埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5352|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初): o$ B: o1 Q& ^# ^( i$ u: u1 x
    
. ~7 o, s0 v; n+ p2 r    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)* B; D7 ?7 W9 N) g! q  c, i) q
    ; H( T8 \' r% w3 U5 h9 @
    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴)
. m! m' N- x# l, ]# ]( p6 K1 T1 m) E    % z" M1 d' p* m9 q  d3 B0 W$ n
    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)
& k; u! I7 |9 B8 G5 B  z( H. P    
5 b; C- T' ?: w) T; L    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
" P* e+ d/ g8 K# w    
% T2 |7 q6 ]  ~, a  t0 I    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活), n9 @+ A7 @' X. ^" D* x* ~
    5 o- y$ y7 P7 z3 V. ]
    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)6 A; e* t  ^$ @6 W
    
& V$ x6 _7 M0 U8 f: I4 H5 l    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) 9 d- Y+ k' E) w' K3 \0 z
    
" ^$ d+ c6 z$ H% o& q    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)9 L" W/ j) y$ _' q/ |+ _
    
; R+ a4 c2 _! g* i# ], Q+ N    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)
: ?# A* q) r! c9 Z( V    $ d- a# r' p5 h" P" d) K0 L
    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)
0 f6 c0 b* Q% ~, G8 a    
; t! p. U/ G  _5 g$ {8 u    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...), a9 y8 b, X* y) x+ X
    . F9 {7 o$ @4 Q7 A
    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)
! C& r2 a+ Q$ S! |! t6 C' [    ' M: X) h3 I, L) I
    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)( e  {' ^) l4 c# a
    ' h9 k, S, w9 e" z5 w
    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)
5 }+ g& C6 L8 K% \. \    
2 \! `! |) f: d" M2 E    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名) 0 u) I5 ]* o% R9 E6 H# v6 D  L/ i
    0 i- y& b- X; ]3 [' T
    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)# r5 u* z! V$ o+ ]- O3 Y
    ! w5 N; O4 j$ W3 `$ P5 V
    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)
5 I; c9 H( ~5 f8 L6 u    - u! r) c9 L4 `4 }
    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)
0 ]/ Z$ j! j- I7 v8 V1 j" g( x# x    : e* Y0 u8 @; _7 _! a% J
    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底) 2 [+ Y+ w, e5 p4 v
    
3 ~, {9 E9 o( N    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)
1 ]4 z# w. I4 w1 H" N7 B8 V    ' f, ^2 m/ R2 g2 e+ w, I
    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)& D+ {9 i4 Q' Q
    
! i: O9 _5 u" m0 s    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)9 \/ d( W* ^' R8 c  S8 F
    4 a! F+ ]5 `9 v- J' I
    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力)
: M. a- N- O! S( @3 D, E2 N3 l    2 y5 V% d8 l9 t$ d
    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟) , c% K: A6 v3 z; v2 _7 j
      }8 u* k9 Y+ S' \2 b" P
    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) 5 @5 a1 ?: f4 y
    9 t% l/ U) W3 ~
    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)
4 ]' ^+ _1 ]6 Q# t& i) A$ `    
! m8 @! a" ~& B, B9 e    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 16:33 , Processed in 0.188047 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表