埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15784|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
, Y5 V" ?8 V$ |. H) G% B2 r  u. |/ G& }. C  K0 c
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
- `! c. a5 o; \4 u后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"( t/ R& c% {, q/ ?5 H" _- W
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
$ P0 V- G' u$ b  x7 }3 H下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
) v, L0 }( N1 s& G两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
1 c6 l0 F! Q; Q' U- @下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
8 }" c6 W1 C: `; s0 z
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
3 O8 q; w- n1 O9 o- t对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 8 v: L7 [: L8 L- H
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
' E9 F( m8 [& _& V
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:* J/ _" v: y" I7 f
! q4 L8 [0 |/ Z( X
lamb,头音,6 t* {  K$ C* t9 |9 Z) k+ L
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
& }$ ]- x6 K2 ]! ~7 E/ S; [8 s3 [( X8 k8 @3 O. b
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:/ y! H6 O6 j; B  n+ p0 A

/ v# _$ s$ f% R  R3 d- @, |8 tlamb,头音,7 \- }* z: `2 r9 j, c! o9 m1 J
cool 尾音,

* `# D" R; z: M. W0 e$ l6 C2 ?7 A& Q4 h8 M2 {
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. % |4 Z4 w* o! D
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 9 g0 l  u* H, m3 `  o

6 _$ m4 f& ?. i* _3 w, U4 B
) v' H, G" r) j0 }2 A) G哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 7 M* X! f8 ]8 s# [* j7 q8 \7 O
我再等一下其它同学的想法.
; q8 c; D) U2 s% }& b

& Y* @3 @; }3 ogood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
. i, Z# N- z9 @# M8 e9 E, t
; _( ^" s" r/ z3 [9 |. x我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 4 X" }  |) e/ [3 K

$ z8 l) @  ?8 L5 }+ g$ |6 j2 E5 b. R. I+ j% z) J" d* [$ X+ w
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想/ a9 y. u, r  }- H, R, n
6 W  w  A' f) T
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
! [1 \/ n4 W1 q, k1 Z

, P8 {" p' K, q6 Y' W* x6 x+ T8 }发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
$ \: ^  e5 T8 [; L不发: charleen, Berlin, [2 p) a8 s& t# D% l1 y6 I" Y
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
" H4 L" m. M& P, X; t呼叫斑竹林小童发表高见.

: _1 L6 ^. f6 ^# ~# V* k9 q铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表   m' Q- L* d! q! w
$ E9 I- F6 {( X1 Q# [
4 ]$ @; E7 p! }6 U# r
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
/ G' w1 ?9 U" q. b) _( i3 A/ N, G* R不发: charleen, Berlin0 N7 W# @" Q. k6 _2 b. e
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
# p9 W$ E4 Q5 F! d4 t1 }# v+ e1 M
3 C( f1 m( R0 I) D% d& `- _# Q
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
# S$ K) x7 {. T: s6 v7 ?! l( w2 T
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。3 n6 _3 A; v& Y3 l$ ^  Q; Q
4 Y( A6 a7 I4 W; s0 r
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。: M9 ]: u, F8 B& {& U5 [2 g0 h

  |, u/ \, M# J这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
* F3 x. v. Q  [5 C) l4 ?" E2 J) Y, A) O2 p7 k, \
feeling我的理解是 fee-ling) \7 o+ f" Q; a( J3 P' |

% {5 z- F* R8 ]  M但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
$ k) W7 z: b' g3 U* h4 l# I  S- m# o2 m5 H' |: N4 d
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。, n" |* r: C* u) Q- h

6 e3 Y% X: V. T/ U继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
/ {* m' W+ s( ^3 y) h0 k  P5 `你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

- z+ l0 F( Q; w, f: D! U0 \; l( n- Q/ ~) V- J
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
* |6 W* C4 q1 @- k: O) T+ C. X0 W. N, V. i5 g8 t- f. `' A, T
( o0 z3 M. h2 C2 T3 ?
标准音~

: N  E% G9 x: B& b6 |哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路+ X5 _+ ?  Z% N8 d7 o1 d

/ R' T, {9 Q$ M1 }, b: b" e) R/ \- [首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
5 C. _4 V6 n/ _& Q# Y楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
1 N) o$ I. I8 }# a/ E1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”0 q' ~0 q9 F" B7 j
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
# L7 P: W" X3 q% h  d- M$ P
) O1 Q) M5 |- U/ @' ]8 e" w9 _# P其次,竹帘提到的是L的发音问题:
4 g. ~/ g6 A" a( |* D# K1 B2 q" P竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
9 x2 @6 L$ T1 {4 o  _8 h三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。% g. }5 d" c) @; I) r
% G5 t! M# z3 ]% X
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 1 B8 Q  r( _. l
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。% [3 F% _# v9 }+ o$ Y3 |+ h
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油- |% d4 L. f; d4 S. F
- z0 s* i0 j1 L
三思问题3)salmon为什么发samon?5 `1 _7 k; a$ n" z2 t8 t0 k, O- q
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm1 J: t2 A/ C& x2 ?) r# ^

- o5 [& V& g  ~, b- g6 V  n$ d[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
7 K1 ^( C) C1 w; A6 `我来屡清一下思路
3 c& w5 m& u1 {8 t+ e+ G+ H, n9 \) o: v' K
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
/ }: F5 s+ ^7 Y) [% D6 R  m.....
3 ~  [& l1 B% d) Q' H2 M$ x& w三思问题3)salmon为什么发samon?
8 `3 J$ K  Z3 e% k9 b% k三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

/ d0 X! X8 f; e4 g" A1 D, S6 _' c+ T' c6 n& K9 _
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 9 M# A9 {! c1 ~! i
我来屡清一下思路
$ {, o0 k; F* e/ w$ r6 g$ C5 i3 k' r% w8 N$ Q2 a
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
) T& ^: j( x  U8 R楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误9 B' ^: Q1 g  C  ?3 f
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
, Y: W/ b# k# E( T. U1 N5 Z- a& ]. P2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
/ U! i% P8 J- O1 i* q+ X+ n) x7 Y

1 O6 [* @3 \+ q$ v5 H$ m啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
0 l5 b; r% }4 y. `# [+ M* u8 m7 a" v- D' j; \+ u
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. . }* y2 S/ i6 q- h/ T8 Z* }
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
5 E* Z4 D. Y  d0 ^+ L5 G$ b# s
# E8 `" K* B' i: m5 Y/ S8 O- VCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分./ d2 m; p0 W$ K; T

7 W/ \& }+ h# S( A$ H4 K  x4 Tsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
/ D3 h: o8 a7 p' H! X1 t/ I. o3 {# J4 ]* ?1 r
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
/ c( ~5 f, D' Z! ?* s7 N话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
" t) ~8 H: m* ~$ @5 D4 q" A* `
/ N) m& y$ h; v, ^
' e" A& e7 `8 G8 ^4 F1 f+ F啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!$ y$ s  y3 T* l- b  L

" r8 I' z  \# A5 Y+ o! ?  [8 t8 D其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
" t5 g/ c( i5 kL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
; F: I+ t& ^6 R3 u$ E
! r6 F) T0 |% w& z- F
精辟!
$ [5 n( O2 J: b
& K+ Y$ L6 @' A探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。1 F3 `' k) A  `; t% D$ x
1 D1 Y+ n" h- t) }5 A! j+ b  l4 J! Y
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
1 A) I9 N+ @3 a, F
& W) l. @# K: ?6 `7 K9 J* W4 [) f0 J( k: F5 ^- Q
精辟!
* n( A$ u6 S, O1 q9 q1 M* {/ F
; q3 h. G. c* Q3 X& O, l' ~: o) s7 A探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
9 K) S! A  T2 |0 B/ {6 x
+ c- t* B3 n! L狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
& s, `  Y1 D7 f, ^
" r$ m. N8 N% v4 m, \7 x
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.6 p! P5 d6 O: w2 L9 l
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 ' e7 i0 Q, R( g' _/ l4 v" I- ~5 P8 s) h. E, C
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

: B( K9 K2 T/ j5 f9 ?( w, O" F哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 * @( y6 c# _/ p8 y2 a- }
0 Q2 |. _( h" ]' t. R

/ w% w- ]' I, D. z1 O3 k+ Wo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.3 i5 S$ h: I. L: Y; u: Y. A9 W
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
$ m1 i% A8 S! U; \( I
4 @" k, S2 r( J5 G% B7 K
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
' f2 w# I6 s# D) t& B
0 ]( r" \& D6 m5 B) A6 S# B
' c5 s/ @: u" _/ R3 m啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
/ J7 m) {" }9 M* U
/ p- W& r. C" _4 ~2 A, \& q其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. . Y& ]! ]; j, m! ^# l/ N/ D0 D: T
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
0 k* S6 W/ p( M; @* N" b; ?5 ~1 e

+ ]% D/ O% N) o0 z$ U口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。" Q2 i7 w5 G: v; \- M9 W6 y
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 ( F2 _* i+ y5 V& g# S4 A; v# A& y
' U4 `2 K2 V* R; z

6 \+ I- h/ f1 ^3 l口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

' @. S1 K& X% Y# l( f
6 G: u' R$ j! {5 w确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
5 @9 G0 k  X# W
4 }# m& _5 u. g5 s! Q3 @0 s$ ^& G- S) }6 U3 Y$ o/ y4 n1 l
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

" I7 Y+ P: x; n" L: I4 O 9 i0 L0 Z. \  }; S* }
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
6 X5 q7 S0 t  E, L9 C$ D1 A; r-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 00:44 , Processed in 0.199296 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表