 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 
" N( G) ], f l% d7 I
9 H2 \* Z0 R2 j* U- t. u1 g- { ^. e$ {
: I% m9 B6 {7 K* @/ W' U" z4 O
6 Y. N* m4 f3 z2 F a: ^ 对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ... . a1 P% A/ D: s5 K- f% H
/ `$ t p9 Q. G老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:
+ D& N8 `7 ~; v& `& W- I2 z不客气!
! h& p; m' W3 n+ ^小意思!) [$ e( ~- D! N# S% `
咱俩谁跟谁?* C5 U, A. m! W- ^1 H+ a
见外啊!; z; o& p4 L1 n% [
滚!
! i; Q6 b' D- d9 _神经病!' Y$ F2 V* F/ R2 ^
一边呆着去!
1 \3 V! m2 x. t' l0 V等等。。。- h: x1 v6 i* H, `5 G3 C) K
4 `+ A" ]# S7 i) Z S; x/ r6 Z我个人常用的是:sure! |
|