埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5253|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
- H+ V, S9 V# }+ c
: F/ ^; |* ^+ \$ `7 R  v当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。. z- P2 R. G6 i. x' Y- V
7 B* y- t, [9 s8 l5 D
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
6 V& l+ l$ C& q+ K1 L+ F% m2 h; Z7 Y" Z9 ~% l+ m
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
# m9 D% m  m- O/ _5 ~# H  x( _4 Y如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。9 M4 y, n) p/ b# a
% O) }) R) d. O% A0 N) u% H
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
9 M! I7 }  w5 i  N4 f1 e
* g  U) t0 `* C; B1 q, k6 }在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
# t# w4 ~  D4 U* |# ]1 q( P$ Q7 {1 u. i6 ^
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。' r9 r/ |0 Q% U( z; _
1 m2 r3 V& Y- o2 c; E' ~  w+ \/ t
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
5 T! h- A8 h! p# p0 S8 `! t: m& ?3 m9 A% B9 }. d  k7 b
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。9 U2 ]" g) K: ]. B' J& G; Q

3 ]* u) L/ Y8 ^- U, T有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
( j# S/ i* X( l) j' E# x
1 {  S$ H- t( \0 L- U5 G) T9 k! S5 v& w交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。) q3 @4 o0 K$ ?/ O( ^% o
6 _9 ^. n$ I2 D0 o9 ?
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
+ M- V# N! Z; }: r  j8 ]( `3 s; f; ~/ m2 l# f
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:2 C8 N9 d' }" J. E- O

0 m8 ?7 ]1 m6 c6 U☆ a black sheep 败家子
3 E( T2 q4 [# F. ^绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
6 v4 G% B$ k0 `7 X2 \/ Y$ p) g$ F1 XEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .6 U0 q: t* U0 b; D
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。- \. T2 @% Z* _+ J

0 c5 W& n) A6 g, R+ l, k& f3 m' b7 }☆ A rough diamond 内秀外粗的人1 c- s5 q$ ]7 P; O
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!1 J3 |" q  i9 K7 P+ N: n
{脱口说}
2 T9 X) a3 C( a+ dThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
. Q+ X8 F; Y3 T3 E# Z这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
- ?7 g( F% Z, v" m6 Y! w  b/ S- o3 o" u
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人7 P3 a! c3 T+ N& X
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
6 `6 ?6 m9 F$ a& Q: _8 n" g{脱口说}, H! F' C6 |, N" ^* S) D
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
% {* E! e; K/ m. h- t3 w我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
/ p% l! G; X, A( ]/ P% x* _
# S1 H, U6 Z) v) ?1 o9 D# d☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”  t( x4 }- `; @# N4 _. `
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。9 J9 i2 f9 |& M  E. w3 R# t/ m
{脱口说}" r+ d& a7 }/ w* y
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
/ I( ~; ^% Q; k0 H! d7 x玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
  Z9 K, z* m. M6 N" D
+ c4 h$ F, p! b; |4 D9 J3 D% D. \" y☆ Weigh on one’s mind 心事重重
( ]% O' x3 \$ X{脱口说}- f! @; Q5 `, V0 _$ F
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
1 q6 l/ Y, L- n4 \1 K7 K. W, i( c: B你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。7 w- b1 x- O& y' Z

4 j8 B  x) y) F9 d: b& ^8 x; k☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
1 t- J8 K5 o9 o& b2 a6 L源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“$ m0 y9 h3 d( O, _# V/ ~
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。' \: t' i; C8 i: g, c9 S% B
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .( ^- C& E; f/ |; D9 Y
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。/ Z5 F) w. d0 V2 u
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
7 O! k/ ]% L# J! e; x9 c. V0 q' O# u(你的狗宝宝看上去真可爱!)
4 d: `" Z) O5 k% @) J: W7 A' _; D5 S* J0 _" @
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?" V" G& L" }( y; E2 g: h
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
* z$ u" m7 A) w0 j8 q3 ^9 F& v0 J! @, D
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说," n7 t; z1 ~0 i. q5 }2 D
& V; o$ E5 }( ~& h' R3 z' E! T
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
7 o& b+ G' O. ^# I. m(本,你近来显得活力十足。)& ^9 [! B2 ]" `9 K( B( T2 O6 M  L

: J: j  V! F# O: I在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
" G$ s7 V$ h& s" P+ @+ p$ u0 k: ^$ ]6 S" c, `/ h
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
% U8 i3 C, m- t( d: _  Y6 @(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
" ?6 E3 P; _, V' b; r) O( U; O) W
☆ “Your new dress has brilliant color!”! @: T$ n1 J( l- P- [1 Y
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
0 X. {( ~$ R1 J, A! d/ S
! b2 {# h- u# I5 x/ u9 p如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。+ {/ f* @' U& n
' N& P2 @5 [+ @, B/ z/ H6 Q
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”1 U4 e! d4 a6 v2 {6 W
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)7 Y$ ^! \% _3 Y

9 W" `, ~( m: n) ?2 I$ K3 U3 k☆ “How nice your office looks “
9 S1 I- H* T- u7 i1 ^+ p( x+ r(你的办公室看上去不错。)) r- q. Q% l) i* A
, l# @& b" R3 G; ~" w
要知道,没人不爱听这些。
# s6 |2 K! K9 p1 ~& _7 y3 A  _% z- }# a' p: [$ u2 v2 ]
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。5 a6 m0 h( q' |

+ N2 G2 Z' M4 t# q  F表达赞美时需要注意以下情况:# ?. f6 B; k" U$ J$ u3 d

2 n  L7 u, o" z8 @5 Q9 i1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
  k3 `7 k' K4 ]! q& N
; b, H, a5 u1 F2 ^2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。: i) E/ `: P& Q* C* c$ a+ s, {
7 a$ V- o4 e8 h
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
' j+ ^! @6 I: W" d; w
8 K) ~% W4 u; T2 ^4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
* p$ v) ?0 F& q5 ~, t7 Y4 P) M问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)% }% V/ J1 \, G2 _
  v' |2 ^2 S& D% `+ \. p
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
8 V9 V( c" Z/ {; ~. O3 C+ u9 K! ^% x% t, O# U2 b* i3 s
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
3 T* e) i" w1 \9 ]  z. Q
6 O8 V1 V5 n" y/ z7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
5 d$ d* s& y" V. q5 ~, G5 q7 U$ M" N) f. L3 h, ~
break one's heart
1 k! O: T+ W, G' k6 T
/ A+ C4 @* D6 m  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
' A+ Q* I  p. ]) ~) G: z# _3 s: `, w1 T
6 O% q# \2 j8 u3 `3 k2 F5 f实战运用:
" h1 A: v  K7 I! \7 |* K' J/ c% O
9 Y* H4 ?" ?6 dA:You look so sad ! what happened2 m$ H) j1 H1 _1 U% [; |+ P! Y
B: I broke up with my girl friend yesterday
0 s" e7 u$ U  ~3 d% l0 `! f5 pA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart ./ u  _& G- N  Q9 I. o
B : But luckily you're all right now .7 f$ @& _2 |" h0 O1 t4 H! w

* f+ N# h) K+ c& h2 Gbrush to one side
7 ]# d1 p' G+ h8 O/ h: ?8 A" _3 k" V! B9 k+ j' _
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"6 e/ E7 O1 F' y6 v, |
& {( f2 i0 [& ~+ o( T+ K* T
实战运用:
2 N& l0 {% @* a" D* c0 K2 V) g
0 h9 }' W" A1 r* m$ k; X3 xA : Helen's become so proud since she married that rich man .# N! t. X+ h4 q$ }: x9 j! b' w* R
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .( W0 [! O/ O5 B$ a
A : She'll ask for it .9 R" P6 h4 \: R+ Y& }1 ?7 k
B: Sure .% ^' }4 Z" g  u; U
, ^0 M1 f) B$ W& ]: H& A( X* Z( O
butt in6 o6 t* a7 o" g/ l
1 R5 h4 _+ i1 v- [6 o0 d
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
: q: w" y5 Z9 V6 }- Q3 w/ x3 P
2 B( d6 f/ k# I7 E7 n) z1 _实战运用:
! C  Q4 c6 A) _$ ^" R/ Y. P. Z# p6 V9 o1 q% o. Y! l2 o
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
) U) K  b/ }0 ]7 gB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
5 w$ l# R0 |0 d  t( i9 A6 F+ wA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
8 V/ h- @, ]# v' k7 v6 XB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
) ~( S$ s/ W% J: f3 Q) ~! ~; a! z! b
by the way
! U7 o) [9 Y3 w  N% h; R. s* P2 c1 _5 k- Y
这句话很简单,也很常用:顺便问一下! {3 f8 ^5 P, X. Z! J# f

. u6 g5 w  n, _; }实战运用:
$ j6 E+ W( a/ {8 Z! \4 I" ]A:Do you often keep in touch with Jane ?
$ j5 i3 M2 \5 [! t$ s# zB: Yeah ,we call each other if we have time ./ X9 R* x/ w$ S/ c
A: I haven't seen her for a long time3 Z/ u1 F% c, c- \
B :She changes a lot .0 L$ b4 w; H* F+ V9 R6 X
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?% ?" D6 @* W1 n- L& ^
B: Yea ,with Johnson .5 w  J' G6 T3 U% l8 _% p8 j. i
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
5 O# J$ N3 T+ E1 O% D. Q/ cB: Yes ,indeed .% h: j( O0 ~% S) D$ s

, V+ K( q" L* C1 x* Q' n% D * W, [  `0 h6 I* Z3 m; M, U

7 k) Z5 C5 s2 D% L; G0 U$ d0 G- B ( j$ k. y' q6 E3 r$ j7 }  h
! N) P% }+ M# W8 M" ~
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语) s+ w' V' ?( z. M

7 q- v% Y! \0 e) T1、 Be on one's high horse 趾高气扬
2 A- l4 J- F6 P, a! Q/ v* C9 Y! c) o* M
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战& U! @+ F0 D+ ~1 o; {

4 _( }/ S! Q- v% n3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦# i% v& G  e# j1 }& M+ }
0 h, A5 C4 }( Q& e
4、 Face the music 临危不惧
% S/ w0 \9 r/ J- [( m0 U+ I# R% I7 A/ U! L9 g% A8 C0 C
5、 as busy as a bee 极忙碌
, c- i, Z7 j$ d# J  G0 d
7 J& B& h# K0 s3 i0 i, H6、 No pains , no gains 不劳无获, E1 C6 h  A; B: s
9 j- p8 k" N7 v: [  W- x
7、Black and blue . 遍体鳞伤! a8 J0 e1 `: v7 q: s8 g

& F0 k4 R  d' b) W8、Every dog has his day 人皆有得意时0 b  e. [$ P; C9 B

' ^* w8 f3 J3 J( r+ a  k9、A green hand 生手
# q% ?5 O% R4 c" }& t7 o( k
) E% j7 j* a# b/ N  X6 l# f10、Walls have ears 隔墙有耳
' f8 @: o$ V5 w5 @# j- J# P# d8 B! _
11、Chewing gum 口香糖  Q+ _2 |% r( O, ?

5 w  ?- y+ M% F5 T12、On top of the world 心满意足
# J% y$ F; e& v7 o: L8 `' L' l' s2 ~4 m3 @
13、A black sheep 害群之马% m1 c# a9 _+ S- j/ H$ J

+ C0 W" z( B& w* r$ i* u14、A piece of cake 轻松的事4 q: d: K7 I9 }; n' a. _5 d3 p4 w. a- c

$ p" M* x6 ~5 |  C15、Look before you leap 三思而后行
) N% C: B  s* A+ h$ l
+ W$ |8 g; O8 I/ E. g- n16、Easier said than done 说起来容易做起来难  t( b/ f1 A; s+ R, j: `2 N

) E4 @. o( O# G0 V1 f' u17、Better half 配偶
8 m% e, W: ]. z2 k+ }
( Z0 |3 T6 A7 E- W6 x& K18、Be all ears 全神贯注地倾听4 c% h# X' Q# S! u5 ~2 l

/ R5 v3 q# C5 X( n) b8 h  U1 F19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母, D0 p% U% Q" `. Y7 Q- U! g

' Q4 t! V- @# E20、Serve one right 活该5 l1 H9 n1 I0 G/ p, H
+ r; H. K( Y8 r4 N" P6 k
3 y) `1 p. u/ T, H7 H
& I2 l- _  X9 U& n7 }8 g+ h3 k
1、Is that so?真是那样吗?
9 |5 |3 W; U5 z$ e6 i5 k' a7 v3 Z$ y$ d; |9 ]  g2 L
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!& t' q8 N- s' Z; }; o0 p' G1 r
/ K' f8 e" g2 x9 Q1 H
3、don't know for sure.我不确切知道。( ~) k8 X. W; v# A, _, r

/ V  I. k0 y" x, u4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
& b9 R* y6 w9 g* Z" L. b% ?! `
1 N5 d* R$ K5 t5、That's something. 太好了,太棒了 。
2 R" c3 y$ g/ Z$ s8 h$ w* N
5 v' l- T$ |8 J: F" f7 k! G, e6、Brilliant idea! 这主意真棒!
) C, E) r/ X  N# J
4 R' q1 I7 P2 S  x7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
/ w6 Q0 D9 v' n$ _  U
' B) x6 C5 G# b8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
9 E  V1 e0 S. l
* w/ q+ M: }9 @1 J- o) F9 x: T9、It's a deal.一言为定。, }. H  S) Q. F* ]- [* d2 x% T
3 V) S. s6 x# v, p$ O: g2 z
10、Mind you!请注意!听着!2 \( G7 ?! h+ z5 o  F* F0 }
, T: U7 y/ N7 `) E
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。7 Z, \+ _* d# f7 R: u  g$ |
# E' w/ C! P4 w0 r7 y
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
1 m; z. {$ g- I0 A* `4 J3 l1 J) w/ p9 ^0 i
13、That depends.看情况再说。: i6 G+ r/ }# N# a: g: q

( |2 r0 |$ A! M) |/ V14、Do you really mean it? 此话当真?
4 o5 G; e  T, {6 [* v( k4 j$ Z' z6 t8 U: Q, R! d/ u% b
15、You are a great help.你帮了大忙 。" d7 ^, z: v. \. h. T0 c
3 S; @! K4 x, {3 J/ h  [
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。: R; g) Q4 z4 Y  Y6 ~

$ |/ C0 s# I: C' T% ~% y17、I am behind you.我支持你。9 t% M5 k$ D9 A/ I. t
' l; C( Z$ _* p" e
18、I'm broke.我身无分文。
7 i) _% \6 w& g* R. r# L/ S: K5 g, e. U
19、After you.你先请。
2 [5 U! x- s( ]9 }
' s" k7 I7 [+ n; t# h  a20、I just couldn't help it.我就是忍不住。4 x( ]! Y: c& o: ]/ j# [

0 K4 ]( U0 f" s, h 2 Z4 T: @5 L5 h' K
1 u6 F1 Y5 l. x" n8 Z& g. N
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,7 W. v' m( f4 f3 z: q8 D7 l
: Q& M1 {% V# O% s5 x* K; _+ p
2、We'd better be off.我们该走了
. ?& `3 n. g1 k
8 E& v* Q6 R9 K6 p  ]3、Let's face it. 面对现实吧, q  \; w7 C: S7 F9 j( K* u- @6 b
$ d( x; m3 E! m) M2 X( N
4、Let's get started.咱们开始干吧: c0 z! Z" V/ ~+ L. d% p* |8 ^
8 g4 h- M. v/ `3 `, F2 i
5、I'm really dead. 我真要累死了
; u  D9 s1 ]5 e' f7 [: h% d5 N/ ?& U
6、I've done my best. 我已尽力了
# f4 f7 }, P+ j0 @. k+ H4 G
- i$ e% P% }" W3 g3 r5 a) t  [7、I couldn't care less.我不在乎
# I; X2 H; d3 C& F$ o8 d* N! u$ p" ^6 U& Y2 ?: u( A
8、I couldn't agree more我完全同意6 G! m$ q: L3 x$ u7 ?+ V6 X

- B" F! A. S# P; ]. f9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴; J/ |; A1 w# K5 U& N6 E+ a
3 ?% O8 o2 r# ?; x7 t9 ~. p
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
5 R2 O4 d' F0 U, D4 h1 x
2 f+ n; x( f% U% z: ?11、take it on me!这是我的,请用吧$ L+ K4 x+ V/ E& R* m& o) \: G

( y* A- q% ?& L; v" q12、 You never know. 天晓得+ p( {' [5 z( `$ i+ c' ^  a/ h
. i* C% I. C1 u2 q7 z; t
13、 You may say that again.我同意
3 \: ?- Q4 `4 ^2 T+ E+ W5 u, V& W4 W4 p
14、If you insist.恭敬不如从命, E' g6 m$ D# H4 a4 ^, @

' _$ a$ k5 Q# x, N) y3 [# C7 ~" R15、You can count on me.
' v* E: e5 f1 H6 v3 T! O& Z# }7 _0 G( y# z" e5 w! ?9 U" d
16、I wish I could.我不行
. E' l5 f9 V. s% p
: T1 m4 L3 w2 ]' ?8 d8 u, g' X4 X17、I mean it.我是认真的
) T# Y) `: d, \; k, l" h% f* L
% Q7 |% J$ O5 @. g6 l% ~$ h9 c+ b& s18、I am not kidding./ B+ _4 |9 T; I

/ }7 ]: _7 C3 X( V  I3 |! L% ^. C3 h19、That's really sth. 真了不起
* s, c) L; A! F( f
" s) ]4 d/ B" o9 E20、I'll be back.我会回来的
4 c6 d8 R7 M$ j8 W2 M2 \                * k3 U& ?2 P1 m+ @7 @% v
( f3 \$ J0 r$ P) k
钻石句型9 S- l# Y5 v6 T' A# {3 d

: l. k* L% X& |% s5 z' D, C5 j4 D
: g+ g& J( K1 S- N0 f: T6 c  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
1 q& t! R$ k7 C. t+ X据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。3 G* b: F* o# k8 ]
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.* H7 I1 l- b" x8 t. G5 K% B3 z
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.6 I1 }* Y0 ^$ L# K+ ?! v
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。4 w& ]" K4 v) }' o0 W( }
% Z( m9 F' Z% E/ E; J
  4、It must have been in the possession of a private collector.8 b3 d2 N; E) k' A9 e  h
它一定是属于一位私人收藏家的。
' [0 x  s8 W1 l
4 g/ d  G& v7 L9 ?, J, v, c$ _( u  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.7 P6 Q) r9 S: h  H/ q: w! _$ d
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
: R: m6 U  x7 U. Q9 b  l
6 U# n$ _5 f% r  X  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
1 b" r: u. I9 ^9 L& r; n不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。1 ~. V/ S" E9 z
4 E! j. ~! Y- n
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
8 N) ?2 u, U0 `6 i$ h9 T- t这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。% O, ?" C9 {, k' A

+ b* ~! ?. N9 l+ a' _/ W  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
' b' Z! F5 F( d+ J这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。4 n- i  j+ K4 U4 C2 a# F

8 {; z2 Y* b' \, N* \3 }* Y  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
- K" y7 x3 d6 c* F( [7 r7 o: X7 O她身高3英尺,双手叉腰。+ H2 p" X% k3 p  w
4 ]* y1 c" e. ^: l( T
  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.0 k' p9 J! U! g2 y6 Y: @& e2 p, S5 b
她穿着一件拖地长裙。
  p# Z: V, d1 z6 C% {4 v* `6 M  T8 o' [) H+ A. o, Z2 m3 m( L
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.3 y% p" E+ ~2 K0 z
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。, I4 I0 z- k4 K0 f* N6 O
5 U& |/ b' q% y% [$ r& M, X
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices., r3 W" d/ z! ~* {
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
+ g9 w9 y+ n+ s. o4 T. v, S7 j7 E
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.- z3 F- x. E# C: S! \
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。$ A" c& ^+ M) \. t4 o9 ~; B7 O

! W4 m  X2 J. \# q  14、This can give rise to curious situations.
9 R4 i& h2 k8 h9 Y4 r这能增加好奇心。
3 @% G* b/ T! e5 z4 w% Q' @; G2 M7 d& Q5 y1 s
  15、He left home dressed in a smart black suit.; V6 S3 i3 ^! H* ~
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。7 P- z  T7 G5 A4 U
" p) B! f; I) _9 `, D
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.  Q: i% Q" L7 b
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。/ j7 c1 p* q9 Y; ]2 R7 z
4 [- M  z6 d0 Y" g; V" j8 U
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )6 C! R* }( T5 Q4 M; w% k3 t" c
" O, B. v5 z) S. N" e
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
+ u. a  ~9 D+ x/ j& F+ j% \8 E5 q; [他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
3 m+ ~( l6 |) B1 p# }
' \* d% t  i; J5 d" x- Z) o  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
* {: M& {; b( ?9 n- S这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。. L( i6 Y; A; `4 ^% c

+ C% z+ ^: m$ O$ K- m  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
7 D3 w: G3 Y# U+ E人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。  R3 ?( [" J6 V/ P9 l7 z4 K9 H+ h4 l

# t" a# H1 D4 K$ `20、Boyfriend leave , tears stream down my face .$ t% ?- W6 N* v3 [, O( [
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
9 b" g8 v/ @) _  @8 o2 s
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
$ M& ]6 F5 w" m' b+ }嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-30 04:26 , Processed in 0.130466 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表