 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:
) F5 `( }; f$ q8 l1 z. w$ r
) N( o0 I0 _) M; bAs I grow in age, I value women over 40 most of all. i* s# T# P( l7 q
隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人
* L& f% ]7 ^4 J& D# h. J9 h
3 e# r4 y" B* [. h4 VHere are just a few reasons why:: E8 c7 ?4 W" L( K
為什麼呢?
" ^& Z1 I! C& [. ]- ] J. b0 \0 {3 w6 r h1 X" p& a
A woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,$ r1 u7 z, P* q' `/ }
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:3 S' q' G- z: [
' b) h+ M9 T4 j. W0 ]$ d
"What are you thinking?( \8 n+ X; ?3 O6 H0 {1 W# K
你在想什麼?$ o: O) q+ y0 l" u6 t
+ b. ~8 f. q$ F h4 S2 B9 z
She doesn't care what you think.
; g) }4 H! v. o8 j/ w# Y5 u/ U& |她才不在乎你在想什麼。
) d' j/ z- z; Y) A
, O% N0 \5 e! ?( N' i/ z6 N# OIf a woman over 40 doesn't want to watch the game,
' e: T& B, `4 S: r40歲以上的女人如果不想看球賽
* B9 W0 B& L# J$ {% D
' ^; X, S- S9 Y2 Tshe doesn't sit around whining about it.
; L7 d% [$ G% E1 |, G! R她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西
O5 s" E) t+ u) O1 {8 S9 ~! D: o* d
She does something she wants to do, and it's usually more interesting.0 s) b& I0 n' [# V! A( D7 _% j
她會去做她想做的、更有趣的事情& p+ z" w# `( t
& z! s6 q; z9 f, D: h8 [, O
Women over 40 are dignified.
: n- {8 ~- I% a: s% F* V3 F40歲以上的女人穩重自持9 _, ~% W8 j% _1 b1 V- Z
, }9 l1 X. v/ F [/ z3 A
They seldom have a screaming match with you at the opera+ }9 P) O% Y o( w3 N
不會在歌劇院或高級餐廳裡
, ^7 o% G5 ~( e5 @. I' }& E' t8 M1 G7 y
or in the middle of an expensive restaurant.
2 R5 Q6 _7 [8 D. d跟你大呼小叫; w7 g* N) I. F* H! b" m
- \1 z* q/ \" L
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you1 e9 [3 b! K4 O) R- ]
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地" q. K1 V7 ?. E
' Q" F' g+ \. R0 V- X( Y
If they think they can get away with it.
* F/ B( c; i- s. }) g0 `一槍把你給斃了。
7 ^5 n6 g6 H& n4 x9 m. w4 E
( ~, V) \1 T* ?1 Y2 ~6 k lOlder women are generous with praise, often undeserved.
1 n( G( y4 j0 y* n8 g8 k熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)+ x$ L- U' p) \# l
3 H+ c2 z: T# g! M* C
They know what it's like to be unappreciated.
) `' X h( B' m% M5 ^7 N: B因為她們親身體驗過被忽略的滋味
5 s: {) M) m1 q* ~8 L9 z6 q2 r
; j# s% m9 D, M& S A7 X) A; H, w4 ~Women get psychic as they age.
w. a: U& y0 Z; Z& _7 ~女人越老越通靈9 T. e, ]0 y3 d4 |: v- d$ j* y
9 `0 r2 t) c6 m6 `
You never have to confess your sins to a woman over 40.
- e) l2 E! A/ H& W# I$ {你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
% R0 c( w" a7 V" g* |6 }& ?7 v& A: b1 C3 ~) Y# n8 u1 ~
Once you get past a wrinkle or two,0 W" n7 @! K5 i& x2 t* _% _
只要能夠對皺紋視而不見6 T! U( s% |/ X8 w0 x
) C( N+ N% N6 y5 L( D
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.
* t: P" v6 } ?0 M40歲以上的女人遠比年輕美眉性感
: Q6 G+ @4 f& z3 f! O0 n% N3 N3 _# J
Older women are forthright and honest.3 Q9 s; T5 I* H7 y: |$ V& n
熟女直接又誠實8 a; `5 ~! L( E8 A6 k& f
7 `4 X# v: H _* X6 h& t5 u V% ?6 n
They'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.# y5 {* O8 P A% m
如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋" a" V3 q) q) P% C Y6 @
7 S4 C6 x1 u! A* NYou don't ever have to wonder where you stand with her.9 {* ^5 B5 |" _
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意9 e9 A/ d$ w7 N& P; `, \: [4 O6 [
6 h$ B- L8 G u2 j" T" ^Yes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.
/ Y* k" _( c9 X' O4 _/ C. o, D40歲以上的女人有很多優點
! j9 l% T! N2 M& L+ |$ D- \4 G: e$ K5 p: x1 \
Unfortunately, it's not reciprocal." F* @+ |8 t# g8 [
40歲以上的男人呢?
& v& P# V5 D+ H/ i+ k2 o* g& R3 F: h: c9 G# s
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,
) h: l% R0 w( I4 r$ u6 m相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人
0 `5 y' i- q! t9 u- s/ C5 }" Y" I
$ e8 {- q8 w$ B- J5 _there is a bald, paunchy relic in yellow pants& g6 J. S$ Q- y! X7 ] s
就有一個禿頭凸肚的熟男" p0 ^- z/ I+ ^; o% U+ A: o& e$ k/ a
: R8 i3 E# q1 p- |/ ^making a fool of himself with some 22-year old waitress.. ?( |9 J( L2 _+ W
厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情8 F7 {9 Q% y4 r
. s, n# }/ c- rLadies, I apologize./ j# r& Z F- ?0 _
女士們,請容許我在這兒
8 r3 `) @9 b/ y
. i5 u4 y$ e+ V! C) pFor all those men who say,
2 v& k0 A1 s' d2 T7 W0 s幫妳們說句公道話:# c3 X% C( M, S4 X# i6 f% S9 N. C" @
0 v4 U: u3 S$ l5 U"Why buy the cow when you can get the milk for free?4 f& w9 r/ z6 l& C( X1 \
那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人
; F- n8 [! f1 ]/ u7 @+ r
3 _3 z7 h$ m- g* p8 L2 G! qhere's an update for you.
5 o/ [4 `, [* _實在是太搞不清楚狀況了
, [8 _" \( t8 _: X8 {% G0 y5 T" Z7 X( y
Nowadays 80% of women are against marriage.! M2 q8 r c, W) {' |1 C: b o4 o
今天有80%的女人寧願不結婚( f4 v; M$ c4 r3 W- K. o2 D8 s2 L
# [7 D" X2 L$ y2 T1 V+ mWhy?+ o' C3 c2 _9 V. B: W
為什麼呢 ?* f$ C, v m8 _2 S1 R# W1 V
: f. F$ a5 a+ |' s$ l8 u# u" q
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
- w9 w( G% G1 L0 Z& H$ b5 t因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|