 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。
2 `' d' ]# F4 I2 L# ]4 ^+ j( _: o' V: }# }+ L$ H* U- [1 b' p
+++++++ i& ^& s( F8 s/ a8 ~4 @
' E( U: W$ ], GHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”( I3 p) ?2 y+ b
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.( Y( m8 D7 Z' @1 U
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. , q b0 A6 q6 V, @3 D2 W$ x) {
0 e) u+ |4 v4 E {) O" p" d
" g/ y3 P, P) t6 }8 b$ RTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable." B. i) N1 L- \8 h
; v+ c: U3 J. P5 b, B- r+ R
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|