埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1961|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,9 W' s) k# U6 |, X
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
! k$ V4 h: _( S7 F# n# s* b3 w* R0 E
: H, T% i  S- a/ ]  h+ C: M这就得麻烦大家自己动手了......" z8 s: u( g% U2 `

4 V- r; V& M; Q9 d: K* V: K不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
( g& o# e' M6 `4 \对自己是没有好处的....
. X2 t# h. V0 G+ s* p. b4 z5 Q# L0 F2 u2 g) P
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...; Z0 m6 N. F9 L7 D3 Y$ d
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
- T7 H: e9 ?- _- R. ~( p而且大学很郁闷,很不努力..., d! V# K% Z+ L* f+ \
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
4 J  B$ b: a4 S所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...* ]+ [2 m( |% H6 P+ w& A

5 @6 e8 z* @' d; m5 F: o首先:. j/ e! Q, d/ p5 N: g
去自己大学网站上找...., c: k5 v1 w2 O2 {  X- k8 F
一般大学都有一些啥精品课程的....
) h# I- D0 L$ s$ ]$ S# I. Q2 t或者说啥课程简介或课程描述的....
/ S  y1 e& I5 H& P, Y+ v找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
$ w, F3 V" P9 H' f7 ?) ?0 @+ S0 L3 S9 p: \& r0 f
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
" Y9 x. Z/ ^/ x& M) A( C, p& U6 R+ }
然后,
' H4 s# v: U& \1 T去搜索英文版的....有些有,有些没有....
* x& a) F0 [% V" a假如没有.....( F5 n" Q. K* _
去google里面的翻译..直接翻译...
& I/ \) c- Z/ f但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
6 v1 V5 s: U' o4 R9 @% |0 p
& X$ W+ w4 Q- G+ z$ u. b) X% a最后,
" r9 b% Q7 D, C7 ^自己修改一下...一定要记得修改....
6 R5 t* _' x- ^' K, ?像和自己成绩单对应起来...% O' z2 S. \5 D+ Y# R; B
像打乱某些句子的顺序....& ]* D  f$ `2 u6 M: \/ C* z( `
5 S3 \5 c+ N  @
这样基本就完成了....
5 \$ p( Q; C/ r! R  _% g6 u0 i格式大概就是这样就好了:/ {6 u" [  r0 q) Q# c2 [  R
5 S: J* d& V3 a: L$ z+ J* u
课程简介:******
9 i3 M+ l& H" V( Y% K+ h; ]通过本课程的学习,使学生获得:**************7 g9 h" j2 v3 N. b! i( i1 U
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应- c% B; r' l5 \7 }. ]5 J( t
课程列表:
* C9 `# U* G# G2 A第1章:****
- F$ K+ F: i% o6 C*****+ [/ y" ~6 x& D4 [! h0 v1 I$ \( ^

1 t: |* N, ~3 _/ k8 H  w+ o这样就基本完成了......  G' Z4 i4 p- s
: F( m- j6 K$ z. w# h& E9 ]
其实大学基本就不看....
) r% u8 M% d( u& H( ~: |只是看看course outline那些,
+ y/ u5 U# v* g9 u, ], I了解你大概学点什么就好了, z' L$ U7 c3 F

; w0 T* t1 V- t! @7 n/ I6 }& V% |3 h
虽然我做了一些....
2 h1 @, n# S9 o8 a' r" J但是这也是我辛苦劳动来的...sorry- X3 ~$ J/ Z8 D0 o; {

3 r9 e$ ~1 A" D! ~, Q
& R: m, q7 @+ o( x[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
' V7 b+ h! c/ D7 Q( b1 }9 C" J$ I/ l# J$ e' o! y
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
! w% c+ v) O7 X4 Y8 n. j5 a% }  q4 @9 B& l
UA网站里面有些课程描述的英文版...
+ c9 \  g- v# v* _但是很乱,很复杂.....' u# ~& Z2 @+ S" O* J

- {, b2 b- Y8 d& L需要自己慢慢去寻找......和筛选....
. ^* u2 `, G0 E$ S. K2 W
) A: @2 K/ \% o, y9 {这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
! l5 s  a" [" e: I+ l/ O8 a$ m已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 02:58 , Processed in 0.151035 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表