 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
3 a1 Q* R) E$ F( E! }
; t4 h# o$ Q2 B: N% `5 G4 a 1.After meat, mustard; after death, doctor .
r$ N' }, h# K% p1 F/ b# W9 @ n& d7 O- A2 A7 ]5 s1 b0 G
雨后送伞 5 D6 i0 r, H- J. \" i5 z% q
) ]; [4 f7 ^% a$ `* b: F5 F8 x Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
6 [* H: A9 U# E1 e$ c
n3 C; @& ]$ M5 K Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. , O9 j2 r! f4 N9 e3 Q4 \
2 l5 v: y: L# v1 Q9 {! H 2. After praising the wine they sell us vinegar. ) [ G$ ] G; B m* D
J1 h8 d% ^/ l- W
挂羊头卖狗肉
: H6 E; s3 v8 o6 N, G
- j; g( h* i0 `/ j; D( Q; O Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 2 s' K1 M# D0 _7 V$ b* u
w+ f3 `' p" j2 | Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. - R; H$ [& P2 z. I7 ]
1 |, }% m; }/ C0 z& H
3. All is over but the shouting.
' h7 H0 n+ x8 T, x' {# l$ v9 L4 A# d7 ^; K2 U9 U5 u
大势已去 ( |/ A) m3 k% b$ B% d
- a$ n$ d+ U) F- o1 d
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
( z- _0 `1 ?% @ V) p
2 D; M3 F5 }( W1 @& \( e Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. ( d+ t- a t5 a$ b: P4 S
% m( b, X/ I) i( k 4. All lay load on the willing horse. . I" ]9 _" Q+ c4 Y9 o
3 S: F9 v& O2 u+ {5 H) k 人善被人欺,马善被人骑
( o; ~' E+ }! J$ E& r/ A! q3 ~+ P4 z' R6 u* Z. O9 t3 h
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
) e! v I/ l- g7 X: A( [$ C7 Z3 N5 r4 q1 }0 F9 z4 l
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. # ^1 k( g: G; f$ d
}3 y. [ |% `. ~" h: d2 E7 U# i& e 5.anger and haste hinder good counsel.
$ z6 z" X, k: F* q: H; m8 a" k3 s7 f
小不忍则乱大谋 , g% ^5 n$ {. o, B$ Y$ m2 e2 L
z' `, C$ g5 B2 N3 V( t: [: {* h4 c2 }
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
1 v% a$ U8 q% ~. E& E; ]2 t
2 J) R2 B, X# F$ y4 [* R6 ? Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 5 ^9 u" V1 `5 g; j; c- T [
4 W. c- {7 w: Z, G" `5 o/ X 6. As poor as a church mouse
: G. l( [1 `" W1 p" V( h$ Q y' e' F; B* k% x
一贫如洗 5 r, H5 _& Y/ r2 e& l4 g3 x
' g3 {0 j1 Q0 @# I4 ^; s y* l( u$ X Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
5 k; w, M5 Y# e# h I. b0 c6 g- n* Q9 B3 g' q; g
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
- I3 z5 `; `9 t
7 R$ F! ^1 R/ g3 A Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
$ y1 m. ]7 Q; ?! D* e4 e3 w5 N1 U9 j9 D+ ?: o4 G( e1 a
7. A word spoken is past recalling.
7 u8 S Q7 [* W( W
4 X, f6 v# Y$ D4 \' j m5 z 一言既出,驷马难追 2 Y1 p/ r% J" V" F
1 y9 k4 W* y0 v; x# C3 J
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 3 g X' ~! I1 s+ y3 _6 K
# h8 ]9 B) T+ ~. M3 K u
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. 8 X7 C) k% U: Z
5 A/ i6 C: S2 N1 x0 s" X5 Q
5 r& `0 f: |4 z& e 8.World is but a little place, after all.
5 J2 t1 c8 V* C9 B& Y! ~9 {( }: f4 B7 J$ V' e9 L2 V" `2 D5 o
天涯原咫尺,到处可逢君
; W* F3 W% s" p; O4 E% n9 k
& c# c4 W s9 K6 B* X6 i2 u! g Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
/ R% R( o% G, L. D4 D
, C% d$ x: e- P# ~% {$ |) e1 { Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
4 ?( b+ [8 U1 f1 Y' z2 v4 h T- U" D4 G- Z c/ d
9. When in Rome, do as the Romans do. 5 c! Z7 L5 g. L, a/ N4 H# Q n2 `
* U h1 J9 i5 R9 j' E7 Z
入乡随俗
4 T0 d* G/ n' b8 c _3 e7 j: E+ {1 P: L) a8 R8 [
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. $ v7 [) u! [( R( Z, P% [1 c+ X
. p" ~2 { S, |5 \. d
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 5 t9 E: X/ D+ C1 P e/ A' D/ O
+ z, u, k( P: {$ W! t; r7 R) k# r4 t 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
; m9 ]9 t1 U; \( u9 U4 R0 N- P- I
( G v/ v0 C7 u$ M 失之东隅,收之桑榆 ' ?! h) Q* ^3 C0 M" ?
" i+ u9 K; k. w- T# S2 s( |
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. " Q1 j4 y1 I- C5 X. J4 |
8 [1 f' f" _! H0 ^% a; l
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. . o G& r6 P; U7 S0 ]- m
' q% G8 j% V+ J0 z/ R9 f2 L. A
11.What are the odds so long as you are happy. 7 O; i! m! B* r& @+ E0 S
4 m6 x' d6 H0 n Q1 p& b: H6 x8 ^- d
知足者常乐 $ T& V& o. Y( x4 a( E9 y" D3 O$ _
5 Q* v' D x; v! G, Z Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
, [- ~+ V* l: p$ x) J* u! [
, G' i5 N+ w/ r7 a3 _ Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
2 I, J. V' Y. ?
; P* O2 b% g Z3 ]2 e3 y 12.Entertain an angel unawares.
1 U4 f3 i1 |5 R }9 a, y6 j
7 g6 o) @ m% Q" p* K2 E 有眼不识泰山 & `# ?3 q1 R. J6 H. e
$ L# Y, B8 B6 R h( q' M7 N5 f
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
# [: `7 s" V* g' k! M2 G" P5 J3 J' Y- `9 w
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
+ [, M5 v7 v9 T; U* y" c
6 @- |% a+ c9 z3 `" S 13.every dog has his day .
% C5 e. B @, P9 I5 T/ e6 X
9 L. X: t$ T0 a( v* {& L 是人皆有出头日 9 [8 `0 S4 O T- w! v
7 f+ w8 `# B8 U1 ] Explanation: fortune comes to each in turn ; c# ]8 a* v7 t+ D+ f
( H& D- r: I0 \7 S# h# M Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. y1 X* E- s2 ^& h5 O2 F
4 b) `" o" a( G3 ^
14.every potter praises his own pot.
/ y: D# V2 a5 Y: }, L, |/ A1 {8 q- h! b9 |
王婆买瓜,自卖自夸
& D, c' P+ Z& f. H: a7 B) I( y' V; s& E
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
4 P2 f' i" J$ T* G m! w" S; O% G+ f2 ]1 o7 S; Z3 D( ?1 g
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
( B3 q0 G' y- e
' s' B' e9 D- i7 G8 ?$ v5 C$ g# Z9 d/ Z
( I Z' D# S' ] {" f( U/ ?1 o6 c4 a, Y! _, l
15. Pain past is pleasure.
* n+ d" `2 x) [& t# P+ K0 k( D- a! g2 U. c3 G2 e T! r
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] g1 w* I5 d' ]# R6 I9 t$ w
. r* g6 t% ~1 F 16. While there is life, there is hope.
3 I% S+ J' J! |* M
. ^7 o3 F# a0 ?( M (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
+ ?/ e* p( C. E9 B7 o n! a& g
2 s3 n5 n$ y: t& \ z) y1 c 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
7 [6 t) \1 B- u F1 a0 H5 Y! f% [8 U# ]6 m& K: S
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] ' x j0 `. X5 v) x, a# Z2 [8 n0 U
0 i& E# Y6 m8 n6 l
18. Storms make trees take deeper roots.
! Q2 j. ]" F2 c! ?: H4 c# h4 q; }! B+ b, S; H
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
: {5 `" \- z2 u! [+ S h! ^0 h* p/ E$ G& b/ A, o+ A K
19. Nothing is impossible for a willing heart. & q; o, {$ a' ^" L
( d4 P. I, k+ a2 U
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
$ H* r' e3 D4 l/ e5 ` c' v9 [ y( ?8 j0 I! T- @
20. The shortest answer is doing. ( L& b3 f3 C% N
2 l; g! _0 ]& `9 X5 J; Z! Q
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] & G8 F7 l, E& g
' h. q5 M, K& ~4 y1 k; g' J5 S 21. All things are difficult before they are easy.
4 J$ l2 ]- a+ d1 J2 l5 J/ Q$ C# J ]$ M. U+ x7 O0 N( H: ?: s
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
' \0 w: L2 z! {" u
! N) t/ M/ O o7 l5 I) J 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) / ]9 i) O/ N+ p* b/ t
( V, q- S/ X1 N1 j 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) / q8 [6 y3 T0 U) W4 {# i
5 p2 G, d) @" o 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
$ D$ o8 d, e4 t' Y$ d4 q7 A' ^, i' @3 C: \# |
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
' K n6 o# o8 v- ]/ \' t+ z6 n2 T
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
6 r% D W6 o7 L
# E9 ^( e- e% S' V# H7 g! @ 25. In doing we learn.(实践长才干。) - ~* g% g4 O2 [8 Q1 }, y! ^( T8 o
+ x# U! A% R4 u) z' v
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
: P' q a: d1 n4 @( F- F3 i* n& d( N" K7 g5 \0 G$ A
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 9 `; }5 Z$ V9 W# I% v& x
9 w7 \# n+ h0 o( {; Q
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
) y( W" s5 g9 l# t$ X! M) a8 c' m3 L! E9 M, `
29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 6 c, Z: M2 I" F( n* i4 T( G
& N% T/ [, X1 y* Y5 j9 @ 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
% _; ~7 x y e: a" S$ C G: v0 A8 y; N K: Y
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
7 n5 i6 [+ J E: N1 W0 L) J) M; Z0 W1 L) V' J& q6 u2 H9 G
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
- D+ r" n5 n, H
% c/ c2 V6 _# c3 I 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 1 k' }+ _% X- X8 x
' v5 o: U0 ~* V- v; _+ y 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) d, b( I; V! x& e1 d! X! X, H2 Z
( V2 |' m9 |2 J, K! u/ c+ a 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
& Z% e1 d7 v8 s m& L, t9 j& f. w) p6 T0 w2 ?3 C5 y4 \
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 2 Y) P) V N- t9 f
% `# e' U u' z* D' g2 g! k( | 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
3 x+ {6 Y @+ U3 o' Y; j ?
X7 m% J5 l+ n5 ]% o& d( U# w 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
8 K. t9 @5 X( @- B8 g3 x Y' N* l5 ^$ E0 ]
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 0 I. X/ K- Q# U- U) t% j
& f/ O+ }1 W! ` i1 B2 M
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 0 {; N" T8 E' F
, ^1 {1 k7 e9 [! S
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) : R) w0 b# v9 ]+ a& F4 C
3 x" b2 F8 o# h2 u
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 0 {8 [* L2 q5 o/ D$ `
0 p- J" t0 l' F8 d9 t G
43. Knowing something of everything and everything of something.
2 J/ P+ I: ] D. y; C1 i- [- C3 J9 c: X
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 3 r/ r; f/ _% C# [: P& e
! l! a" i% t4 L" P 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|