 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.. p$ Y$ m+ i6 I& k8 G7 x
那瓷器经过旅途完好无损。
6 U6 X6 \) Q1 a- jThey will not let him go scot-free.
; s: E# L& F4 T, v1 p: o5 J$ \他们不会让他逍遥法外的。+ E. a; W5 l9 x' |
It's just a storm in a teacup.9 U, Z6 o5 p& Z) ^
没什么可大惊小怪的。1 s: K& Y+ B8 I5 c% f
Don't make a fuss.
7 s- M- s3 F) ]别大惊小怪的。
* R. p% W3 T8 V j KA dark horse candidate gets elected in the election.
8 p$ S2 G/ H. N. z9 ?一个“黑马”候选人当选了.
/ C/ c& p$ K0 b* q! NYou're acting out of whack!, I, D% J }1 g [3 E5 K* l
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
0 n1 D+ O& a& C1 o0 y, OMy friend got cold feet before the exam.
" W, N% ^& @( p" l7 U. N" y& n( B0 Z我的朋友在考试前打退堂鼓了。
4 z9 ]: C% }+ n( D8 t0 P1 \My stars and garters!# R6 U8 e2 W( |0 Y
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
, f. p3 X( M$ ]6 @3 VI don't want to be the third wheel.) n9 t' j( y+ \
我可不想当电灯泡。
4 u( G; T. v- N% b1 L' PUp in Annie's room behind the clock.
J( | J( O% _: a" t鬼才知道呢!, s8 G/ ~) a1 r
IT Industry is a growth sector in China.4 _" ^& \- ^, r0 A- x; l4 [0 C: q
信息产业是中国的成长领域。
9 B1 o6 D c0 x+ \+ r# L0 }' OHe told me the story in a nutshell., J" ~6 C, @* d8 Q: b& d
他简略地告诉我这个故事的内容。
5 ]% J! ^2 h4 L4 i+ QDon’t I know it.
8 {! I/ h# H( _! w+ m这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”9 @$ E5 U5 } r& q
The new leader is a force to be reckoned with.
! N o8 [ o# i$ X% `/ Y1 C% ], ~新领导是个值得注意的人物。
% ]& Q% t1 d' g: E/ v6 GOur boss is always on top of things.
! E% \7 B( @& x我们老板总能控制全局。
* y4 ?$ ~3 n; R' y4 tI gradually got acquainted with my new friend.
8 X) [" j2 Y: g; l4 c$ s我渐渐和新朋友混熟了。$ T H" B- m h- d5 t
He got the wooden spoon in the competition.
8 P' L/ R: L7 Z) O他在比赛中得了最后一名。: E4 O- g3 o5 o8 U, |; }5 t
That dress fits Jean to a T.% Z( u: K! V/ s8 N! D+ _8 J5 g
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
7 C9 o; U% X$ F3 V% W( T- q+ F+ mThe water plant is a lame duck.
" ^6 H3 |2 g( s8 S) t这家水厂是一个难以经营的企业。# n! w0 |+ o7 F z7 ^3 O
What do you recommend?) a5 t# m6 g9 d+ L
你推荐什么?
6 t b! G4 }9 v' _7 mThe ambassador let the cat out of the bag.- T- |) T3 A5 G( {2 I, ~
大使不小心说露了嘴。$ |% W% g) ?' g# X# I& }/ s
The firm has gone to the dogs since you took over.
" r+ K+ t% o5 i* r U3 I此公司自你接手已大不如前
9 }6 h. e) C# l; O. M: X" NThis girl likes to put on the dog.1 f; v7 e N9 _/ g; u
这个女孩喜欢摆阔气。
0 i: t- z3 B3 C. g# c* yHe threw me for a loop when he told me this.1 E! Y3 d, Q: I4 E* L g
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
# V+ ?4 C' k9 {/ k/ n7 M' ZOur teacher threw us a curve in the lecture., V: M9 |/ s* I- D$ ~# }& M
老师的讲座真是难住我们了。
1 K+ _2 S9 H! y: pHe told me a sob story and asked for help.
4 v1 d) _) e$ j他编了一堆伤心事来乞求帮助。) C7 q$ u2 o7 I3 I
He showed his crocodile tears when aunt died.
& i# t p& P( a5 B姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。 _/ d( f/ ^* _7 J0 {
This new plan was all washed up.
* p' M* S, i J* J$ z0 d/ O1 g这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
4 F3 R7 G+ S" t; e+ c% v* f+ j0 eHe immediately becomes a psychological basket case.
5 J4 Z% J$ @2 o9 O4 M" v他立刻就完全绝望了。 |
|