 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
8 A! [ j1 H& b% T+ K
2 }9 I: w& }- \我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
1 Y3 ~8 M D+ R% Q! p) d+ y& l6 g$ R
@3 W# ]7 I+ {; O* c是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? ' G; r2 p; S& P. M& W: E
% T( L- y1 G" @; g3 I
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? , D! k8 k. t) X+ a. ~: o
5 m5 w) ~& d* B- A
我是否可抽烟? May I somke? $ g" @' A! w) B$ n% u4 t
9 B5 V$ u8 b6 g4 l! E需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
! N/ ]; A5 R3 y: I# w: w* x/ U9 ]/ t+ c8 H% m& W1 V6 n
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
/ f2 Z* o5 l7 l1 A6 ^+ _
" {" x/ @; v+ u- Q- V咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
5 f N) W9 e2 u7 e1 `1 I7 \1 r
$ G1 u$ ]5 j4 E# }7 w0 o晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
0 C# K) m% I& _. u! W: }$ w3 X3 O- n7 f
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
' f$ o* m6 {) c. t! e( e1 X5 H
7 ]! j/ q. H' }1 |0 c请给我牛肉。 Beef, please. # C/ W& e8 f+ l' ~
6 }4 S6 c2 `9 r# i+ Q我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 1 W# a; F) p9 z
1 b% f/ m9 H1 I9 ?8 L请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
; C; @) ~/ W V A2 r/ t9 ]/ @. C8 y* t+ z* y' c7 t1 N
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
# u L( c5 q5 v$ s! q+ d' i; y3 c4 y2 K4 l- L. p9 D. m5 G
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? - u6 Z r y2 U2 A
: j: A" Y, o0 ~4 }8 X; d
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 7 t$ q. L( W5 K
4 {0 F4 \) V& G+ G" p9 f! c2 a1 f$ k
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? * J6 U: ~( R# f
. l; f$ j# J3 a5 Q" N
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 0 {9 z: i2 H3 N7 w- x- ] C9 k
5 c. H3 d1 ]" v0 q ?3 a6 o0 X+ y请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
8 o' L" _2 B! _- a2 i) @乘飞机旅行英语常用语句1 [2 E; G2 f" @8 p. C+ o
1 i/ y$ x( m$ k% D9 q: s7 k4 t﹝请求对方﹞再说一次。8 S. }& A, z! c: H1 ^ K5 E7 I; L
Could you please repeat that? ' [0 u, q. D/ ]4 {- b
& s4 n, u9 m4 W9 v8 F4 n* s2 S$ E我要订9月15号到纽约的班机。
4 K+ \5 ?, G& } `7 C. i6 M U2 cI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ; _1 j/ o7 d$ b6 ]
8 Z# B9 f, c% Z' s
408次班机何时抵达?
+ _! Q; ^' [$ D) S `What time does Flight 408 arrive?
( k$ M) X4 T: d# N( ?* s! ^& A3 X) D8 [! t) m, ~2 X
机票多少钱?
+ l1 X) q- z. m7 Y3 R' THow much is airfare? * j: t+ i$ h) U
# J2 X( q/ q8 p8 U( A我想要确认我预订的机位。
# B( _' ~( z6 f- Z! oI'd like to reconfirm my plane reservation please.4 P0 H8 N7 m9 d# I: c
! L$ t7 P* k# G5 c盥洗室在哪里?
E0 N/ w1 G" |7 _Where is the lavatory?
/ ~, Q- a4 h7 }% j
# S; B/ I8 E; X3 @1 y你有中文报纸吗? : ?/ v! q" M5 \
Do you have Chinese Newspaper?
: A3 |/ e' i% {1 K6 V
8 `8 `1 H9 ?+ n. B! s5 h我会冷,请给我一条毯子好吗?
\1 @6 T0 C F& X4 YI feel cool, may I have a blanket?
" O2 L' R" r# y" s
# @6 z. Y5 w) E. a; H# s* v9 t) u( K可不可以给我一副扑克牌? 4 R9 D) ~: a: \' @5 [! a
May I have a deck of playing cards?
, ~1 s0 P; ?" ?! p+ i- y }7 I+ C. |5 T( h! O, R
机内免税贩卖 In-Flight Sales
5 j9 k, [9 P. a1 _7 U
5 H' |: R% L6 R5 S' ?- ?2 D: v请出示您的护照。
1 l# U/ g4 @1 o- y9 j yMay I see your passport, please? ! n. _. V' i! e2 T! J0 I ~
% {& Q) \. s) E6 [7 f. c2 J/ Y您要在美国待多久?
" |' O* P" v" y: wHow long are you going to stay in America? 1 P" l( [) }( p
+ z, ~$ E3 P" _: c, A6 {3 g9 {
我会留在美国一个星期。 6 g E- `: T+ |- ^$ r
I will stay for one week.
8 Z; u, h y3 Y- i6 |2 i5 m' w9 E
" {) T$ g2 |- I A您此行的目的为何?
# A1 C& C- {! S! J* m) X4 DWhat is the purpose of your visit?
! \- Z. c% Y, C
7 J) P" Q9 _, [, G# n; ^3 B6 ^- ?' q1 {您有任何东西要申报吗? ; s& S) [' ~- t% `# O, {$ x1 ^
Do you have anything to declare? k- ^6 t5 h( b- C- R0 y) x' _5 {
/ Y8 ]% S* n6 Q+ K$ I. y我没有东西申报。 " b# E/ W( {% p0 w% k
I have nothing to declare. ! W4 \( o8 W" g/ r6 e2 B w; }
% {' }5 M* b0 P对不起,哪里是行李提领区? % J1 x$ M- m: ^- T# ?2 y! A6 b6 p
Excuse me, where is the baggage claim area?
" T1 F, f9 ?% m; q, e1 U
8 `& D, {1 C6 X行李遗失申报处在哪里? : u4 W' P2 l4 B& {# A2 e
Where is the lost luggage office? 9 g% v( ~4 z) x9 h' v$ c& ~
- a O8 Y; v! S我可以在哪里找到行李推车? + t/ ?7 v$ G* L
Where can I get a luggage cart? 0 J6 i, `. S. p2 r
对不起,哪里是行李提领区?
4 { F$ ~2 V" x4 y: R* w7 L1 a9 ?6 u/ b6 u; r2 n9 U" ^
我要把一万元台币换成美金。
" p H( \4 x2 I" r. s( i. VI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
* x2 b5 r. b4 p0 S
% U4 k: s4 z1 C/ v1 x你能告诉我在哪里兑换外币吗?
! ~6 k; r* F1 e9 _7 Z$ g, |Can you tell me where to change money? . m, T# U0 `3 K8 \0 S, T( q1 U
# @4 X2 C7 t* u# O
你们接受旅行支票吗?
/ J* g( R* j: ?0 oCan you accept traveler's checks?
! `; V- @# _' ]' m, [+ ]6 z
$ p3 e% M- v' u2 W- v2 o8 u1 k汇率是多少? 1 u& F* m0 @ V
What's the exchange rate?
, a3 W+ }5 S2 A8 r) U T% [
& M! x9 g' Y- Z4 k1 k% v; L我要把一万元台币换成美金。
: G t7 I3 R6 k. ?% {! b& K0 z( vI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
! B# f J$ u" A1 m
7 g/ U, v4 p& r 5 u, Z3 m0 h8 [' b0 K
1 E* x' c1 [- K+ o0 a3 d基础词汇
( I$ }2 b' p' m( u
& U# N! c* G5 S' H, _国际班机 International Flight
7 }& V1 _3 C2 J! |$ k- c% \, r* | Y2 d7 Y" j }2 z7 u& [
班机号码 Flight Number
8 X& e5 P, T1 J4 }# b! [5 t2 M) s
来回机票 Round-Trip Ticket 4 Q1 I: f* k- x6 M/ x
" }: {6 C# w. S8 D/ h/ G
商务客舱 Business Class ( C3 p$ ^/ P% c2 c5 ~
( y7 d5 k" N& r' d, `2 M
国内班机 Domestic Flight : ]2 U0 v! e: w
( f6 J9 B! f# z8 r, q% ^- _# f
单程机票 One-Way Ticket
; l! l8 t( B. P# t' G3 X# E
) W* ?$ [1 Q' U$ B: m" |# t/ S头等舱 First Class * P7 a+ l& l, U4 G2 N
3 [* Z. O* g0 [2 c: _( m6 j经济舱 Economy Class. N/ T( g! i1 g$ h7 h
, c$ `: `3 Y; S- _2 W8 ?+ K盥洗室 Lavatory
1 E5 x% d/ q; E* H5 D& }& h5 Q" s& j$ F; c1 S
使用中 Occupied - _' Q$ u$ R: ~0 W
; ^/ }# V Y! ?5 t$ d) B
无人 Vacant
4 O8 ^( g9 h; p/ i0 z5 V
: a8 A6 D* }: _女空服员 Stewardess % L$ e2 ^1 G2 p1 T7 a- N) X
# {- \# J# c- ]! [* W( Y男空服员 Steward 1 k" I) X. Q; a8 q, v( r- N
( K, X. @5 i" r( E
海关申报处 Customs Service Area - h9 Z6 D: Y& j
' s6 m5 r' S: M# ~1 _ r! m
货币申报 Currency Declaration
4 |7 z: `# }3 y$ @
j1 B1 T6 o8 L7 K- ^; }! ^7 r免税商品 Duty-Free Items
( `! A$ Q5 o+ t9 Q4 G( L/ j4 [# X5 ?/ k: Y. [
需课税商品 Dutiable Goods
6 q1 G r, b- P0 N% N$ ^: t- e( a; G g2 U$ s: I8 p' \ _
观光 Sightseeing
& v: |7 V0 e: ^7 a* m
: J7 z9 o' m1 z& j" J- e行李 Baggage/Luggage / G; L+ P* C2 [6 c
& y8 _3 k# B# q9 n% U. e9 B
托运的行李 Checked baggage " h3 }* S* i' }& F) `" p4 T
% l0 p) k* ~) I( n3 G- |行李领取处 Baggage claim area 7 ]7 A$ |# r+ ^/ p' F
/ c. R/ F9 m7 q5 C
随身行李 Carry-on baggage % k' z7 y9 m" l7 {1 ~6 ]2 j5 ]
?6 g( M. @, O# f- Y! ~行李牌 Baggage Tag
C6 q9 I/ f( P9 t8 s, i+ @7 H$ x" c% I4 j4 a
行李推车Luggage Cart # A( `: Q7 H F! B( {! R/ X6 w% Z; k
& Y0 H) \" @' e- o6 F2 e外币兑换店 Currency Exchange Shop & D; F. ~4 t' j8 r. h K
4 g# g! |. _6 n! g# g& R8 e汇率 Exchange rate
5 b' x& N+ {+ v% c9 }& v" u3 g6 s9 \% n c' J$ m
旅行支票 Traveler's check |
|