埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1604|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

5 T" F$ f. ]) G# s. l& D夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。+ s1 v4 [8 U: T: l- [' ?$ P7 t  e
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。5 q3 t$ K6 c* g8 K# {! X
stray birds of summer come to my window to sing and fly away." K0 ]# `5 W8 {6 t
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall) V4 P# z* d8 S& X! M( W& L6 ]: X
there with a sign.
8 g( i$ O- H; |% F9 ^. C4 b# p+ b! E  U' x

$ f% v) ~3 y4 u" E世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
7 g( |: M+ c( Q. I3 t. P; T) z) \. B1 q: I

& Q$ p2 ?, n3 \5 {世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
0 I, a+ ]5 }. `: E2 |9 U它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.
: ^' T! W1 t+ D4 A1 Bit becomes small as one song, as one kiss of the eternal.; O) G% Y* B' P% i4 X: {
9 Q4 l1 `, Y* c. x" H

2 C# W* T0 ?! I/ m是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5 ~7 G$ h7 K' v0 O2 A: N! z- Y
: v% N& w% a7 G/ |2 }# l
  O6 S2 V. q# G! g7 [/ t3 ]无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
' A" E, k9 T  }4 Ethe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who6 t% z; A& z* r0 J
shakes her head and laughs and flies away.
) v7 Z3 V  J" n( f
$ \6 n" K5 m' B$ U. k; c
. R9 ^% H/ J6 E# @  I如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。" \, l1 R3 W6 F  Q5 n. _- ~# R
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
' X$ `9 Z+ S% {# ~( M0 i' ~* [; s+ Q% A5 T+ R
+ d0 z3 d1 K) B( F) q8 |
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟; Q' V' l' i- q/ {9 v7 e
瘸足的泥沙而俱下么?) G- g- C6 H! V6 S) \/ v
the sands in your way beg for your song and your movement, dancing5 s8 p: n; j% g. q2 o
water. will you carry the burden of their lameness?0 H2 I+ S: `5 ]4 c8 S

. l( [) F4 k7 s6 x% a: G* |+ _( f& R: r) C
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。6 @! U) \" o) N1 l" }5 ~/ b' e
her wishful face haunts my dreams like the rain at night./ W- f# V5 U1 ]+ F8 k3 D% p. S5 h
9 _: ?1 X4 `+ N, t' X6 }* X2 j

! h7 l4 M9 g, i  w  h1 ]  T有一次,我们梦见大家都是不相识的。
7 Y* m: V/ l2 d7 Q我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。- }9 ?& V# P6 }! w7 q% T. q/ a7 @) A
once we dreamt that we were strangers.  r8 ?" n4 w& U8 t: V2 D0 H0 V, e0 b
we wake up to find that we were dear to each other.; l' z" X  x' }" Y) a9 D- k

$ g: X3 ~: [2 b4 l10
3 g- w0 |% \0 B1 `+ v: X; O忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。, ~* b1 t7 o/ d0 U9 W# v
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
8 [7 Z! t2 F: D7 l! mthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:8 A- {! ^4 H) ~, R5 t. I

4 ^0 H1 i' X0 i2 |8 _, s/ x夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。1 ^$ A" a, }* H+ v( e
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。( s) g* m) f0 r1 F! a% O: W
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.9 p& q; k- t, Z$ A
and yellow leaves of autumn, whi ...
5 M$ ]: N7 ~# S; V

1 `6 \9 [3 p& o, `9 K8 Q美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 13:04 , Processed in 0.122318 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表