 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。, ?# S) [" d) y2 ?9 Y' \
# J& u( G3 a1 L9 D% `+ T+++++++
+ }, m# p) z, p1 x3 v: K8 ` a* P3 i$ H4 I/ E
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”9 O9 G0 K7 y* O4 U H
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
1 j/ n- X# e' c' Y3 j c/ k& |I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
/ D% ]# r! E) V# @( v# F! {, T" e& P1 \5 M; r1 O3 y
, R" q. v2 k; l
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.$ w/ x( s. g+ p& w5 U( K, ~
4 i6 B8 T: s& F2 s- o- @- T
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|