埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10242|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
: M( r6 R5 [6 D, Z0 [  p. @2 L' r6 ~% F: e& k% M: |% f# q
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上5 N! W# r. L) t% F2 k; A5 R: h

+ k0 `- n0 p& }* W. X) D" i& w下面学英文:
8 g1 P, L' W, tmother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”( x" M; i/ \4 z3 w0 K8 Y/ R1 m
stick-up: 抢劫' j3 s& V8 b2 q: C; p2 ^
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
- x/ y! W( v" Y* Y% m* A/ M  i" D4 Yf u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
' H! Q5 q2 b9 r, C" r7 B0 z
. D1 D" j# W$ Y/ N解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。) h; ~) A+ B: q7 |

3 ^; I1 ]8 q5 s  H好听吗?好听还想听请送花!
! P8 F) F' n( C& _! J# Y5 u  t2 h+ J; T- Q4 Q/ Q# L
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
. n& D( G: x2 |+ K; H' B1 `5 K( X; C
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
2 w! \7 |. z* S/ Y. [不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
2 s) x" M% t, K! g- n& y$ X4 n
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
. }6 h$ `/ b% E
# j" b1 J3 S! W% j9 a- j[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
# f1 M; E+ e' `+ K2 r$ y- k# M, ]2 G- ?& D0 w7 Q, ~% s2 w
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...
7 @& d: e) g* }. A
我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
3 I" W( x* g3 k. h& D4 T继续讲啊,确实有意思
" a8 e9 Q, G0 m; C  l
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
, ~" V" N( @+ P6 p6 a9 h7 {hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
4 Q: w2 o. r2 a& U9 P7 Y

/ d% F$ `  |+ Y% Q6 k* T$ dfeels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 + @7 Z/ Y6 p5 H2 i

- Q4 z( \% Z% J  P+ {  S8 Z" H% j$ F& R. B
feels like you were tickling yourself
, \& h: R. \! g3 p5 P

* k5 C5 {/ ~3 L6 ]In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 1 T4 C; W! D4 m0 V$ r: y6 y( f5 z
, G* }, {$ D. r5 ?; O
1 U1 Y4 O4 n; Q7 Q7 |  G+ B
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
' Z- g* d* s' c. N' Y: R/ P# Q3 t
' w- Z6 g9 p4 ~# P8 M
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
* O& S9 ~$ C. w9 `* \4 P& r0 q1 u, A& R" J, A; {6 F
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表
6 \' H. x7 `6 X" `7 Y1 H6 F5 C/ N, Z

* H( k6 P! y8 k# w: d6 N% _# {We don't trust you. who is somebody? can you name it?

: p5 n9 c3 p2 S! g# m2 H
( `* q2 t* V  @2 c+ P4 ?certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 0 g/ S" S1 ]. p3 B

0 a: D: K- ~1 |* p! @5 T2 K/ Y那你们都不笑
* h+ R! _" \* h% a1 |7 T

* P( q$ _2 q. l% h我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

' Q6 J+ M0 Y( C: b
; _" U  S( D% L) Q! s9 {8 d还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 20:07 , Processed in 0.220945 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表