 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
/ e/ p; S1 Y" w7 G& V( C" X9 ~4 Y5 Y) [& b |& c; n# X5 X
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”7 i- M; X/ h. s1 Q$ _) Q
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.# X2 L7 R, S' `- t
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
5 P. B# r1 |( s6 D, [) ^
( h; x! ?. a5 YTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.$ l+ g; u- {- @6 X7 g& y: H
4 y* c# b) E, z: G. U: `! F2 h: r
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250: Q& s0 i6 v9 x3 C/ ~
. h2 c5 x) b$ m+ ]6 f. oShirley Tse, Assistant Production Coordinator
- \2 L9 G7 u5 ~2 W- J1 NThe Family Restaurant III
/ a& @8 p) F% N, QAnaïd Productions' S4 L- x; F+ g3 }$ _0 o+ k
208-3132 Parsons Rd
* D5 u/ q( C7 rEdmonton, Alberta
; t6 {4 e% f8 Q5 C$ tT6N 1L6
, u; @- t" y& {; t6 E8 d- MPh (780) 413-9285 ext. 250
, O# k9 K" F5 h. H* r" j8 X& F/ wstse@anaid.com |
|