埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1990|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说3 W" C. b" q8 @2 A( f2 _# j

2 {0 ]: ]5 S8 M5 \. Z. DThe dead lobster is how to attract end users.....
2 h  O. A5 {/ M/ n# ^. M& W9 r# @# @: i% Y' C
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。# N" g  T! `: H6 l( {

: J; m% N- f1 g% @6 A4 Q0 k[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. + D2 X9 q3 G* a6 [! b: m
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
$ f- F$ G/ N4 `. pAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
8 M, J) V- j. U7 j6 |1 v- L8 OIs that make making sense?
4 R! k. a  b6 E

, ?) J9 |; b: HI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?7 n/ C$ {9 j+ @* _' I5 q! Z: z0 Q

+ G! j: f! g$ s% LBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
6 }9 r6 S- g; |- i; a( v7 z, _: S+ C5 \( W; U; ]% M
Am I making sense?
7 [; F+ m/ E. V) S$ \Do I make sense?6 e0 k) G- z: I; `7 w
Does it make sense?
7 _  o) u& j  @$ z4 sIt makes sense?(反问)# g2 C! Y1 x1 ^$ B- K
Is it  making sense? 0 a3 F  g/ C: k' |- {$ b) O: i" y
That makes sense?( 反问)
+ k& M( t4 M* F, z8 z0 i' v' i
5 F! R& O1 ?+ |( c- k4 F8 e  KIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
5 U5 H& p' e; R3 R2 q, [- g  o/ w3 p& u% c/ e8 ^  L8 K
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。: f( l9 N5 j% \: |

/ W( \* l1 b0 D0 o, \: |2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。* f; `( |, d- _# r

9 U$ H5 l3 L$ G[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
5 N. B8 t- R2 g6 P  o: I6 z! i% |6 ^  [* ^; ?
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.0 k% Y2 C2 a7 A9 d* R
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
+ H5 T/ h) t( o# F  Y( q) U' G2 g) U  C9 q& P/ a4 A4 d) d
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 14:51 , Processed in 0.107047 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表