埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1638|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

4 U3 v0 N4 b) r" V夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。! A, j: t; m9 {. C' @$ d# o
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
& z2 J( H2 E# D- c! g5 g2 {stray birds of summer come to my window to sing and fly away." y4 W% |3 C" N$ m9 U* k6 B* E
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall$ P* D* i! c& K5 ?! |/ y6 {
there with a sign.3 f; r! Z# |) J7 v

: p0 x6 ?5 }$ d% y8 i+ E6 D" H0 r  ?9 w
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
" g. n3 k- a$ s) b" b6 J5 T& }7 w# G* @8 Y

9 t( b5 R) o) U  r世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。  k% j9 h( c- }( C$ \8 i$ o
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.5 Z+ d9 D3 \& ?& {0 @  m- w( c
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
, G/ {+ u5 u8 U" g; m* e5 u1 g3 y3 ~; c! K1 E! v  g

1 D* _2 l/ p- f; }6 e: c是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.3 Q. N& J) d: ?- C2 _) b# }
7 ]: N1 z4 a! n4 X

: Q3 z, W2 q8 O无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。/ l- y' D9 A; z  r, C
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who9 I6 h2 {1 j& h+ A, `. R
shakes her head and laughs and flies away.
& k: X$ R5 u) Q' H1 T
7 b6 X  S3 Z* @0 C. c" f1 ?2 p# b6 @4 F  w- F# T+ B6 P& Z
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
, x9 g/ L: l* p5 B8 Hif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
/ F: h3 d9 M) \* z! a% K7 ]$ b. a9 a" ^. h

$ w! S& K) q' i/ l+ B! p跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟+ _7 j/ d+ C: C: [9 f7 \8 k1 h
瘸足的泥沙而俱下么?
9 L8 N2 \0 d: U+ i7 `, {/ pthe sands in your way beg for your song and your movement, dancing- ]! n" W$ ^. V4 _
water. will you carry the burden of their lameness?+ [  u: f( N* j& V! Y
3 b* M( @$ U! b
  l' Z' f7 v1 }6 V; w: `4 u. ]5 F" Z
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
4 c3 i4 K5 ?4 r' n0 Dher wishful face haunts my dreams like the rain at night.
* t0 X3 Z6 D" N) ~6 T) d' k: r' N; l; A+ y5 F# E2 q9 R

) ?/ y9 b8 w; O' d+ W0 p4 p有一次,我们梦见大家都是不相识的。
# u+ S3 x% f9 B$ G我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
" F+ _- i0 \* R3 E$ Yonce we dreamt that we were strangers.
* g' }# p" G1 N( V! Z/ n: z- swe wake up to find that we were dear to each other.2 [9 a7 J2 r. I  q) n! ?& ?. y% `

# c8 z7 _  U- z8 Q10! v: Y8 i* Z" o5 x; i& C  i2 d
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。+ j6 u' s: b* M
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
* h* D4 M! a( R) }the silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:. @. W4 P0 C' _, G# Z
: r7 n, D# V4 v5 ^) P
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
! j$ c/ q4 g! h4 K: |  V) [; {! M秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
! V6 t0 Y* H' Q% Gstray birds of summer come to my window to sing and fly away.
) f8 z5 c, d# \( E" }" H: Nand yellow leaves of autumn, whi ...
+ D. D, P) h0 g4 H. K( }/ p1 h
. R& A7 e1 Q, A4 G( B' D/ q
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 02:19 , Processed in 0.143924 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表