 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本期电影:《楚门的世界》
" t% w3 Y$ y: Y
1 S9 w# Z/ u E( A) }
$ r- G3 Y: {6 A2 f
: I* W9 Y+ v6 U& {7 N0 C k剧情简介 1 J( Z$ e1 `3 w+ e! [9 v
$ X# }5 p+ p# B3 {( s
/ b6 C) | w, ?. s ]
; {5 s; p# o% G' s
喜剧泰斗金凯瑞不再是表情丰富的动物学家,而是一只活在玻璃罐里的蝴蝶。从呱呱落地开始的三十年来,楚门的生命分分秒秒都曝露在隐藏在各处的摄影镜头面前,直到有一天终于发现所认知世界的真相,他会选择哪个世界,是现有?还是未知?且看《楚门的世界》!# T" g% D$ B1 I' c! f
3 E: [7 }3 ^% Y8 ]
% C) _* [) F' y3 u. ?
% v/ U n3 q% |$ A& I7 H! u1. You can count on it.
+ s* d7 T0 C, k1 S& X+ W6 Jcount on...是当「指望、仰赖……」的意思,所以You can count on it.就是「这件事你可以放心。」的意思,用来表示对方所交付或担心的事,绝对不会有问题,下次当别人请你帮忙时,如果你有把握完成,就可以拍胸脯跟他说,You can count on me.「就交给我吧。」 1 p9 e0 m2 A3 @
' j6 U* M4 {; e Z9 t- X9 K9 `
5 L" M) [% f0 `) B- G
0 _ I, K' `( }+ e
2. Where is there to go?& H6 p' G# i+ ]
Where is there to go?意思相当于I have nowhere to go.「我没地方可去。」相当无奈吧!当你发现世界之大却无处容身的时候,就是你说出这句话的时机。Where is there to go?多半用在回应别人的话。 9 Q! S) Q8 v1 I! z
+ ~7 B0 b; l1 C* G* \9 g' o$ a; K6 F- K
, |8 a& F: q7 }. K0 [5 T9 O
3. pick one's moment.$ \5 m. o+ N! w2 w+ K
pick one's moment「挑个时间」,这里的moment指的当然不是随便做啥都成的那种时间,而是经过深思熟虑,要在对的时候作对的事情的那种时间。好比说,要跟对方表白、求婚,要向老板要求加薪时,总不能随便在走廊遇见就开口吧。所以当有人问你为何迟迟还不行动时,你就可以回答他I'm picking my moment.「我正在找时机。」 ; B8 o3 m6 k& N
8 P! v! }: E) W2 H# \1 D9 G. v: y, D* }$ b3 g
+ q% x0 u& v8 |+ ^0 }' i8 B. [! H
4. I'm way behind.# o: |) d0 d8 S
这里的way是用来加强语气的用字,所以way behind是表示「被远远抛在后面」,I'm way behind.「我被远远抛在后面。」其实不是指进度或距离上的落后,而是指思绪跟不上对方所说的话,也就是「我完全不懂你在说什么。」的意思。通常的情况是,对方以为你了解他在说什么,而一直说个不停,但是你从头到尾都不懂,这时候你就可以补上一句I'm way behind. 「我完全不懂你在说什么。」 " W7 `, J& B, v7 q! O
% i( O w9 O* A- i: Q2 P4 b4 { t2 J0 c) I @2 i
7 s' ^) B4 o- o/ l5. on cue9 C$ Q5 q3 v' K9 I
cue这个字原本是用在戏剧中做为演员台词的尾句,用来暗示接下来的演员何时出场,何时该讲对白,on cue便引申过为「来得正是时候」的意思,表示某个人或物出现的时机恰到好处。 ! V5 Y7 v R# `- `) J' V: n
) P% r- G5 E' f% W3 l S- Y/ v
5 R& Q& D9 g, y2 o1 Y. W6 i) {0 s3 {7 F/ X7 `+ |% d
6. ...is around the corner, L$ @& ` w) }5 c' c9 G
...is around the corner.是指「……事情就快要发生了。」一般用在说某个时节快到了,好比说,再过几天就是一年一度圣诞节了,于是你可以说Christmas is around the corner.「圣诞节快来了。」但也可以说某种东西快来了,如The bus is around the corner.也许说这句话的人不是看到公交车已经在转角处,而是指「公交车快来了。」
2 z" a) [" `8 }( o1 X, |6 Z; ^& ?& {! a8 V+ K. t
( u6 D8 S- F( M( s% H) C
: H: {+ i+ r7 t6 W2 c) g7. I'm onto something.
% g& Y! ?3 M t* o% `4 w% Y不知道各位有没有这样的经验,在解一道数学难题或是钻研一件事情时,一直百思不得其解,到后来才猛然灵机一动,抓到诀窍,I'm onto something.正是那「有了。」的意思,而something就是你正在伤脑筋的数学题或事情,所以下次同样的情况发生时,别忘了说I'm onto something.来让你的伙伴知道你有头绪了。 U3 I) ~5 u8 b$ O7 o1 D* m( s
- n a2 w& U( D) B+ T
: Q) R5 _# J! T( S; O7 L0 r% \! T# F9 f, X7 {2 Z+ b8 D5 f
8. do you good! `; S; ?; N% j3 i* F# j
do you good「对你有好处的」可以用在苦劝别人去做某件事时,顺带给他安心的感觉,表明做了只会有好处,不会吃亏感觉。相信当母亲的人一定有苦口婆心地要儿女吃这个吃那个,却没人领情的经验,下次妳就可以说Do you good.「对你没害处的。」 7 k8 O: E5 f3 U5 y+ p5 t2 }
' e* J8 {/ V: e6 k8 A
* o V" i$ a' f! H# Z
7 O$ h7 b( \" E0 f9 A* t: s5 X/ a- c9. You can't just up and go.6 K2 W5 j2 q8 Q- U
up这里当作动词使用,在口语中表示「突然做出……」的意思,后面通常会接着一个动作,所以up and go就是说「突然离开」,当对方不预期地做出一些行为,而这些行为可能一下子对现有生活做出极大改变时,就可用此一句型。而You can't just up and go.是说「你不能突然说走就走。」最常发生是在两人争吵时,一方转身就要离开,此时另一方便可搬出这个句子。
2 d1 x1 w6 a* Q6 y- Z3 \8 Z. C. n
' r4 k4 `1 X+ O6 a, D: U C' I* w& b9 V! o
10. on the rebound
* k$ R+ e2 D- v. ]rebound「篮板球」除了在球类活动常出现之外,股票指数的「反弹」也是这个字,再者是指「情绪上的反弹」。而on the rebound就是说在失恋后的那段疗伤期。当你正处于这段期间,而想找个替身来结束痛苦,但你知道对于过往的感情还无法完全地放下,为了负责你就可以跟对方说I'm on the rebound.「我正在失恋后的疗伤期。」不然,或是你发现自己只不过是一个替身时,也可以说I don't want to just be a rebound for you.「我不想当一个替身。」 & i1 [8 W; W2 I* t: p6 s
; z2 G( i* W0 u* w3 e
4 Q) T1 s! Z& S
2 _5 m, e) W! o: _
11. The last thing I would do is...
2 T) q0 b& {6 w1 }; R' v, c! q一般人做事总有个时间先后,越重要的事排得越前面,相对地,越讨厌、越不想做的则是远远放在后面,因此The last thing I would do is…就是「我绝对不会做某件事」的意思。情侣间常出现这样的对话,一方抱怨对方老是欺骗他∕她的感情,这时另一方就会急忙澄清:That's the last thing I meant to do.「我绝对不会想那么做。」
7 K ^: R& }7 T, ~- a' d5 ?0 H' J$ R0 B' i+ Q* ?+ g- w
( ~' i }2 V# c; o9 o" R% ]. S7 X4 a9 t# H7 u0 y
12. It's just a matter of time.1 _2 E B8 n* p' }& q
a matter of...是说「有关……的问题」,It's just a matter of time.表示「只是时间早晚的问题。」有些事是急也急不来,需要花时间慢慢等它成为气候,当这时候有人问你怎么还没搞定,你便可以回答他It's just a matter of time.「时间早晚问题而已。」
; b1 l+ E' z) y6 X# w
' F7 N: M9 }: l( x% d' ~+ H ^! R) Y
* n' [4 _" R( Z. `* g$ P
13. You're just saying that.
- h+ a; |$ p: z7 L' a这可以是一句客套话,当别人说妳漂亮时,可别忘了说这一句You're just saying that.「你这么说真是太客气了!」当然上述情况是假定对方真心诚意地要称赞妳;相反地,如果对方是要挖苦妳或敷衍地哄妳两句的话,You're just saying that.仍然可以派上用场,可是这时候就变成了「你只是说说而已。」的意思。虽说如此,在讲出来的语气上,还是有所不同。所以下次使用的时候,可得注意一下语气喔!不然出糗的可是你自己呢! |
|