埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10328|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,* t  ~& j7 o, G, {& c% e; h3 s
0 h# z1 Q& A. S: R/ [: L/ o( T
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上3 [1 W! i/ t. @4 |9 A2 m
% f! b) C: W: [' O2 ^" `! G
下面学英文:2 f( O3 N2 Q# [" p
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”% e2 B: k/ Z- s& \- _/ C- G
stick-up: 抢劫
9 h5 R; e% d* q4 H/ Jmother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
4 J. Q. q$ M( y2 Kf u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
: P& ^+ f0 `1 H$ V2 e0 }
& p* P0 ~* ~; o) ~2 F$ I解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
! C$ b! e: w! h* w: X) N3 O7 E- G' q, [- r  H
好听吗?好听还想听请送花!
! j$ L- Q( ]/ S) Q9 @# a% q  \1 y+ E8 M2 ~7 x
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
1 L5 p% t6 R6 {( \, U6 X3 x6 g$ N+ I; S* y6 N1 h
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
; G, _+ \4 D! ?不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

/ m0 z. `, g* L! ~7 q8 j. X4 d& ?上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。9 G* B) b# l$ J8 ^9 K
, o/ Y" V1 y) r" y* Q7 T
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 ) Q" P: t' t! Y/ c

% a4 R0 g' ]/ U+ H. F5 E1 N上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...
) J) t& Q& D; R% W$ g4 h2 _, P/ O
我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表 , @+ B' M; h  ]. z4 j
继续讲啊,确实有意思

8 U" r0 K: A3 @1 v3 w- J4 F; X( |那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
8 }+ k' c7 t% {% u* F" ahehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

, W# Y# {& }0 G/ _( A; Y$ z
0 v1 f) a7 o( v7 ], ]feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
% l( c$ n% I& J! j% o4 Y* W$ X
( x4 z2 T0 ?7 ?6 p, T5 T
' K+ [7 k/ e4 ]1 |! y/ ~0 p. |feels like you were tickling yourself
( V0 y6 r3 {9 p
( W9 f- x$ Q" ~# ~! v: a
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
9 P- E6 j& |& Q) @, C) P, d
- B; _# w* a7 R& Z$ c- i/ L8 r/ w& I% K( E9 z
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
1 {0 _  D: k( Q" ^2 O4 F% ?

( }9 x+ g1 c4 ]* DWe don't trust you. who is somebody? can you name it?
$ R' Z7 H$ g) z) l, n
) K) v2 f3 I" y, K' g! g6 U$ b( [[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 * [; f$ U1 C8 t9 {( v2 S
. L! m) G) [& N# A* \8 O) ~3 c
& v) u6 u. |0 p$ ?- D) ?! U
We don't trust you. who is somebody? can you name it?

3 c, L- {+ {# l2 `5 o
3 ?" D/ v6 p3 [! Dcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
  R' A$ u* O% }! \& b1 I8 N# B/ X
那你们都不笑

3 _! }% j: y% _. _8 Q1 [/ {( B* Y3 {( V8 K6 E  V. ~
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
" X- n# t4 j7 w. i1 F3 U
" b. p0 F( q+ d
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 03:43 , Processed in 0.145352 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表