埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15599|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
- ?* t; h2 W- g0 m/ @  ?7 ^/ J, j8 K+ ^2 w& f5 Z
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
- m+ w' K4 [* `# _* a6 Z0 ^) O$ l后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
# B! q6 u& n! F8 o1 f# ^r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
7 g* Y' `: p: ?/ k下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
2 T* P# z5 {: y6 ^6 n, s: k两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 5 u; v4 ~- ]/ D
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
0 n1 V8 a4 M- Z4 m9 m
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
; S9 Q- c2 ^4 q$ x  K对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
# [' R/ C$ U4 n% m貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

% Q. q! c1 a3 [& F0 @& Y, N4 Y我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
, x4 i1 ~: V2 V4 J0 b( l
/ [$ D- u2 L: z) C! dlamb,头音,' x# i9 a) ], M: E! _
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 / {0 y5 S. `. u) N) ?$ f
4 T7 [* ?  W( D0 ]. C
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:0 o: ]: J2 r! F  G

0 G2 w  h9 u, E, ^& zlamb,头音,
/ q) Q  y2 G0 }$ o- U9 u( Xcool 尾音,
3 |2 X  L0 @0 J  }8 p4 [

& x7 Q3 P+ x% f9 ~哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
* R! U; o, D& b我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
) q$ F' v6 n8 W. ]' @! @& C0 _5 v) d6 a  _3 z6 O$ \6 W

7 @, P7 R$ E, _  y哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 2 C% t( l$ G2 M( V3 d: ]4 E  I
我再等一下其它同学的想法.
5 |2 a& q1 M% ?, ~& L: ?2 N

2 Q7 y! z" @9 l/ ?3 h( Y. @1 ngood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
6 A: @  q4 S' }
( g/ W" c+ y$ S( \+ `我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 % G/ g6 Z+ T' L  c) s, o
% \, @) a1 t" e  u. L
* N7 V1 f' ]5 Y# U2 \. a& k, m
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想- |* A+ I: G0 M8 I
! P$ E$ k; |' K4 v' M- W+ C
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

7 ]% M% e$ [; L# G( {" M: i- E3 M) x6 f5 i% t# S$ F; f
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
$ U0 S/ g1 F% N/ z不发: charleen, Berlin
9 C% ~4 `* i8 q$ N比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
& b, U- Q8 T, r+ p呼叫斑竹林小童发表高见.

' A# O9 ]. H' E, j4 \/ t) |! R铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
) G: X0 l5 q1 A
# }) [7 _0 n- i' F$ F$ S! j+ M) g( c. M1 o
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, . X, g( P% E& |2 M* s5 B% |2 x  r+ P
不发: charleen, Berlin( {# k6 X! X2 j% W
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
/ W7 Z3 e0 V# C7 C( b

) A' U5 I$ l. d5 u: l  q还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。+ w3 n; X- q% E' T% J$ i, [  f! M

  x* h$ Z' j2 B4 d) n& b我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。. f2 V2 m( ~4 n- U

4 `! }2 S! k4 d; O6 R; c3 l特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
+ K) y( }3 |% A0 b& q, F  }5 _4 x6 T$ [( b' t$ z) y
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
0 q- E; X9 C9 |% X  H
4 ^0 |5 ]7 j3 C' K7 T1 O/ O6 g# F  xfeeling我的理解是 fee-ling
1 M+ P% [+ [" f- m: E( h8 _& h
* Y; C+ T1 E( e: P但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
3 E/ b; \* O( p3 o" E- m; i  G( y7 D; u! c; @
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
7 l' \. @  u3 _/ M
$ d- \+ H' L' `- F  Z继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 7 V9 W3 M- ^9 k
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

# l- }+ \) A' K- V) _2 F! s5 y0 m9 \* _2 C/ B5 O
标准音~
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 $ X7 v: i; F4 H/ Y

5 p) i$ Q" D# c0 h( P( m% R' k: e# ~% Z
标准音~
7 q  `7 E+ A$ l( H# Q- M. U# v3 |
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路8 p) h8 a! @& `5 s5 T& a
" N* J( G) N7 [$ T
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
& C3 ?6 ]6 X5 r3 o! j' G楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
7 Y( f; O$ }1 ^+ a! b6 @2 ?3 h/ K1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”* ^$ q0 Z' r0 o1 y8 _2 G
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)' I( N7 _: J" |1 N
% @/ V9 U: S& |) @
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
% @) m- a# j# ?; }+ q  Y竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
  J8 R1 O, z* w% v! ~; \三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
" G* r9 G& d9 ?; l, `4 J. x3 E: p) G4 L# Y
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
, V9 E2 y$ a( h$ I5 \  C# Z2 ?" W油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
) ~6 w7 e' H( @* c4 c2 L" Q3 ^三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
1 g4 I4 d$ R! Z
9 R8 T+ S  B4 ^/ ~+ V三思问题3)salmon为什么发samon?
$ w( c, z! `' e& ~) m三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm& X/ O; {2 p6 ~6 ]7 [) h& `' y. r8 X
( ~4 Z7 H$ x1 X: b( E2 f' a
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
9 y; r0 X" e" y7 o  e我来屡清一下思路. b3 O% X! j/ H) h
, d; i% M& q. C. I. V  _* k
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.9 |; k& s/ q" c( n- c
.....2 c) g. A  f; {* K5 C
三思问题3)salmon为什么发samon?/ }; W, \( ^" ~6 W
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

) {+ |  x1 e4 c+ D1 U3 O' ^' a
: p! r9 V" ?" l. e( }Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
5 K6 u/ T) ~2 C6 K- T; t0 Q我来屡清一下思路
8 w& W! y4 b3 V5 i2 s/ t. b1 a# |2 U# E5 v! c
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
% l5 W! X6 ~* [" s; K楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
9 s" z. N) Q- @7 c6 D& j1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”, }& J3 T8 W/ _9 A  r' f, G
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
7 \7 H0 `  K0 D* x/ e! l% W

6 }/ r8 [+ Z  t( t# m啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
4 z+ l# a* P% {0 U3 j" X
  z1 `9 `, q; Z  A其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
% D3 e$ b5 m! QL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
) H# e& j) a4 H% }5 q. n4 I+ D
  r$ v: n/ e7 n7 Z# e, OCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
& p# U# E/ U3 L! d. a  u9 f$ l, P9 X$ t& Y
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
  \. K' _6 k! M* L0 Y+ L- Q+ c  V9 ]( Q: P) t
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
! e) N6 J. b- C话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 ( L2 y$ G5 E$ j! N3 Z9 f; c

, B' e- X7 C1 }3 i6 X- y
" `$ f) v6 L( H; [! {啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
5 w, o* H* G/ ~  r9 K0 d
6 Y; T! }" {) _其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
% j9 m1 t& W- F2 L! y; [$ E9 P8 n+ v- @L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

* L5 [3 k; _$ h) Z! E5 d; c* @' k% ]/ n' R, b7 K8 D
精辟!+ |- ^. {  V( ?! Z: j

3 c, o1 C" e) V5 m9 ]探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
; U& ?7 `, ?/ k2 ^: z
" T) k2 o/ j" {: t狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 7 s# N# v, f+ d; K  G  I

% M$ K$ g9 c; o/ l3 |1 `, X0 Z- U% [
6 v- w5 V# C" L- }1 ~' W精辟!
) v' y4 b' ^$ l
0 U* s; a7 P. Y# d) l3 d5 x探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。5 B2 p# P; a6 s8 [6 C& \
) k7 g$ \1 B$ c9 \: v$ R
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

; b2 j" h7 e9 g; V7 S& g; A+ }* Z2 _/ O/ e6 q. H# L! L: ^
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
$ X& K; z1 g& i% z& s. u4 e2 ~想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
; ?5 B  ]; U" G哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
/ a+ Q1 e8 r6 @" ~
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 ) V2 J# S2 v- I1 u! a& w- ^( D
8 W2 Z' a3 x) H4 h6 }

# s5 r  s, Z% oo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊." [6 |- @0 ~$ i0 I4 M
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

  x6 [1 f6 k5 V/ b. @/ V" l6 E- ?; \; W3 f4 P
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
8 Z# m5 Y% Y2 V6 F  g# x/ T
+ Q4 ~$ G6 w  U6 ^9 Q1 `; S$ E4 P3 D& a4 w3 ^; V# f
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
: l2 `4 L* \2 b' W
" ^8 T0 N3 C1 J5 u其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
6 M2 O6 O6 w6 T1 z" X/ b* }5 oL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

* w2 B& {% r6 r, Z( c- e
* T- x7 e: ?2 L! X) {口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。' q5 E' i& i1 W  s1 T1 n4 f
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 * M. H! F+ S3 b% U7 T# C" W, |

6 ]. b6 b, |3 b. g5 |7 O3 f4 f; R4 b/ X: i# h
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
2 X3 n4 a* T$ O9 \9 |0 F5 e: a
+ _, y( I# `* V: i. ]
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
! \7 {  x4 g4 d) j/ P; E$ W- }: `9 X
& n) A2 i1 W% m( |4 g/ j9 L
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

, L0 V' ?% \! N 0 X5 t& D4 `2 u" L0 P/ U
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"1 U0 ~5 ?5 F0 h/ h3 l, {
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-15 21:34 , Processed in 0.217741 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表