 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!0 i! a7 b8 A% r# [
# E- K8 i- i3 b& l' Q+ Q
肇事经文:
/ r! T! U3 u4 E8 m4 i5 h+ A4 l4 w* Q$ _. r- I% m
马可福音
# x7 g% L# z* q& d, ~16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.
" r1 u6 @$ P( q0 i# |/ C16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。: r$ a/ N! \8 F# M5 H
: t& @& l5 A7 p" E- @4 Q
报导:
/ M- V$ ?; w3 u7 M$ M, W% s* R! K
3 f4 P9 B2 L* Y2 g1 E/ GWoman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)
7 x# a7 @; X4 c* C# a2 j8 |$ `0 Q" K' f; P" |
Woman Fatally Bitten By Snake In Church0 N9 B0 l: h7 W+ ]% }* U- o
LONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.9 v6 Y+ Y" r) o' p6 t
4 z3 L+ o& g" h" L4 C$ L0 f
Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday. L: b1 u! Q, {4 z* l; g: i
; V2 O% q \: _0 `3 t
Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.9 ^9 b- E( O" V! l! h
8 o$ Y" C1 G4 g4 i9 K6 j& ?, |
"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.' C1 W3 r! f# S$ R4 m/ z
" T) j; t, x6 M8 b1 N
Handling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.
' H, [8 W8 T5 z2 W% B1 I. D; `4 a5 E1 U. q3 Q; i5 y- @9 F
Police said they had not received any reports of snake handling at the church.
/ K8 S) G" ?3 ]9 E1 _$ {. n- G1 P& x" D# `7 U9 G7 Z
Snake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.0 E" a; h) l* l7 B
" e1 z$ L1 H! |; L* x8 d& pChurch officials could not be reached for comment. |
|