埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2919|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
# W4 B0 n. O% H8 ~9 n! e. d; H# d! j; }# \3 C( T& n
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
& A* u) D; B6 C: l
* z9 X! A( G! U$ @3 y/ d- V是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? : q/ C8 L7 W1 b+ K
* Z. c+ m( V' N3 B& S8 `
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? ( h1 h6 O( i3 r: T% u6 }  X
' d' O1 e3 {- f$ r1 J; P: p: v
我是否可抽烟? May I somke?
8 a& J# x9 H7 n" B# d6 @8 \% i( s2 _$ j) g9 h: ?* s" s
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 6 a) n: b- a2 j4 @3 ?! o+ b- `
& {2 u. c+ s# A: Z1 m3 N: {
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? . \" u1 e9 f) z0 L/ N! Y- s9 E: R: i

6 L  o' z' \  D' {2 ]咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
5 ?  i5 n& |; J- h8 T# ?8 h9 c' Z0 e4 b3 ?8 U
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
4 D* o0 P5 O! q% Y. Y0 S
( ~) k# w6 O7 \! J/ G请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. * Y  }) w9 x: Q# P6 u+ Q  {7 C
5 j, p" U* g) @: {; a6 o: d. q* V
请给我牛肉。 Beef, please. ' T4 ^' Z* n* s) ]9 x. S* H: S7 A
7 R8 D2 t5 e" `0 V, Q( Y: c9 y) A
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). - E/ r4 D0 K4 c& P
/ `4 D( }4 A! y# w/ Z
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
0 ?  j6 P( X) P7 `$ ~
: N$ j, F1 w$ X' x3 y机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
; s" y  c9 l# M1 g' {& K4 J, }& G3 U
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
1 D0 c9 p7 O  g- V/ T: M3 j. T5 @( E: o0 Z8 g7 f
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 0 O0 P: o, m( Y) M6 o
  j* K! R6 Z4 B: n# |$ R/ Z
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
5 a5 w5 p0 K- x
2 e% Y5 [% F5 |; z& q5 k我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
9 Z* g+ W( e  u' v8 a1 R1 L9 n& t7 y+ s; x6 Z1 S8 u% @7 T9 U- D
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? . r( B9 m; U( S
乘飞机旅行英语常用语句
+ u# M2 t2 W. i
" k& X3 {% x! h2 i  |# |0 ~2 @﹝请求对方﹞再说一次。- |4 |* J3 p. Y% I1 |+ n0 W
Could you please repeat that?
7 O4 V" Q/ ^2 [$ R0 n) k/ V: L+ A4 Y- O/ r& {  `
我要订9月15号到纽约的班机。" ^2 E+ D5 H1 i! o
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
* e  {9 q; P$ b: e) \6 O- r! [
9 D$ v8 t7 w- \+ l408次班机何时抵达?
8 I' T* R9 h, j" ]1 X& w# r5 wWhat time does Flight 408 arrive?
) `$ u, \7 h$ P$ ?+ W
1 N! ]3 _9 g& S& ]! f机票多少钱?
9 m& L/ i0 ?8 c8 AHow much is airfare?
  ?7 C) A! e! L
- S& F1 W3 |! v  i我想要确认我预订的机位。4 w% n; k2 u1 ^* ~6 M
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
. q4 s2 u9 R: {, d; \7 \! {
* ^$ E$ Q! z1 C& U+ \0 H8 s盥洗室在哪里?
3 U1 {3 M' I& yWhere is the lavatory? % X( z) N& \3 G

' _" d4 j# C: w9 R你有中文报纸吗? : ?, \( o7 S- o& G$ z9 u1 P: Q9 t
Do you have Chinese Newspaper?
7 t; Q- K9 p4 A3 a5 r+ `$ b. Q6 _) O3 l- ^6 l# d# A& \, F
我会冷,请给我一条毯子好吗? 7 T+ f2 A" N  B. C3 f' |
I feel cool, may I have a blanket?
; o# I6 Y$ G& Y" N5 Q" t0 N# y3 x9 z6 l; d# A" C) E, d2 I
可不可以给我一副扑克牌? ' i( Z4 Q$ v: P- K) t1 u
May I have a deck of playing cards? , F- w5 U/ J9 W) P

" s+ y2 s4 e  m7 R$ S$ B3 }机内免税贩卖 In-Flight Sales 7 y# X4 R$ ~1 b* i

6 m: @* |4 _1 h9 H2 z请出示您的护照。
0 |8 [) H  l2 W( Y4 i6 M* \May I see your passport, please? : R5 f% R" g5 |5 n$ d: g9 ]
1 a9 G- m7 Q6 e  l' D. r- D, x  G
您要在美国待多久? 3 {3 d/ W7 ^2 X# g
How long are you going to stay in America? 3 d4 q/ l3 ]/ O& g# S- D

4 ~3 ^, S( E, k: Z5 m& C我会留在美国一个星期。
' U  j/ y! F! R; x+ mI will stay for one week. $ A+ f& Y# O7 C& [' y
3 z* J0 f( X9 q
您此行的目的为何? . ?# b. m5 a8 {6 C: X1 }/ R2 t
What is the purpose of your visit?
# r' f: ^  a8 q* ^  y: d3 D, {6 t6 O7 R: h* ^* N  h
您有任何东西要申报吗? " I7 j9 K( V9 S9 K' t$ P* A
Do you have anything to declare?
  g, d8 K. }  v$ Z$ A  C& |8 p* h% O" R/ D) Z2 f
我没有东西申报。
) P+ |  B5 b: ~1 q: X- h* uI have nothing to declare. . W. U# n& \3 ]4 c
; ]) P6 I+ @6 n- ^: @% i/ ?
对不起,哪里是行李提领区? ! P" Y+ f) \2 F" o) o* A
Excuse me, where is the baggage claim area? 4 d1 r/ i* x$ o) Q

9 \9 N& J# M! s3 Z: B/ G7 ~行李遗失申报处在哪里? & m; Q$ E3 j- s- v; B
Where is the lost luggage office?
+ }  i3 I! O4 k# e0 k. F  M
% j  @8 E7 n7 m# a9 I6 n我可以在哪里找到行李推车? ! M2 o% u& k5 r6 M0 f. r
Where can I get a luggage cart?
& C* ^7 [; g% K  H) P) m! G# d对不起,哪里是行李提领区?
+ I2 L% c4 ^3 \& F7 W$ @. J0 X
8 X2 Y' U. u  f& e7 \我要把一万元台币换成美金。
8 V1 Y- I0 n/ ^' Q$ g9 Q' \( kI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
- [1 C! |2 [  w2 S3 w" K" l
- Y& l6 X# L1 }5 n4 L9 r5 R你能告诉我在哪里兑换外币吗?
) p" |  X  W# o+ t( PCan you tell me where to change money? / @& @6 r* U3 v

/ L( o9 g' `8 ^& I  ]! r: C你们接受旅行支票吗?
/ k! Z) Z5 z+ t* ~" {% o1 VCan you accept traveler's checks?
4 l8 \/ a" I' u, y! M$ K9 Z: ]5 ^# N$ u/ H
汇率是多少? 8 g, C" H5 E- ]: e
What's the exchange rate?
- ?# E  B9 _1 }* \$ r* a. D% X$ q0 Z5 i6 M: p5 o$ }
我要把一万元台币换成美金。 : [* e4 d" w3 F. u; f
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
8 n9 V* S  k" F
4 h! V$ y5 B9 K' g3 [/ S   N* s. i5 G4 u0 i7 n; ]5 L, r9 i
0 H& q% e7 U" q+ a9 H
基础词汇
8 Q7 }& i* A8 |+ l( u, }% `) e+ x/ i1 w* d1 w4 k
国际班机 International Flight 7 W# ]; k0 @3 k. C' c* ?+ u! {, Y

' u3 ^/ B9 i; S, C班机号码 Flight Number 9 }. w( C8 t8 g3 t* u. \5 K
, i9 N7 \! |6 o6 l; E
来回机票 Round-Trip Ticket
5 f! \% g8 d8 w9 r9 i. Q. `. f0 k( P+ N) J
商务客舱 Business Class
/ F) J& w/ v' s2 Z' K+ g0 t( W1 C- P+ w
国内班机 Domestic Flight
3 b7 G7 p& T9 X; h0 O* b, a* w4 t1 ~! j  `  B( N! }- I+ W
单程机票 One-Way Ticket 1 \& h; J$ t  d4 S

$ i, x, t# e2 m# p头等舱 First Class
8 h& u7 `/ B4 o' w7 Y3 p4 |' P
经济舱 Economy Class
2 a2 d5 G; m5 v9 W# P( U. a2 ^; ^8 `5 v2 g: k3 p
盥洗室 Lavatory
8 c( h2 E/ U5 T  o4 ?9 U- R
( Y6 u3 F4 }0 A: J) p" p使用中 Occupied
% I" \& J( c( y5 G4 O8 z. J0 ~. B9 G. ^- q- Q
无人 Vacant
2 |. ^+ |5 X1 V9 J! y0 g% w3 W4 A6 Y& ]8 f
女空服员 Stewardess
; O' C1 Q; X" t) e2 M# i  Y5 n
7 b1 B" ]) `$ P+ I9 r男空服员 Steward
  A' a& b+ t) |
5 @" U  T/ K5 G$ b8 z海关申报处 Customs Service Area
% L4 ?7 ^- J- c% B. Y  p' n7 _& L6 w7 j2 u+ O5 l" Y
货币申报 Currency Declaration
& L0 M, L, O( @1 z* G- P8 R) J: j1 P+ N. C6 a2 C4 Q3 M" @
免税商品 Duty-Free Items
, }4 R4 u* |" P* v% P* W
) L# R$ P4 C$ o& C  k3 o$ C需课税商品 Dutiable Goods ; h4 F. ]4 T! V1 ~
1 a& M/ E: a. v( M0 l- x' a) j
观光 Sightseeing
8 k0 Q/ M3 U& c  N
5 S, ~1 v) M  U2 M. z$ i3 ~行李 Baggage/Luggage
! w" i+ W& ^2 O
0 z& M2 J# e4 {8 P, k3 r托运的行李 Checked baggage & e  \) [/ |5 H8 S5 J$ D3 m& V8 ^, E
* w* t! K0 B/ P, U/ ]
行李领取处 Baggage claim area
, V# l% \/ h7 V" `7 t5 l) l% b' H1 z% R
随身行李 Carry-on baggage 9 m" B# A# N8 V9 _! i* Y' x% N

) ?$ J) ^1 L5 ], Y9 N/ g* a+ ^行李牌 Baggage Tag 5 d; M$ i$ t3 g/ F2 n
6 \$ w0 P, ^- W% P6 j( F
行李推车Luggage Cart ) n! ~; |* w8 \5 M0 j% M
; `- F% ^& h: d( p# P
外币兑换店 Currency Exchange Shop ) G6 C* m& g+ i

" |+ H7 P: X3 P+ {汇率 Exchange rate
' f, V" @, @) y: u/ P& b& E& D# B& I3 z) h
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了8 q5 x2 x3 [+ N  w& J; g! X  S
呵呵,
4 q& |0 {; d  ~很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了* P7 g- p6 ^( e8 E
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 23:59 , Processed in 0.119064 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表