埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7996|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,4 d9 [5 e0 S- @: ?0 h
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
' H( N5 Q$ [& s零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
: A+ B& S# b* H6 a5 ?- G现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
0 \/ p# F* g1 `6 ~梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.5 i9 A# ?7 N0 t2 `# n, s
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
. p( O  Z# u  P7 S7 S夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
1 b) K. N( D! d4 A4 }/ B. C1 D猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
8 S0 D) b1 C' Q; g0 E就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.8 L' e" d+ e% U3 [
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及6 A$ l' ^' _9 i4 g# T3 p+ Y: \
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
5 e& Z5 D) `8 U世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
8 {. W# r; i% H- e/ ^, H) D/ ]; I昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.2 N# s. z* P' N( e; a3 l$ P
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
) d0 ^( N9 c! s9 W最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& O2 @+ p$ l! V$ A寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?* |( Q  n7 L; u$ Y6 X1 t+ J4 h  n
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
6 _0 O. [, g3 J5 q迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
: `8 x1 ^* [5 A& {" Z4 H最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 {6 e! b4 Z. J! p: X多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
+ u2 ^4 |+ C" k9 H7 x9 x. ZWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
8 P- j  M# A, |3 I+ |多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
% M4 U2 {) J; m& _* N不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
' P1 S: ^' H; e8 n多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
; t3 Q9 u' _! D: W0 j, l为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?# Z- y. B0 o8 B( X
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!; g- Y. u; j: v0 L( f
永难平息的泪3 v) ]8 x# N% F, M$ ~
每当夜深人静时,When the quiet night comes
( U1 c1 ]% p7 Y% p& ^. `* f$ h~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.8 P6 N, E/ A+ h; I
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.6 T1 y. d% }  S3 \
让我的心里感到一种莫名的心动,1 {( X, J0 A. a* {
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
3 X( L% z+ O1 h7 w5 ]. a: @一抹微笑;
) D. q' t8 U8 Q' w一个手势;
) C+ \3 Y9 H0 @  t7 W5 r7 C一片话语,, U- L) g% n4 o
愉悦著此时我惆怅的心灵、* K: B+ s" j- }5 i/ ?
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner5 {6 [! C: j0 m6 u
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.+ E3 V8 |( F5 ?2 J9 `6 M. M
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling4 D8 B9 O# f" S7 {+ _
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..# S7 e# j9 C7 C! ^
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
; ?* M8 P; N& G% z, c我并不以为然。
) J; G- X% \% @可随著时间的流失,but accompanying with the time passed / I* J, E" Z& l: |) R. D
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
. E! N1 C( \4 J被一种情绪所左右,
# M" B3 W; r! s$ P: P3 h  _总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
, V0 M9 i9 _- N9 d) x即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you) p1 |  t4 Y" z; k
也不问我是否喜欢你,5 R* D* b$ J$ y+ ]+ s
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
) [5 b  z0 t* P3 n; p7 I" @" C: V只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you3 }4 a: t" \7 Y: N$ i
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you5 Z1 l5 Z. {6 H1 C2 @. A' N0 c+ _
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil& M5 l$ H/ N( u
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere $ |1 O0 O6 R8 H! q1 A0 q
你的身影已化成一种氛围,
4 j- P# C: K1 y) t8 y记在我的心间。That lives in my heart.7 }7 x0 {( o. a
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 6 K: D3 L7 I+ Z, x
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字. O( [5 x/ w# _3 _9 I2 v5 [
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
) \- Y" [* i. n& s一种声音,and your voice
- \/ N$ g, `- k0 U3 h也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
7 s6 a! ^4 |: i9 n; A3 t! v掺杂著幸福的感觉。' C; d1 V  h. M: y
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
+ B4 b$ X( q0 D/ N9 ~象雪花般撒落在我的心田,2 _. t. g5 c8 j" C: J5 p
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.& N9 r! H9 B% w5 J% ]2 t
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。; y" v8 m: e/ ]% P/ u/ o
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
0 D4 V; h# [/ H* w) c有一个能够让思念的人,
0 E4 {+ k0 x/ e# r其实也是一种幸福。
5 a: ?" H) Z9 ^$ x尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
5 p8 d0 q# U# S柔柔的海风,7 u1 t) V" ~6 T2 U. O& B
甜甜的夏天。0 c1 {: U. z/ V: {
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
, Q# p. V# ?8 s4 _只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
& U# @/ g- b7 F! R  |3 `1 T仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.! z# {& }1 H, e# d) g# `
想和你有共同的情结,. m' O/ v% L/ C
共同的心愿。+ K, Z4 M3 o, v! \: a3 X
- e; V. c3 d3 d0 F; Q3 g' ]# _

1 Z8 k# h6 x! [* m/ Y* e好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
; w( D: ^) X# \! u一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
9 S1 p, V: X" v& I6 N6 \8 \或是赶著看一场电影;or rush to a film # f6 }2 ?% n* O$ P8 w) k
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
1 i7 @" g7 j" o. V2 J- W『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
  d  ?- M- J8 o) e7 `1 z3 t, p我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 1 W+ x" X; {& |/ M
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”0 x9 g' o2 H% H  C4 Q: i
或是轻轻的一吻,6 e7 P1 r9 v) d* H# d- l
再对你说∶『我真的好喜欢你』
7 ]; R6 h/ d# Y4 C; T& t5 u1 {$ b/ G就足够了. That is enough.
+ f0 R! Q" ~9 \( f9 I这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 5 a$ J9 Z, y8 i. J! L* J
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.. p# o. L( M7 ]! |# Y, D2 Y
萌出了芽,4 [& d/ ^7 `% ]+ w2 z& q! V
一如对你的思念,the same as my missing
( t/ M' r: ]3 y2 n) g浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.2 X5 I3 S5 U; R) H. S' X) q7 ?( R
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand5 w9 N% [1 \9 ~/ _8 B  N; b
能够牵著你的手,% [% K# i5 J( s8 f, {& l5 @5 a
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
, N; y. |( |0 N# s9 T0 Y0 ?让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
* `8 j/ Q- J2 {  m% b- ?5 ~! E( Q慢慢地细读,. d4 P9 [  t, r6 Q8 `* o7 E
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. / r' e% b5 c' |, n6 T$ f' f
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me $ w6 {. A& |2 T# n& o8 N( }
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
1 X4 i; {( A7 U% X# n/ Y就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
+ |2 ?4 U2 k7 @3 }" H6 b0 i5 F! t现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago# @) v" s: E- U- B/ J
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
* V6 h+ w+ D( [1 J* Xchange to:lacked; d5 j0 I  f0 r4 }& b, L
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.* X* g% [' }' a0 a. S9 W
Cats often played at the whole hot night.
2 g0 |8 B4 m2 d9 H+ C2 O1 U 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及# P% Q/ }9 e/ L0 B
改为:I often cherish the memory happened in summer.
9 Y  ~& _4 p  d& S) |2 X. P' |7 sI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
7 v+ V4 @4 g. j+ M5 e+ }1 C该为:throughyour hands.4 {$ l& M; Y7 v( H4 X
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
, x9 T, p& c- l! R- ?4 a) P不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。( G  `4 L6 R' t% E) `) E
至少比我强。" G1 B# w9 R, W; l  q' v
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... % M3 y6 p% }; J" @

5 q2 l* ]* U% b3 q# l7 d这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
: u- y3 G# i. X$ ~. R后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
* O, o- t% o' d谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
: X- L/ p. G4 |# i# S. }6 x& t前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:# B/ ?! h6 |# i% r- _; H+ l
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
; b3 o( H  c5 m2 l. s  X7 bPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.6 W4 u5 P+ Y7 {. I
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
9 {4 C# D9 @, PThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.5 K5 b5 z) c5 Z2 H) w# j3 p
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
. u2 X/ W3 e$ \' xSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
$ W$ J6 X/ S0 P: T2 E- JCats often played at the whole hot night outside windows to get cool # o& l& `' @% X' X  N
like us many years ago,mindless self indulgence.
; Z% D& K1 W. R  r! d2 T) D: gI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.; ~- o* E  x3 u  t8 A
The emotion and the carma only is a dream.
9 D5 A4 w1 A' h7 s; tThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
2 ^2 @  s/ [3 f% r: M6 wI want to forget it but can`t bear to give it up.7 n. u# d, D" j7 F
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.  H; @) O. ]) ~
In this lonely world whom I can step inside love to?
, k8 b+ c4 v) U( V, VIntoxicated then feel cold,
1 E1 W" ^. j) h4 \1 k6 `the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.. E5 y, b# w, z+ k5 u  o$ [6 ~
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
, `: @: n* t# x3 z9 \& P8 yThe amorous man to whom you gave your soul?
! S# B4 d& G2 V' eWhy I am always hoodwinked!
8 x; |) s3 m9 m2 rI have told myself many times cautiously 4 Q9 a' ]! m. h4 w. D2 e& D5 X
don`t fall into the spoony whirligig.( @' d# W- e; j* d2 b
The amorous women always get drunk by desolation./ G4 h& Y, M2 j8 V" t( c! m
Why can`t I take it easy?
' o" \. a. }" w* D# j/ V; A6 P4 RHow endless tears that got in return for kindness and enmity!, ?, E; _( l" {1 ]0 m
When the quiet night comes
# z, w7 ^6 }1 B. ^( A1 cyour figure usually appears in front of my eyes.4 }. P9 }2 }2 ~9 \% u
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
" K/ F1 D6 ?' DYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
3 U" N+ U, ?# F% V9 S) i; _+ Nlight the dark corner in my mind.% B5 z( f( q; h' S
I feel a bit of cozy.
, p: s$ ~6 k* B" Y# V1 [0 _; O6 rThe deep attached to you in a twinkling
2 N. {3 N, h  X0 d0 [maybe is the most light spot in my whole life.
  d& V# H; t% S( Q0 GI didn`t cherish your appearance at first,
' [# X. ?. s5 N- A3 y, G4 ybut accompanying with the time passed
' C8 R) P: u$ l6 ^; _$ F/ II am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
3 N2 [7 Y9 g' t( lalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
6 x3 r0 h* V- d) ]Without asking if you like me or if I like you
% V9 W# l  P) b) r5 a, G" i( Qonly feel gracious for your existing,
' v$ b6 {6 h- a: w( ]) p1 monlt want to do something for you.
* `1 n! I+ p9 h, s# v0 n( oEvery time when you meet me4 Z0 u7 Q5 ^) u6 |- }" C
the sweet joyous heart isn`t tranquil,  @; d  J/ O& I5 Z7 a5 A
but I really know your figure only become a kind of atmosphere  m7 y+ Y5 \3 N
That live in my heart.
; U( i  y$ i: |9 J+ m" _Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?7 i- Y6 r: S' i' w8 m3 a
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
+ |# N6 G5 l  A) c  O3 p3 @, jmake me gently distraught with happy feeling.$ H( P7 _6 @( M& W
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land5 ]# G+ |% x8 G: Z+ x0 _
suddenly flurry that all are the love to you.
) @* P) t) L% YDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
" Q; S# S# K" M4 [2 B: U% Cespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
9 u# i2 L! [8 V! ^: _Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 1 T  o6 ~& ~  C1 ?. o2 ~
only waiting for you quietly
# g  G3 N- O* w/ ^, r, M0 |9 Ljust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
8 Z3 F2 i% v$ L( O  P: G: RI really want to ramble in the small rain with you ! C% U9 V0 o1 E
and enjoy the rain washing together
* A( m" t; ]3 [5 @or rush to a film3 n2 @7 R. w4 J+ E
or listen to a music quietly.
( ^9 }8 M9 g5 A. \- n) QWhom did you the amorous person give your soul to ?
8 d& w; x: g2 X4 F+ `% V  N0 j) Z4 kIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
1 E/ d0 J  J4 i6 Jsmile or gently kiss then say: I really love you"./ r; R& l* N2 q5 j+ M# a1 p0 W
That is enough.
( ?- Y% q9 J( |" W! IMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,7 e( a( c( K5 T4 x( |- C
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
: `1 K5 G! ^+ n7 `2 v. R1 g8 `7 gthe same as my missing.8 O3 c2 |5 l! k: B, q8 v, l$ {
It comes a little bit of verdure.7 W  f5 Q4 L+ V( ?3 r$ Z, C
If, If some day I can touch your hand,
4 O0 U9 t+ S4 v% C5 r8 a" Tthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.  _1 [6 q7 x7 p2 S2 m
Let you touch me gently and read me carefully.3 N6 |+ B8 {+ `, f; {' ?7 j
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.4 m# Y6 \  K0 J" F& i+ f
At the moment you reach out your hands to me ,9 K: n6 g9 {6 r2 O
then I will have all care and ardor.! a  k% x, j. _
Shall we walk arm in arm?: @5 r) k* d* f
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light., c! ^& z' o5 r  `
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.. |: W. K6 q5 z+ Q
I am still the same person of yesterday.
! Y' Y  @) R' x2 y/ Q( k( x' rUnchanged name, unchanged I.( b$ Z& q! e& I
Same messy hair, same shaggy bag.
) |" t& I+ O/ j6 [Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
) X& d, v) ?7 b% q( m! ^% h! \% P$ o0 vMore or less,
. H5 g3 K0 y+ v% E  P" h  t a different glimpse sparkled in my eyes.- r$ B0 ?4 Y: I

$ u. l. ~4 g6 [6 R- T# H! b% DSummer easily slips away
( R7 ^4 F7 h4 o. ^: n) vThose long lost hot nights
/ |' p* x0 }0 `: k4 a  T can only be found in the old days.   ~- ~% O+ B6 y) X6 g6 B9 M
2 f' u; d+ O8 O$ M: R$ e9 p) Z
Cats jumping over the window sills,
( v+ r' Z# Y) m: l: Pchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
% G" j: p8 G5 [. n) s  LGlittering over the quite avenue when it appears first light., J3 V- v& v& B3 E2 x
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.8 H5 v3 [6 T, b$ z4 K8 O1 T
I am still the same person of yesterday.
8 u+ f% x5 R: F9 p' X; dUnchanged name, unchange ...
% M2 [( b5 M; N0 G4 l
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 8 S) a& y' H5 U4 _; }
Glittering over the quite avenue when it appears first light.9 @  f- E! L" Y% {
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  A: z2 s3 Z% m6 @; u: d, C
I am still the same person of yesterday.
" n6 L' b( q( K: y3 G( h. hUnchanged name, unchange ...
4 }: l: q2 R7 g$ n& g5 c
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 22:56 , Processed in 0.177862 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表