 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:$ Q: E6 N2 H$ r7 |+ x$ {
以上观点我同意。
, k8 G b& M3 o3 W
2 l: w* k* v2 G+ f3 ^ “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
( a/ o. B; R7 P; b
. R5 i* ]" f, h+ K刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
, C; C) B) A, T: N) [/ B7 T, ~2 {1 Q5 Z c
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
1 X2 }* s4 V( F/ a9 M7 U' o& m1 H- M$ q
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|