埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15657|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
& k- m0 w  r7 ?* K
% w  k5 o# a; z9 }( `3 w: H3 C有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。/ p  Y9 A, F) W# S$ i$ x
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
+ E! @4 D6 X1 x4 Jr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
理袁律师事务所
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
4 E2 v& h8 z4 a  b$ C下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
. y- j2 q4 C0 F) o两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
" c/ l6 K+ E1 X' V  V- S6 t* E下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
8 d  n7 r0 k! @9 X1 y
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
; T9 K; U; q$ O1 h8 x对吗?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 " W5 P" d* u% F0 ~
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
- P% P0 q( w- K
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
* A6 V# [9 N7 Z7 ^
' C0 W. p0 \' ~: h0 R% L- Zlamb,头音,3 Z1 |1 }5 w# H% A/ P$ m
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
6 a# M- V2 Q% n2 d) D2 z/ k8 c3 `( S/ O" ]
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:1 x) q' X3 {; T) o2 L+ _

" G. B# e& s; `4 Xlamb,头音,
$ U! s: o- ^; ^2 B. V/ Q& \% G! pcool 尾音,
5 H* j$ g$ U  r- v8 z$ V5 B

6 u& R5 P- O9 a* @% I, U哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. ) R0 q5 g! `4 L
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
3 u/ S5 `  c9 |' G% P1 x
6 K- P$ J- `" K8 ]) ~& ~3 V, H0 R3 Q' f/ r( t' A
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
7 H: [1 }% f* m. }我再等一下其它同学的想法.
6 V8 h. v; }- a& O* E% M
7 A1 g. n) z# R, |* P
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想7 i3 @9 V0 Z; R) E
! o/ P' R0 k# `2 m- y7 a! A' {& R3 S
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 ' t0 D0 v2 h6 [/ w" R

! u8 ?0 v& h9 m4 u! T# c; y7 Y/ z8 ]  E: U
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
# I6 S! A+ h8 C& A8 h$ a5 D$ }$ C, J/ `7 w
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
! v5 k- e+ b5 |* X/ ^+ Y% r, D$ v. [

$ W8 ^$ O( J* U7 D发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, / j+ n4 N' o5 t6 X" x$ \
不发: charleen, Berlin
  o' E; J8 S4 ]1 v) s& y; u比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
: ^% j* P  M! J: ?: W( S呼叫斑竹林小童发表高见.

! G1 c: @! {; g+ e; h6 K铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
4 a' [. L; j5 y1 K+ p1 Z* m) K! j- m' X3 A& y. a7 S% M
# c. }; s) j$ l( F  T3 U$ S
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
0 Z# i- I% F% _; e4 b不发: charleen, Berlin; W& k0 P9 p# B5 a: F4 V
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
7 U, a- z" _2 U8 ]

" q* m2 U2 m/ j1 ~还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
9 D" q' ~6 p$ ]& X. `, y* `3 L) E( A4 f8 w: W" S" ^8 I4 `7 J
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。/ E) n: F; }0 A8 U* A

7 N$ D# O! r( H特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。/ r; o6 ]* K! ~3 @- `* S

' c# U1 {, I$ [' u4 M这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
! v6 z) O4 i/ F4 K: E/ }8 |, l& U. K$ C* O6 f# M3 l& R0 X
feeling我的理解是 fee-ling
" b1 N. a0 w2 _8 ^# s8 y- M/ k
# r- F$ Y- J+ ?; Z9 t8 S! {, ?& b- Z但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
1 r4 u( L2 h! ^' q( y) ]+ B5 x, l$ Y+ r: E, b4 Y. N2 u8 d3 r6 a
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
1 a! x; r( D2 k% M; e0 S& l2 ?8 {+ g: R% ?: P) A  S% Y- F- v6 Y
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
4 ?! t; b; {9 [4 e+ r你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
: e) R8 y1 ~/ n$ [- a* b' H- Z& A
) n; ]. Q' R4 h9 J9 m! I3 T
标准音~
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
7 A( }, \4 u( w4 a/ }( x
% L# Q  ]0 [. D# @* q1 N" G& o: t5 b( q- s, t8 I5 i
标准音~
7 Q* S* F" b/ t) V' }6 E% E6 C  N
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路% z# K% d1 e- `

  S( M) r9 n' H首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
7 K8 }: z. F. k: T; ~( t/ f) [楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
+ c$ o! w  P4 C% i' U1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
5 f& Z( x' q' c& E. m& a2 C; c2 }2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)6 ]7 t1 A8 J1 N6 R3 I9 ~

9 J/ F! |8 N3 W' ^/ {其次,竹帘提到的是L的发音问题:9 {  J7 y" D. D: W* i# [" v
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? / H( S$ U4 ?1 _1 u
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
6 g, R7 Y, I* G9 ?' n& ?* w& a' [- `& x3 f
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
2 G' h. w+ }* r! @" L  j3 k6 H油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
6 ~+ @* e" l9 U; Q- m# F+ ?5 n三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
5 I# B3 _+ t6 X/ I: F/ J" {8 W4 W0 P9 j* i
三思问题3)salmon为什么发samon?
* R) ?. T4 d9 W& `, b" |+ A三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
- F1 s' ~, D2 T$ O9 f
+ X1 d: M4 d# t! v[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 * b0 J' X) ^+ d! c. Q5 Z
我来屡清一下思路
( \5 ~& ?" m# L* h: C* `6 C9 j% g4 Z9 d
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.% B2 {4 N6 e, @7 c$ e' t/ r
.....
/ m' K2 F$ U9 \+ d# D三思问题3)salmon为什么发samon?' y6 y- j0 h% X( G7 w
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

* e6 w" t6 g* }6 ~2 X  {4 r1 Z
4 Q1 X- r) J4 q, bYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
% @; k6 `$ |0 ?" F- v, k5 K我来屡清一下思路& l& N+ Q2 t2 C9 {  f4 P
1 |; T# Y/ m7 m% \# O* U" z9 X- M
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.4 D" j6 J  b. n# O0 F' D0 f
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误% w; f  h+ }8 n$ w/ b
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
) Z2 H: F% }5 l/ m$ E* s# y2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

( F6 D+ w7 k/ C
2 X# h& J; g- U; J; c# x啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
# X: _/ j0 u. f% `
# Z* |* [/ b* q0 t9 |. w* |其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 1 X* e3 |/ V4 y* f' M
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
- B( U, y) j1 _7 S! R  D" ^* v6 n. s' N
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.3 v# a- ?8 E  B* H$ m* Z/ L1 F
" ]9 r/ y" G4 S' W4 P
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?* b1 q0 I$ R% G6 w- M

( S: W3 z' k$ D. j7 ~) o我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 5 o/ e+ L6 G6 W" r, w2 S' L
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 6 s+ t- E  j- q7 i/ q
$ Q4 Z5 e( v2 G+ d; R. ]' Z+ q5 {# n
; f2 [! i* G. {8 F, P
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
! L1 \. j# w/ q7 v9 k* D. d! N- U3 ~: ?$ Y+ h3 h6 A/ N' u. x, \
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
9 t  K, ]$ I. }* a5 C: }; qL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

+ Y# X9 j4 h7 ]* ]" |( R6 Q8 D4 ?7 j* b' P: q$ _0 f6 L7 D9 |
精辟!5 H# g3 r1 P# Z' Z

/ u$ V( x0 m  u探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
) I* k8 R* O; A( ?4 Q; P. U) W' o5 G8 h$ Y/ w
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
# X7 a$ {" _+ u1 y  P" d# h4 K! H1 N: A
: b! ?4 }$ q+ k$ |3 R9 K- }
精辟!0 z: w- H- x8 I* `# ~. V0 ^1 @
. J( [2 h7 f9 M/ Z1 E
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。' y9 r/ i4 K) I- U

" m; Q  [4 N6 g: W狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

6 A1 Z; R3 Y7 ?& T! Y: h2 l
+ K! H, n; o$ O( |4 ho? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
8 V& ~/ w1 o" A( C想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 - ?4 n, J' }: W7 I+ B
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

. E9 z7 A6 h0 h! ~* D1 f0 r哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 0 y5 z8 j) L; s; K' C" b
+ [) z& a9 C  \2 Q* B: g$ O

. @5 I" G, Z# b, y7 q9 `; o3 ho? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.3 N7 z' A, ~6 c  k0 A, B+ P4 t) b2 s
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
) Z, O6 X+ U9 t

9 v# `( }" Z3 |  N8 o+ ?让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
( _; z8 X6 {6 Y. d" g& o/ ?- k; A% Q  C* K

; V0 E% p5 I% ^+ `. ?啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
! C' X  I7 k7 r% T0 i0 I0 ]( M) z4 o0 J" a; t" P
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
! v3 s6 K! x1 ML 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
6 X: x- _9 I% [/ A; @% W$ z, Z) G

  }1 Y5 v. \# b0 ^$ S& ~口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。5 h4 \1 R" P6 E6 v4 o
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
/ X9 ^! Z' u3 C9 A, K
% E% o2 ^8 h0 w) B  v- P( ?# r6 o$ C8 ]1 a: \, x* X2 M" R
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
" \, C- S' V: P* T2 h! ?7 _  I9 @( ]

( u) n  }# W- R确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
$ x- h: y# C7 K6 |
" d# }+ ~. r1 W3 d8 A
: ?! N* z- c0 q* ?- D8 t5 b让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

" E  Z2 t2 S. U* b' \ 8 o! |6 V" V; R( U+ U7 m! Y
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"& a, U9 I' x/ L1 P* U% \
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 04:22 , Processed in 0.199734 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表