埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1935|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
' d6 Z4 k( |; N) u* a' f& L7 {% k
6 }- A& R6 I8 x' c' X* eThe dead lobster is how to attract end users.....
# n/ k/ r- G7 W( ~" D2 c9 U* E2 `. T8 m! k) W  P8 _
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
, ~- `/ f' o0 p* ^+ M: h! g- D* ]6 R& F. O" E" I, _
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 3 G6 w6 g; q9 S- L
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:  m+ v, A+ \# y, R! ~8 B  O
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 3 i7 Y' \. x! {/ N0 x3 w, U6 c
Is that make making sense?
: @0 g. i+ r+ ?- C( h& g

% w0 R9 A0 Z. |% @% }! _# dI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?3 A$ w& P# W& F" g

; d2 r3 ~( s$ y9 x8 qBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:8 p0 c9 T5 G$ W: v" Y
; V- X, ^! i/ }/ k4 g% p
Am I making sense?
' R$ e! _6 h7 n% j5 _Do I make sense?
" {" ?, @& e6 t/ U+ s: Q" m5 GDoes it make sense?+ |5 I/ k! C7 p
It makes sense?(反问)& q; |% I2 B* _* s) X
Is it  making sense? ! q5 N2 I+ J* c) B+ J" l1 o3 Z1 C
That makes sense?( 反问)1 i' n9 M; a$ Q; ]

4 v" V; U/ \( m& q) dIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.  G; k0 k6 K4 z+ ?

# k2 I8 e# b" v3 z8 I* {8 ?[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。" m+ l/ B5 t  Q" p% m) d

: k  W7 t8 z# ~( s0 C6 X4 b  L! D2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。, A* m. C" p2 V$ E" L" L

; s7 K1 ]! @0 P) M/ K, j2 `[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...: P7 ?" ~, @/ M

# S- f3 N, `8 ~6 K5 X- jFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
, R% |4 z7 T/ m2 M  Q, }) WI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。+ q2 e- x0 g: ~# U% t

: J: ~" s! x6 A$ _You are right. I was just clerical error.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 06:32 , Processed in 0.138104 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表