 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
j! k/ I( Y) T8 B8 O2 q8 a
0 S7 ?* g+ A! H我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? / c/ ~. C0 s9 _$ V4 U
8 u. b7 p/ m: y; |是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? % P6 |4 p7 e) h: b( G3 v* }
$ u( R5 T0 ?( k8 M5 Q我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
0 d1 D+ N+ l) J" g2 o% ]& |4 A2 G! g* f4 p5 }% e
我是否可抽烟? May I somke? / M( W$ d. f4 K" Z
0 w# k8 H6 }) w6 G* ^' Z, z* [
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
' k6 _! d" `& x3 s
' N( V, b! y. e: n机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 7 S+ y7 N& I4 Q1 i7 Q. \, O6 K
6 f% E3 T; p# Q$ W: W" x, r
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
! x; _$ t9 o# Y& m# A* |* B! j& J; k( h
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
" H' @- ^! U3 P' s5 E
: v4 W, |+ e/ q请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
; b1 K' q/ |( Y! z" A- \0 T9 f$ h$ _$ ?" R6 }0 y/ G
请给我牛肉。 Beef, please.
0 Z1 F( E; V, _, Y. s3 U# o+ d @( h
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
8 X% O5 A6 q8 b% e; C/ O* t1 S6 W6 Y9 D8 }
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
0 U% e5 z3 t$ `) J) a, c O5 F: I h& \7 L/ U4 v
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 1 g% t J" W" \& \6 e& h2 o
. c# t1 O& u5 M: Q- L
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
0 h/ d; ?$ X* }& F8 b, l% m# Q( Q R7 q; r7 `
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
1 | s( p4 Y$ i1 H( U% p7 A- C. S" g# E! w l! N" d" ]$ Y
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
0 G2 y7 k) A' i' {: e
. N! T3 T* F0 T$ U5 S7 K7 S" _我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
- a0 k8 P; R* z6 ]& y' P+ x
) `1 |1 P$ v, D请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
8 h) B- {: @% C! {乘飞机旅行英语常用语句
3 o7 {! X) F4 G" d6 N" {+ }- B: o
8 E# N5 s0 N" o﹝请求对方﹞再说一次。
+ _9 p- x+ Z+ PCould you please repeat that?
/ F) R/ O# q4 {
, Q) ]: Q1 A- _5 W7 n% I. |; T, i我要订9月15号到纽约的班机。
% W) d1 d& T! E+ \" iI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
9 Y5 Z5 J- N* k s( A# m& ?' u" S: I" c: t
408次班机何时抵达?. [& E b; |( l9 _9 y) l/ |
What time does Flight 408 arrive? 5 c0 ]" B4 V3 N( P) Z; h j
: g( k6 h" l% E, Z; F
机票多少钱?; F! f* T# Q5 ?% u. `) b
How much is airfare? 3 D) K, m1 r: T- n; V# ^
& c4 q- S' `5 s6 b3 |( b我想要确认我预订的机位。
4 j& |9 C, A6 f2 MI'd like to reconfirm my plane reservation please.
5 t- O. q7 b3 M" [- c0 ?4 w1 i: X& Y4 A p8 v5 J
盥洗室在哪里? 6 z/ W* ?5 v/ T; M
Where is the lavatory? 3 |' n( l v2 Y8 V0 J! ]
U/ u5 ^, ]- y( R- q( t5 k
你有中文报纸吗? : _- V9 {! Q$ ^% N/ }: z
Do you have Chinese Newspaper?
% R+ K2 D, i0 F- `9 K3 I
. \& T0 p5 O% e# g/ ^我会冷,请给我一条毯子好吗? ' q+ k q* q, f3 G8 `& q1 C
I feel cool, may I have a blanket?
; @# o1 R. B* j8 T, R% z" N- S' Z4 K
1 w7 H2 E' k, j: J2 H5 I可不可以给我一副扑克牌? ' `9 @8 M( n6 V) o, f5 L) x4 l
May I have a deck of playing cards? 9 v u0 ^8 h8 p7 l
/ O q/ ]0 r0 I机内免税贩卖 In-Flight Sales
* e1 K# J: ^) K L# [" _" W* N
! p7 f k" k; D- `请出示您的护照。
. r3 k8 C- ?* Y( f% LMay I see your passport, please?
2 \$ H; b+ }5 z0 J, k# A4 J) g& l% u2 L9 ^0 V! P
您要在美国待多久?
4 g l7 N0 e; k. t5 w; r9 DHow long are you going to stay in America?
7 P( T9 t& }) u7 x3 [. X) _& P( W
' [4 P1 T' c8 f我会留在美国一个星期。
7 M+ m+ k) m! i! G2 SI will stay for one week. ; [! z& K9 W) A) j% A5 ]) a# r/ b
% f. w! M# @4 f' A# L您此行的目的为何?
1 [4 e6 O' M4 c* M% ~! {& A# ?What is the purpose of your visit? ) a& J5 A* x m/ a( U1 M
& A* @% C3 `! G/ H' r
您有任何东西要申报吗?
( p4 X' z z" G Z& CDo you have anything to declare?
. y/ f& P$ `; C9 A. [* T [+ e) e/ v2 M
我没有东西申报。 1 `8 G0 d( }* Y! N
I have nothing to declare.
$ c) f6 p2 O* J
! ?1 J5 o1 D# i9 O0 L u对不起,哪里是行李提领区? + K+ D" H! m5 Q. T. }# F; k
Excuse me, where is the baggage claim area? 7 B& w+ ^6 G S$ ]* n$ H
+ a2 v+ z2 I+ n* w行李遗失申报处在哪里?
0 q- ]5 Y, ]+ O2 t4 SWhere is the lost luggage office? 5 A' \! U8 }3 ?5 x# A* ]7 I" H3 U; Z
* K: V! n. {6 O- n) i8 g我可以在哪里找到行李推车? : `4 h7 z# w) l. O, b9 Y: N
Where can I get a luggage cart? 5 Y4 m9 j( Q( q7 p2 Q
对不起,哪里是行李提领区?
' [% o: m0 u& K" H) M, v1 Y) g- ?: {+ \. p1 E: m
我要把一万元台币换成美金。 ) `* h' [* [% g5 g3 t2 B
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
8 ~- t; ^$ p0 T7 _5 u \4 p7 i ]: P( q! g" M% t7 v
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
6 j* ~) O* m' v2 L; o' [% a) n" n1 XCan you tell me where to change money? - }* @: y, |1 l' t
5 `9 `. F7 W* w$ O" c3 c) m# L
你们接受旅行支票吗?
* R! L! s8 @4 x' _9 E0 xCan you accept traveler's checks? 9 M2 K* c% I3 q1 \( r
0 B# z2 P# p# @; ^4 p% t/ ~0 r& I汇率是多少? 6 P3 Q2 t/ Q4 j+ a: o. e! n. j! A u
What's the exchange rate?
% F: ]" e1 D+ F% j x9 \9 h5 @
5 u @* ?3 t# o" U5 y O: o我要把一万元台币换成美金。 " y9 U, K/ n4 o% {- a; J* ^
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. , |7 E# g# V" j. h# ~) p; ?
5 s& s0 ?6 Y" h9 n0 y9 W 7 g; V4 [, }5 `
6 s9 F$ y" j+ S9 `
基础词汇 6 [/ q6 Q0 q3 I3 V! j# j1 C1 a
6 k3 ~+ [! U2 ~5 G8 X9 W" Q国际班机 International Flight
" t4 X0 \8 l, A. Z1 b& }+ r( f1 U+ R& n6 }; P5 Q
班机号码 Flight Number 3 Q& k( e& J5 C0 V
# K' h3 D( o5 l" y' F来回机票 Round-Trip Ticket 2 Y5 P4 h% k; C$ a! j8 s
# o D3 W4 K2 ]
商务客舱 Business Class 1 B+ s! c6 g- l) ~. g/ B& l- n$ g" {
- y! x' A8 e. T6 U% V
国内班机 Domestic Flight
8 ~+ \/ G% Z+ x# ?
$ g. ]4 y/ l' X/ B, E& L单程机票 One-Way Ticket : j$ R D2 ]5 ^' m# i
! v1 V* A1 {/ x* t3 _头等舱 First Class , I( Z6 _) I, B0 ]) f
; `! }; J: N% u# _" y5 K) t) o+ }经济舱 Economy Class) T! ]' ]# W# Y6 z% `
- F P# c9 z, x2 g8 v, [/ T
盥洗室 Lavatory
7 x# i" }. e+ p% \* i/ F4 r1 o# a, y1 ^
使用中 Occupied
1 f2 o9 }0 h: ~+ i6 M6 g2 P |
无人 Vacant7 d1 ^3 p6 Q+ G4 f$ T8 f: C
) H: U2 L: Z6 B4 [& ]/ T0 @女空服员 Stewardess
; R- v" H6 M9 X6 ^
- K6 f; \/ b( ~& j0 W- S4 a男空服员 Steward 4 a" ^8 ~* f: J! u2 E) \, d2 m
: d; n |' h) H# @3 l% y5 C
海关申报处 Customs Service Area / s0 \9 F& d! u
: O, P* y; [$ m) `0 h* X货币申报 Currency Declaration 0 G( Y$ [# e$ Q2 K. F
7 {& M% @6 }/ x3 @* ^" R5 u; S7 E
免税商品 Duty-Free Items
+ Q, l7 S! ~/ j
; J+ s9 G% U- K6 p/ q: r需课税商品 Dutiable Goods
. x/ R9 l; E9 o. R4 |, j9 ?
0 @& c3 f( P2 H观光 Sightseeing
/ J8 {- U7 N1 z9 z/ L( k6 @+ o7 y0 ?( W
行李 Baggage/Luggage * `5 H; ~- V) G e1 H; o- V% ^( @
9 N& n+ i( C1 ~
托运的行李 Checked baggage . J; f& ^- ^( r5 P
! q9 q0 W! T( j. r3 x. W行李领取处 Baggage claim area & }8 r K" P% m X
% F- t1 R* M, U4 T/ q
随身行李 Carry-on baggage
& v) K* g# b4 f3 w7 `% J( w6 \# o, _# }! D: C+ z( t3 z2 }' x; i* U
行李牌 Baggage Tag
0 f6 I) g! \0 o# k5 G! P$ O0 V; d$ u8 a) A O" P2 J
行李推车Luggage Cart
$ J+ B7 l& ^4 h! I
8 Y" w5 ]5 W. h/ @外币兑换店 Currency Exchange Shop
9 Y7 D' I4 p9 N
$ O6 R$ e$ h4 z4 Y汇率 Exchange rate ! w& E+ g. I9 C* u
" I( e% S+ w+ f/ o3 i7 I8 {旅行支票 Traveler's check |
|