 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法
H( V/ K8 A. L; D
g7 M" }" k1 ^ B& Z ①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...& V" r" r; o( G1 X0 F. r. _/ ?
1 f. t) C, G, H' q ①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
; F6 l" n2 l0 \* w: x; G0 x) E
) D, i: g1 l, [8 J! r( ?5 y. B" p ①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
% E3 z! C1 ?. K; w7 B8 [
# X6 e1 P1 F+ |, o! R: @ ①给你② give you ③ here you are" |$ T0 [9 r! q- M- b# H
" s" M D9 N1 k. | ①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much
) k5 ^7 w( j ~$ [4 r" M" m; c' @ P6 E, p! y/ u
①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
7 K7 z& e' p# t7 O: p3 g0 Q$ c+ u1 h
①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom# y) s4 Z- {5 r% O9 U8 p3 a3 J
6 t1 u* K$ F$ D; m* I ①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)7 Q2 J) z/ c8 R8 @ \& | y# S+ g
* S' K2 r: _1 w/ x( B5 L) c; U' V K
①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans
: `; f, S- [* j6 h$ \) d- i3 T- k4 o$ o- j" T* g5 m1 B2 F5 C
①修理② mend ③ fix/repair2 N0 R+ x4 Y& S2 L& i l; q
4 t7 @. @+ u! ^! \: \3 l ①入口② way in ③ entrance4 g% `/ d# G) d" S6 X# y- M- U
+ u1 n/ t2 Q1 Y* h4 P% S ①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思): s0 L4 e3 Z, L, w$ Q9 R1 X$ k
" t# g: G6 {" i* q F' Q
①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious0 a7 H& }5 E0 M0 K8 ^ I$ F/ k
G: U x: |. ^* f
①应该② should ③ must/shall
4 Z$ i9 e/ h" X, T5 o' K
3 Z1 ~) Z2 |" x8 s% K- G ①火锅② chafing dish ③ hot pot
$ m, }6 J z' G6 I3 R% [
( \0 Z& t# C, m: K ①大厦② mansion ③ center/plaza7 d- Z2 E; Z2 d
& \! i, h) h% H* f ①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
* g* K0 }6 d/ q) x* z
1 O" I+ u) x' W( n1 R6 f ①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
+ R* v3 R, Z$ W4 t: S
" L2 y& ^1 K# b" Y3 T, ?, ^ y; A ①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)4 ]# B4 `& ~# O& n5 \$ D
8 u! g, Z3 S+ L: p1 l0 t3 e ①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)
9 e) n6 V) I) K D
" b& J, c, k8 m4 s; K' `, ` ①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
( k. a/ v& K, M" P( |9 K2 I! h8 G5 {( X; b! l6 ?! o' y
①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
( l2 `. |9 L: q. s; [
7 [1 |7 U8 b+ G# j0 u ①车门② the door of the car ③ the car's door- Z9 a/ c9 G. Y& k+ o) ^0 i/ Z' H
8 A7 g8 X% l4 K( A ①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
8 f$ t& y* l+ `. K$ a- Y) P; X j6 U0 F/ q& L
①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)$ d5 v& b3 [* D0 `* H6 F
+ h! U! z" L! ]6 b. @/ d1 s* V
①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)
( x% \) b9 b5 q, Q/ a( ^) `0 W9 `- E9 a# |6 e( h5 V7 T1 Y
①面条② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)
" O1 N) J, i! s) D" P5 D6 ]6 |+ s' ^5 a- @. O3 s5 ^
①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told$ A+ |% ]% c3 k8 }( _
6 v' ^. V, r) z: m* l9 g
①等等② and so on ③ etc.
& F" c w0 t6 A8 X1 N1 h( l
) \7 t& [$ }) P$ u; a* `: z9 W8 h, B5 l ①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far
" b* L; ~+ s$ Y( X7 i7 @9 c( _7 Q& C4 H% L! r; _% I" s4 E9 D/ Y
①农民② peasant ③ farmer
6 m p' _$ n B9 d9 O6 _8 w. y J9 K* A0 v$ P) }4 k
① 宣传② propaganda ③ information |
|