埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8170|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
0 Q6 l) A) M, [2 w2 J0 f
+ R- ~9 Y# R3 L+ k$ `$ wStick-in-the-mud; L! j# n' I( b, A/ J
2 c9 [" C) T1 h
Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper
  @% i0 [# s. m" S/ p# y1 _, N) t( d1 R9 D
Example: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.+ X9 \$ U+ Q/ V. L) t- i
. @5 `* c/ h# _! h8 H  t% |
I remember there is a song having such a line.$ E) l% P6 d2 b/ j& j& }* P' P
  Z; R1 \) P9 r. D) s9 T
[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul# k: w  }' A; e. G' B+ d

* M0 q; O6 o$ [. i6 m0 ]$ `( IMeaning: Tell your private feelings, tell all.
# b0 d$ f3 i$ K1 C/ V7 E  }3 w  g1 A( ~" ^' w; U
Example:
, G- k' M  }% {6 H( c
! ~% s8 R5 e: {- B' MWhen Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>
0 {5 ]5 R0 @5 F# i) G# H7 z0 A
1 P7 }2 W! O9 x5 ~3 wMeaning: Small pieces that are not used, loose ends.
# w3 P9 Z* Y/ @/ K/ P/ p& n7 V' u3 ]6 f7 l
Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track ( `: U; R$ @' e- B  J
: q: z9 U( v! a& k0 W" c4 E
Meaning: Tendency to think about only one subject
5 A7 j0 l' S1 h3 I& {+ O$ H2 T9 P
/ F# q, p3 K% ~$ A) N' AMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars." i  b( t' `. g- s

. o5 P& g( x' a9 ?+ m: r2 x5 r- U. K' c
* @/ f3 T4 E, `0 _9 i+ q, l
Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
  X8 Q# K  k& \2 V6 [  K0 x' |% w3 }) {) r' y
Meaning:0 o. R/ u; R, H( B" Q0 I4 P
吃亏
3 W! V0 H+ S* _English: The worst job, the least pay, also Dump on
; d0 P, z. _% x! I) {- w+ e. |( D  O$ w  ]8 u
Example:2 \1 n+ }* Y, X$ t4 s7 N
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
7 A% r' ?1 K0 d$ W5 W' b- R) j/ D  t
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
7 ^1 K; ~5 U  YExample: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
  v' j5 M$ ?6 F( T  P( j1 a$ ]' V+ T1 w% Y
非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh.
& n' x4 B+ K8 g  [$ B
* L7 u8 {7 g9 ~$ E5 j1. Laugh up your sleeve& ^9 O6 Q5 s7 z
    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
% M7 h1 U- p. \( G) d. `& }    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)2 g1 r: `! j( ^% S4 _* H# r7 ?

2 E" h, D9 x7 d! o2. Laugh your head off% J* }4 h% m2 q9 o2 Q" u3 k4 F9 E4 ^

7 i! i% D8 n. E2 D; h7 [1 @3. Laugh yourself sick" ~7 ?5 G5 e3 G3 c8 }/ H" k2 }

+ J  g' s, B- n4 j1 Z+ }4. Laugh yourself silly" V. D7 K( o+ P! t; j

7 ^. M  j7 w  h; FItem 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
7 @0 ~/ L  ^  Y. e9 y9 a8 h/ F( u3 K$ W6 I* K
下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
5 D1 Z, D7 {( S3 j
( m2 x& t' J4 i+ Y) T& D2 |2 IFollow Suit5 |3 b. W' a" \5 z1 [# E/ E( S

8 u2 H0 ?$ ?8 I0 _" uMeaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
) e( C4 r5 t- ]# _) U* X
+ }" e8 T, @0 J- [5 B0 I8 l/ [2 y"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)" [6 I1 ^" `  u, p
0 o2 A" M( |  i+ i9 }
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表 2 _. d; G3 ~1 K, M: _" d
You Have Me There4 _* v7 z( r: ^/ U4 m3 p

6 o2 I) Y- E! s+ ^' ~"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)) a( Y. w7 u2 z, ^* n2 O! C, v
$ c6 i) y6 u+ \
Now you make a sentence out of it.

) K0 }' X/ i5 ^2 J* EYou really have me there, Bofa.
  b1 F- u: U: z) R* MYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!$ q( U% U' k# J6 _+ x
* V! a8 C" A$ Z1 T
Some more?' p1 I) o- h% m& H9 a8 V

( z2 {1 T3 N: O' C( k0 DThanks for sharing!!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
/ {- G0 H) a7 \5 f8 A* ~( ]6 h. Q" X! B
Meaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
$ s- V0 F6 h" J1 z. E         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。
0 f  f$ B) b2 e6 {        =when the situation is urgent.
: r- |3 f( f2 p: R- ^1 ?* G7 z5 {0 Y$ w7 e
' U4 B; b7 h- C) Q. R% h
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>
0 b( N( d2 {) Y+ g+ j+ b
0 d" x5 Q) Y0 l7 g- S意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball: ) V& x4 f( A  O" |" ~7 W& ^
- ?" u- I& w- h8 i
makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
8 n# Y/ q5 K6 e8 G+ v7 Q; M
# s: S& B. s9 _% j6 f( i4 |% gMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not.
% m: X; Y) O- I2 s# k- J8 ~. O5 B1 z5 c) v# @7 }
It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."1 }" v( h, W2 `, X
* l$ z; z4 C1 i3 x! N
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is
" {3 W( A7 ?$ l6 i  "By the seat of one's pants"" M+ N. r" ?/ p
3 Z4 `! a9 q7 v6 H* M2 B
Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
  V2 r& U2 S2 [2 f9 l' U) g: ~' l8 }2 s0 s: m1 V( d' s
Try to use it tomorrow and you'll remember it forever.
) ~' _( x- ?* [
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.- q, L3 d( X# i' y8 R
+ \7 E5 t- ~+ N% t( E; N5 ^
Check the dictionary and it means:- S; D5 N- d9 d6 k

! G% |4 [8 [/ DVery interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
3 \5 S0 Q& w* D% e' Q3 ^1 \- `; b4 \6 o, Y2 D2 v4 T; f, b
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.
, _0 s" w+ Z/ M& u+ o- Y" E& K. q! H5 V! R. T
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?
3 w, h* o* I# T6 W1 S+ t- r+ ?: j' g3 y$ g9 m) H
明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
2 A# {4 k7 N( i3 E7 I
- m- [. Y4 s1 ?0 ^* N& hMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
$ b7 A  b1 Z# o* G' D+ B
9 ^( n7 Y: ], g) @: _0 i8 `0 qOnline Dicationary explains as follows:% {3 l0 z4 y7 R4 u- t3 i# ~1 Y
10. on the mend, a. recovering from an illness.  
4 L' \7 K* s( X; r$ mb. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
/ h) c" P5 F% c, w* Z http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
4 H* D7 q' U8 Z  L. q  t" f1 C% l9 a* Q* b% }( T0 r

" N/ O+ f1 P! t: V( z; oI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 21:30 , Processed in 0.221169 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表