埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7798|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
/ U: y1 C% i" O9 m,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  1 w! g1 g7 P- }+ T  `- R% g" |
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
( p+ ~$ s5 I  |5 }现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.! ^, _( h& ~5 i0 u, `
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.( G' F% ]( N  ]* R$ e/ e& L: J
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
" ~$ W! A' w$ J8 d7 h4 P夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
! p4 w$ I  Q8 d! O1 q' A. R! G  j8 H猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
! s% i: \' C, k# {就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
1 \+ L9 w# d* x2 u* |, y我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及% x" c& W1 Q: W
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。8 F  g6 ~6 r# G' l! F$ @' y
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.& p( n% n& I5 ]
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
  H+ b- K# G5 Z; q4 V% j9 z: z& _% Q想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
5 F6 i! ]3 ~: F: r/ V: {5 i最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
! N4 v* ]/ K- F% K8 e1 C$ s寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
2 W4 z5 Z2 {$ N: _# P醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
& t9 Z- g. s7 i/ g$ `2 ~迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.' {8 [( q& Y' E3 F
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.. t8 a* P( N: e: }2 L" L) [
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?5 F7 O  N: p' }4 q1 ~
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
& m" S$ D7 b# T3 G' |/ ^, [多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously3 k) p  |) k) _* T$ a. p3 H
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.( ^# v# ]" G. x" ^% H9 K1 t
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, " T2 v* o# u0 A5 \
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
. {$ \7 T) y3 y2 ]多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
1 }- ]: j+ W& ?3 h0 n8 z5 y永难平息的泪
9 t: [+ A" U  p* D3 \每当夜深人静时,When the quiet night comes
3 ^' ^9 M9 v4 B2 _' q2 @* y  {/ B~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
& Y: V" `8 m8 G9 ~' R; z7 A当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.' U$ q3 d  B( P
让我的心里感到一种莫名的心动,$ B) `5 \) Y0 e9 j
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul - X! C# q+ ~6 K* T& J
一抹微笑;; e# o0 }  _, d! a8 o- f
一个手势;" V5 V2 U2 m( J" u
一片话语,
5 T. q; C9 N: z* d愉悦著此时我惆怅的心灵、
$ H$ c) E  q" _( N2 w9 r5 o* F明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
, p1 z/ S: r0 z& h2 v心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.  v" N2 L' ]0 t  ~* E, `: z! g1 ?
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling/ N5 g. p4 ~% e  e; v) P
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..) ]7 M) D1 e4 c) M7 U* Z
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,1 C1 t" J( p. L8 e: ^
我并不以为然。8 c8 E' a  j$ J; Y4 ?
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed " j7 u, ^' B' S+ I2 G, S" H
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .. S2 @% o- r1 G& i: V( |- l  g3 m: c+ @
被一种情绪所左右,8 Y) }8 v5 k" a% _
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
8 C( M% R! {1 W3 g6 v* w即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
6 @( a6 s" k% ]5 F) K5 }也不问我是否喜欢你,
8 b( F* [: s9 ^# [- Y对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
* L8 D* C+ M3 S$ y$ y& R' d" U只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you, A, K. N/ _: g/ _' z( k, `
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you9 W' D/ O3 o& c0 p* I
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil, z' y# P3 }; Y2 W& C' i$ _
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
+ F4 U& ]# y5 m. g( w你的身影已化成一种氛围,1 G- u& Q' i& b/ A5 c5 D
记在我的心间。That lives in my heart.
+ [# q' g4 p  t你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! * ]% C! U9 F' V* G% I/ d# f
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
" U# Z/ y$ n8 [$ V; X/ L! a$ n哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,6 r+ s! j: Y4 o( N
一种声音,and your voice$ K# M- }. c  X& `& ]- ?! b. h
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.; h1 F% t' Y4 K! V! K* z) W
掺杂著幸福的感觉。
# I( S, ]* T; M4 M0 K% V. m与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land  ~  `6 {& C/ w
象雪花般撒落在我的心田,
  e4 B) u& ~2 S4 V) b+ p2 @% R! ~5 Z倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.) s" G3 d) {" @& H! l: T$ M
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。) t" P2 D5 o& [
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
8 e5 S6 o, ?8 A有一个能够让思念的人,
" o, S8 _6 E, p5 h6 X  O! `其实也是一种幸福。
9 @2 W* q" |, _) m0 g尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ' q# _( W- i* b! [$ E# d  O) x
柔柔的海风,% H3 E: T, `( j2 Z3 A, {) M) g
甜甜的夏天。; P+ W7 V$ \( O: }7 C& {% T
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
6 }4 ^( ?* {& O- L5 W. M* f+ t只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly." R  a2 t" l8 U% z/ D* k+ w
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.# d. _, ]9 Z  F, ?8 U. v* Y6 O+ c- I
想和你有共同的情结,% D6 X0 S7 w- F, c. U. g
共同的心愿。
) @+ R# G' }7 S3 i( q" ^7 \5 d4 a, r# I" O

5 e- |/ U0 Q2 N* ~8 g好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you+ i3 Q$ a5 Q+ n( Y' d$ w/ a
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together% X  ^& i) ?0 H; u: t
或是赶著看一场电影;or rush to a film
$ N4 C* _) o* y3 }4 X或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
; x7 B  [3 B- B『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
7 U2 k$ }) J4 I我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 8 z: E6 B5 d1 S9 [2 p( M2 w
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
  M5 p0 K4 \* r2 N! N; p) @或是轻轻的一吻,
. e1 K$ e* ~7 d5 c( y( t, Z% c# ?9 S再对你说∶『我真的好喜欢你』
( f' F: y& X$ \. Y( @就足够了. That is enough.1 z6 f% u) o" z2 R
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ( Y2 U6 G8 a6 L
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
8 g; O+ i4 d" M( x$ q+ ?" I萌出了芽,
) C# S2 @0 t- h' Z+ I* X一如对你的思念,the same as my missing6 K: o  b# t' A2 C  K# u6 p9 Z
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
0 m, T8 o" d% a! w3 i0 D+ i+ o如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
; v. h% t9 t9 D7 D6 g5 j& \) y* Y/ H6 N能够牵著你的手,
& B, f' i- Q; `那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
$ y+ I) k3 }9 h& K- }  A7 N# v让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
; W! q8 X, x/ |! g慢慢地细读,
# i8 P- K$ R! x( l$ I; O我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
( ?0 O( l/ b7 e  B5 b& c在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
/ k4 m: u  D5 U. m( K/ d( O" \$ N我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor   E8 U2 c% }: g8 ^3 y. ^
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:5 n7 P! n& z- f
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
. L. b5 S6 o, y+ g  d眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.! j" h$ E0 k7 ]0 i/ s: i5 h
change to:lacked
5 ^- J5 i, D1 F4 L% f3 b) N$ f3 B3 Q) J猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.3 Y2 B9 U8 z" P/ H
Cats often played at the whole hot night.8 G7 _7 `+ T/ A0 V! F- Z
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及7 ^5 ?! c# M- C
改为:I often cherish the memory happened in summer.  C  a. r$ \9 H: J4 a/ b
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. # D& O1 i( Y" `' g5 A, w
该为:throughyour hands.
9 L. M. i1 P- D8 A/ [9 _% E还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: ~* G, P2 G/ D
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。& i( X6 M+ j+ l5 M
至少比我强。8 ]2 G0 V" n: V  e6 X; {
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
: a0 |/ u# i$ T  v, C
9 u4 S* i7 U4 Z. [3 ^3 B这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
7 r/ K( z! h& p* D9 |( Z$ Z后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.; w& D# B( X( C  `! N
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.1 h/ J4 j& r  J1 R8 ]
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:; j% z+ j- T+ H- J# L
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.( \- v  p3 O: a" R
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
9 W; h* R  U4 k0 `/ O Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.4 ^, B1 F% O# [
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.7 q5 X6 F+ x# L; y, L8 ^) U
Seemly added something in my eyes,or lacked something.4 R1 z! O8 J) \
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:; \4 q' C4 h5 g# d+ [$ }- t- j
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 3 G5 h/ q! c% @; e/ w
like us many years ago,mindless self indulgence.; i: {1 v  f- {1 @/ l
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
$ T) M& ]5 A) U& K  aThe emotion and the carma only is a dream.
6 Y% t8 Y0 O! @$ z: U4 g3 cThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.; l6 H% R" |+ s. z. W; l, G: G
I want to forget it but can`t bear to give it up.9 R" |# l9 k; S. L& e- j. X
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
( `% k! g$ M% |6 m5 \$ O% d# E2 bIn this lonely world whom I can step inside love to?( P3 w, V: u& y: G4 @" a' B
Intoxicated then feel cold,+ _- ~5 r. x- _: R+ d
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.9 Q- G9 _( L! X" X6 K3 s
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
4 o  `! D8 q3 L8 q" D; z7 WThe amorous man to whom you gave your soul?
1 v( H( Z+ a1 ]: ]7 N1 UWhy I am always hoodwinked!
" q, ]- l. L7 P4 e- q6 ]I have told myself many times cautiously 2 H  q! D3 i/ |. X3 Y
don`t fall into the spoony whirligig.: R9 {: a7 {* k7 z
The amorous women always get drunk by desolation.
% I5 ~- G/ L8 {  _& aWhy can`t I take it easy?
- w% {# K4 L9 iHow endless tears that got in return for kindness and enmity!& S% a" j. {/ E
When the quiet night comes; d  k; t( y- [. }9 t+ f
your figure usually appears in front of my eyes.6 M% v6 F! x, L
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
: S6 r3 G! r* X0 k. u/ xYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
0 E1 |3 ^( C; A+ ~% @8 z% Z% b9 H, Olight the dark corner in my mind.
3 |) F' i9 {+ g. dI feel a bit of cozy.- k( w' A# ~+ z; v5 ^7 f
The deep attached to you in a twinkling6 u6 H0 I! `6 Y4 y0 |$ @
maybe is the most light spot in my whole life.$ M; d' Q9 `# {  n& i
I didn`t cherish your appearance at first,
) I; A& G. O: q  u3 Sbut accompanying with the time passed
3 }; g( d3 N& L' r; kI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
0 `! d3 {7 [3 ]8 u* h1 K2 ealways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
& ?: p( E9 l6 I7 T- M+ q/ {( l" SWithout asking if you like me or if I like you
! ]; a9 N4 T+ @: |8 W. D7 p& \only feel gracious for your existing,
% Q+ Z4 o, B* J  M+ [5 ?: ?; {onlt want to do something for you.+ Y# [- E7 u  y2 ]$ I9 Q; n+ ^# }5 A
Every time when you meet me: R% q/ F& A. q7 D6 q4 X4 @& k' @+ T
the sweet joyous heart isn`t tranquil,% d! F9 l( w& {9 W: x5 N+ Z5 ~, e
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
5 s6 N  X9 o: hThat live in my heart.
3 B# y  ?. j5 d* B/ I9 _$ R; iDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?- I! K5 {. H3 O
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice4 \  q/ N0 R: E5 W6 r( k
make me gently distraught with happy feeling.5 a# k: c0 a' F8 J5 l1 ~/ q! x8 v7 u" t
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
$ W0 y, q- Z% }9 E  [5 Q$ Lsuddenly flurry that all are the love to you.8 N0 t5 ], S; x( ]
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
* D3 ?9 x6 _9 p2 E# eespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.) g. N: N' a# V+ {+ H) Y! c+ t
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
& L( G6 N. f/ {7 L6 e4 U( M' eonly waiting for you quietly# Z) F' G5 X, Q$ d" T
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.4 [# X# I( o% J4 B6 q2 ^! x, A
I really want to ramble in the small rain with you # o6 L3 Y' @& e% N5 T
and enjoy the rain washing together
8 V. Q+ P% Q5 z9 O% e$ S8 A/ j( Gor rush to a film
( z- w: @! P$ ^9 `; B8 Z' z. Cor listen to a music quietly., w6 D, Z7 v& u6 X; A3 h! y- w
Whom did you the amorous person give your soul to ?
4 p) q7 L" J4 s2 F( H. UIf we embrace ,dance,and gaze to each other,7 p+ K4 Q+ A3 g2 p: ~% i& T. g
smile or gently kiss then say: I really love you".
; Q" Q( {7 o# [/ r7 ]& E7 ^) MThat is enough." [) U, \1 i/ G( ~) a0 N, e
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
9 j6 c/ H& J  I- s8 H; z) Ifinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
: N+ M4 s- V0 b+ a  u# y! Gthe same as my missing.$ H4 J) v& |" l1 H" U) R+ N0 l; r0 p
It comes a little bit of verdure.9 K) Y+ I. c+ W$ w  v' g
If, If some day I can touch your hand, 4 h7 V, T2 ^5 t  a) W; i6 n
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely./ [, m# b, E: }* n  `, O
Let you touch me gently and read me carefully.
/ v7 v1 m; R" O$ WI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.; }, q& H( k0 f
At the moment you reach out your hands to me ,5 ~/ `# t+ d) k& a/ p2 D: h$ j
then I will have all care and ardor.; X  u7 G! N, W+ d! |! c3 w
Shall we walk arm in arm?* a% C! v2 Q0 i$ l1 q: T! o
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
1 t2 ]1 P# R0 l" bLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ U" M+ z# k0 O: ]
I am still the same person of yesterday.
+ p9 y! b: n2 `5 t/ n: S) \5 d9 hUnchanged name, unchanged I.; U- c6 c/ z' `- G0 T( I& \" @/ d
Same messy hair, same shaggy bag. ' H$ X+ C+ [  z+ x9 Y( H% S
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
7 g. l! _" T# ]! AMore or less,' Q8 r" a8 {! J) F( C
a different glimpse sparkled in my eyes.8 \0 O, l; O8 p5 b

6 G% N$ k( ~6 z! f2 Q. d$ |3 ]Summer easily slips away
- d! ]' T% z. T3 ^7 VThose long lost hot nights
- {% n# Q2 a, l0 [! U3 J can only be found in the old days.
; u5 o3 Q0 s4 I( _+ L* `* m
" e8 d% G6 X0 K( H' LCats jumping over the window sills, ' X) q( S4 T/ t$ t# O
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
. b8 d/ r7 E# l. q# ?2 Y9 P& p/ DGlittering over the quite avenue when it appears first light.8 w7 r8 W' v6 V; X9 I
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
+ A( Z1 E. T1 q/ ?8 f9 R; VI am still the same person of yesterday." I/ u) U2 J/ M
Unchanged name, unchange ...

4 c5 C( Y8 g3 A/ \
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 : @' @+ r& v. \9 @0 _7 |3 A. D
Glittering over the quite avenue when it appears first light.7 V* a) ?0 u/ l+ D
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.6 `/ S8 ~, w  T9 m$ E
I am still the same person of yesterday.
) u. I) w4 Q' A: |- B1 `8 LUnchanged name, unchange ...

* j; r/ v+ M# y; a$ ui like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 00:38 , Processed in 0.208070 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表