埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2023|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
/ A+ @( n! j6 J' j  A- d; Q# R, F; c  P# I8 V
The dead lobster is how to attract end users....., Y% _! Q3 p  n! {7 }+ b4 ^( v7 g

/ L2 B$ H# z4 G真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
( ]0 C' r% ?6 a! w) J  O9 b& C; G" y) s! F% M5 j
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. . |  l$ B+ h  I, N0 w" b
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:  X& p. U0 X, y# T; j* ?
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
. a* t4 S0 U$ ~5 DIs that make making sense?

+ U( }% n& l5 u6 l) X% I; s
8 e: G$ s2 l$ C, ]I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
+ l( u5 v$ Q: G3 W
( ]& L9 A. c$ e& U4 MBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
0 y7 \5 x- J, l2 e6 F* B. h! `, V8 V- s6 x% M
Am I making sense?
/ p+ Q: V: P; u1 O, ~Do I make sense?: h& g5 I0 [4 F: L2 D/ C4 \
Does it make sense?
6 {/ `4 v4 B8 d- A! M2 aIt makes sense?(反问)
, H& g0 j( O7 g" z% A6 k$ qIs it  making sense? . r6 ~  z' \  F; g) s0 Z. m
That makes sense?( 反问)
; V3 W# Y+ A( p' H# a/ T& }0 P4 c- J1 }$ |$ Y
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
* A( b# X! R, ]7 X: u' }7 ]& e* z9 F9 f/ `2 o0 T
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
) b; [, b& R+ A/ E8 o* @2 u+ \5 o7 r
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。" M6 x- }# M- @
1 F1 z3 o$ V" H5 I7 U$ x
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...9 o  W$ d+ a) T& U! B

' o& `* ?; a! T5 c# K0 C+ mFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
0 m, M, V1 x5 U7 SI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
% d. r6 F+ e3 U5 [) e( `" |, K) D% Z% C) f3 S  }
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 01:23 , Processed in 0.167186 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表