y& x$ \* e
: s. A* I( u% e" s2 m7 p4 u! Y4 W
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
( H7 G1 ]8 |. }
$ ?( T. Z" E1 Y14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
- j! C5 V2 v( J& F& h. t4 @# @) Y, D- P3 E- y7 J
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
) B9 I' P7 B8 y% @0 i: B" G' j% s: Z8 n' X: g' r
15. I can't help myself. 我情不自禁
2 W7 p4 B$ t; k0 `
+ X+ ?0 Q# B, e. Q我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
! s9 G& O3 H9 _' \$ _ W2 m$ k# [
16. come hell or high water 8 z7 P) W# K; B
) U. {# A. F% u/ y4 y4 n; w! _
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
/ F/ x7 Z1 K7 P: O6 O" M+ P$ P e
7 G1 {0 g! U* o: x( L& x6 H7 y17. have something in common
% |. \% h; x* g4 f4 i$ R6 |3 S. j" h5 `! ?
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. / _: E. e7 {8 T3 j! o8 I( X' i' l
v% T- U5 e4 V
18. What have you got to lose?
4 W( P3 v# B$ {) i; c7 |# _4 X9 B# r# V5 C( z9 m! u
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
( t# ?/ B% _; U# d& }, ?4 k; v3 A O# y0 |) k, S$ f
19. You shouldn't be so hard on yourself.
/ {7 p3 s" p& P3 p3 e z, U$ D) u) x& b
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
* F" M8 `7 J+ e/ A' ~9 j! y0 `$ e+ _/ Y4 i0 Q
20. Don't get me started on it. , K, f6 |' h4 [: U& Y
, A8 B" }3 A5 T; z3 V6 O) ` D这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
( E& ?4 ~4 w( y- R6 F' ^% `( R5 J) [( C4 M( F
21. When you get down to it
$ d3 v" J- U% B, {2 x% |( t( H5 \* g* `, M( m! J' T
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 5 Z9 Q, z( g, R9 T8 P
2 J$ Q9 Z8 B! l1 w5 H4 }
22. let someone off
' U: o7 w; `3 j" G; c& s7 b1 D0 Z, W! t, J& R
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
* P) s& p1 I) M, G& r1 v9 |$ Y
4 N+ k, M6 ]. w: j+ x# S23. I don't know what came over me.
$ s; W; @2 z' K$ f |4 J" |' e1 @
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 . V4 S3 C* b/ N: ^: _' S
" t0 w& l0 z" Z% P; J8 ~) D
24. I think you're thinking of somone else. / L% k3 {, O% Q [
2 `6 X. u' Q% M5 [2 C
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 0 B0 Z; r2 u. s. u$ S8 g$ z( f
6 W$ n4 Y) [" C
25. This is not how it looks.
8 J d9 w, e$ v2 N
# b* _/ A/ F, `& v这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
$ P4 c$ ^0 i( B: Z
5 |$ \5 V, P" b" g+ p% X26. pass oneself off as...
' {" I7 d, ^" }( X% M6 i& Y( c0 I( \0 s4 o9 m5 ^" T( ?- e- J& V" I
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
, N- K9 e" Y* _9 z* Q" B4 F8 ^3 k; i7 }
27. be out of someone's league
2 m- \2 B6 r) v8 ]1 |1 i- Z) k2 ~# P% T9 m9 H) m
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
, u1 w _9 G n+ i% ^1 F( u1 W2 V" K9 j$ M8 ?
28. talk back
! q+ r3 Q0 [6 |, q; B
+ K2 t* H9 h3 y; q& N xtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 B1 G; Q3 R6 n5 L
2 l- R* Y4 j0 p4 n
29. spare no effort
# v/ e( U- X) ]: t+ a5 ?- e$ {8 z' ]1 r
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
9 P! T' z* D% E v
' }1 J' J/ V3 J8 P7 o30. Would you cut it out, already? 9 ^6 h0 _( G' F @2 g* `/ y
3 g6 g* S+ I" d6 o* wcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
, N/ U4 M) O( d1 n( c" g0 O5 _2 e" u1 p
31. for crying out loud
* B$ s8 {+ }% \' f: R* {/ O |: S5 }
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 4 J- o1 U; _1 G' n) i( _ }
7 _1 w' [+ r$ ]+ \4 X32. for your information ) X4 L' U& ^; m/ r- q
( D7 `% v8 ?1 L8 q4 P! H4 D照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
9 S( h' ]' [, h) D- o0 T
2 G j: K% P3 g N3 n* U33. I must be losing it.
- \; o2 t$ H* Z6 [" `( e8 k+ |" |) k0 m& c8 d+ t0 q
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ; O# f Z( v8 E( d
7 M, ~. U* H: r0 v# |8 G) v34. This one is on me.
Z* T! b8 K/ I
5 Q4 n1 w, }% M5 X0 Y$ e& P$ h# ^这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
. Y( z* ]$ J1 q" ~% R. k, A5 D( Y: u7 ^! J, q
35. even up the odds
$ K" O2 ?$ j H$ [
. [& t9 ]8 p" ^5 m! dodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. & C5 H6 T( V5 V
6 ]6 R+ b [: @
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 ! c3 k7 C( _9 x0 M; q
1 u" d6 B! s6 R5 f3 s; U
36. What have we got here?
7 s4 ~5 I w9 r
" v( n9 ~/ z% o6 [) Q「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
" j) M" y( d9 w* `6 O4 `& @1 ~# [4 t4 J! r! D
37. be out of the way
# D) b+ d. W. U4 w/ b- T S4 P5 \4 h, r3 s" K1 d+ B9 {4 |
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 ; v& `. o& A" e/ V
: T6 p# G5 i# T. U) _38. Why all the trouble? 9 \% j- m3 z3 a: t
- ~) c. L% e! }9 ^ G
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
1 o0 Y" o) E$ v
! }. o! m" L+ B! ^" E# R39. Call it a day.
9 G: a& o8 w; k5 T" p6 V( u) o
3 x, h5 p: O+ e9 r这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 ; Y: E! }7 ]) o
1 q6 A/ i2 F; x当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 6 g* B) g1 N% l
; ]- h5 _5 m0 p# |4 P. ]( e9 [40. You won't regret it.
3 V( }8 Z1 _ T& m) `- w2 [6 M; d5 X5 F+ z: i* p7 e
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
9 s/ m% c7 _2 i% U8 i: @9 U( I: ?# F+ y. y
41. Put him through.
' ]) M$ ]7 J: N* g6 }, [* t6 W7 U N0 W+ [9 ?; k3 q
这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。
5 f8 c1 X: y, o5 ~ n7 j- N( i+ O* n5 N
42. Put it on my tab. 6 {; F& H* K( A( G" I" O4 o( J g
# L0 l; I+ p+ I; V2 t2 ttab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
# y2 `0 n, R8 P) b8 W& x. A' l5 S7 R7 t: m* w
43. No hard feelings.
- C9 I/ _ Z: d6 H q7 r# I% Z. X$ d+ o( L. c# `4 J
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
T" Y4 e7 L% t# C7 z) Y Y6 \5 o( _6 y# c% w# C5 a% ?" p& y
44. cut someone loose
6 G; `0 P4 x# x' J+ X- ]0 j0 f: X9 O- c3 l1 e5 Y& }) D1 ~) b
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 " u% a4 F& r: o9 |& t
9 Z' j# D4 Q2 J( e* y45. join the force
7 \2 Q k# x" w8 j' Y8 X% p* a1 _2 Y8 H; q0 A8 X- `1 W
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。, Y# l1 ]7 y7 Q' i% b" f
8 U& y4 c: O! e" U8 Q" t% p46. We split it, fifty-fifty.
2 P% T5 O* g% b* y& R6 a2 k4 i$ r+ j5 v& |# E6 k6 H6 @) Q
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 S3 y2 Y# P' g5 M
+ Q2 G% y1 p! R6 K" i
47. wait up ; b; o* Q" n" A4 O
# O, |$ a; b8 f' b
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
" X5 r. e6 E& C" ^. t* E% a _& l/ W% @- \ m# a
48. I don't have all day. # F1 }3 x& w6 ^( x P+ |
+ f9 L" f6 h% n3 x; X4 E- f
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 / T7 f7 Q+ R7 h0 c$ P: L8 j" b
7 R5 ?2 e# c8 ?) n$ _) {
49. What took you so long? % W! Y A. A/ ?
& P0 q( A( {- A: q8 Dtake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
6 ~) T* J4 }$ \: o- E
6 n( {6 l }: x- o K' {50. Where do we go from here? & ?4 z% f- g+ R* S8 l; Q
3 r+ n. x( X* N# G$ o! Y v
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
1 V. U# v5 Y& g( T. J/ ]+ V5 w. U! C0 A, f* M, X3 C4 t! y
51. Anywhere but here. , H ?. g* ~% y4 C) q+ E; y
$ d) l6 p$ ^/ O0 [4 n( x! U注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
2 c# i# W5 `- X3 D
- a/ v& U7 B, e8 D5 n1 _2 L; P8 u i52. It comes and goes. 9 Y3 m2 y1 O- A- }2 b8 Y
( Y: z* O: W' Y7 w1 x- D
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
9 O( s1 r5 b! W3 H6 G1 \; m4 A. e4 {/ v
53. There's bound to be more of them.
+ j8 b; \: i- g3 X& Z
4 g3 ~! ^% N+ T- ebe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
% R' Q/ Z/ ~ V" f! f5 f" J$ V# Z5 h J0 X9 Y9 a, B k8 l
54. I'm done with…
+ p3 A# G- o; V' A8 ^$ M% l1 u: g: J0 p8 ?5 f
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 * D0 @! O* | J0 i2 v
) I! o8 R- n( L; w" h/ {+ c) ^/ ]55. This one's straight from the top.
4 X3 K( X% M8 h8 z
# E* ?! \& U1 Z/ k( m「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. , x/ Y. o& C& B, b
X' O% \' x/ s0 c+ l3 Z56. Fill me in.
- C# ^0 _1 a8 G) }$ B4 z( X) {6 d7 e
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
2 E5 H4 F6 Y- y2 g. a
; I5 ^& C1 W" d1 X N# E' t57. Like finding a needle in a stack of needles. ) p1 M( {( O1 q
. |! N1 V2 j# }, b& s
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 4 T9 k% |8 w& i8 \
, ]1 ?- ?! P8 h7 i
58. That figures. : B6 P0 d7 I( H
" E8 z S, B/ y* a6 o* jfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
% p& A* m4 L* ]2 B
0 n5 g9 h/ V3 ^7 {* Q59. Take your time.
5 r! i9 b5 v! J7 Q" ^! M9 |0 k2 O: x# a. }, X* r
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
3 ~9 k9 R' r" o2 _7 H* m8 M p$ H# ]- ^5 ]
60. I'm with…on…
$ K0 ]9 e% x* m
8 }' w$ j! r* I, g; cI'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|