 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。
5 \2 P& `1 y* m9 R2 e, R3 n5 k- c& e: t1 A/ n) |
+++++++. l2 W+ B; K# I* v: Z
0 c- y( B1 C* c9 LHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”% `( ~- {& S- ~
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English. q7 V8 g0 `& i1 \; a; P- \ r
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
9 `6 p+ ]8 f4 x: @8 G" O e w9 S5 x) N8 `' [7 |- w
' q, K. x; p* Y2 P$ QTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.) M. W- |( g; E6 e! n5 t0 p+ ?& ^
5 c. W, t# ~2 w
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|