 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:2 i' B( ]3 H/ x6 B. I
0 [4 E# \6 a' ]% O
As I grow in age, I value women over 40 most of all.
) m" ?5 C7 P& y; A/ h隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人
2 O1 y6 q2 |1 ?! N+ o, ]* v" y+ ^3 x" O3 }! h3 K. v, g
Here are just a few reasons why:
5 G% L* V4 K1 g2 c9 {為什麼呢?
7 W+ L' {( v8 T. j% l0 v$ G" v m3 W# ]0 s- u& \2 |+ { f
A woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,- I# b$ t3 Z& E- {7 e" w+ l0 z) b
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:/ P& g+ ^3 R+ W
; a2 y N1 E" ]% S6 s+ r+ _"What are you thinking?- l5 ]. |: M+ [( S9 d" J) }! n
你在想什麼?9 T) F( P8 b9 `6 I) K
6 y$ }( t( @ I
She doesn't care what you think.9 l- M t& F9 |; y0 J
她才不在乎你在想什麼。
: v5 b; z F# i9 F+ a5 G' E5 o
+ E+ D. O4 [3 _* d2 u4 LIf a woman over 40 doesn't want to watch the game,' a8 U4 R/ ?( \ h
40歲以上的女人如果不想看球賽
2 V# t1 J9 a' _, [, U/ D: ?3 t7 Y* H) w9 a4 A) O- d
she doesn't sit around whining about it. h0 N. F3 S0 B' z4 T
她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西
7 D5 ~0 D9 _ f6 S7 y* \* I" C* J/ {, I/ S2 _& Y3 f: H1 {
She does something she wants to do, and it's usually more interesting.
# A. N; R0 \# s6 O8 G她會去做她想做的、更有趣的事情
8 x5 @6 d* `0 w/ j ~2 h: ~$ A7 t! ^2 f4 h1 n, I+ T: K
Women over 40 are dignified.
4 T$ R9 v7 K* e0 R40歲以上的女人穩重自持
2 D2 R( u. {7 ?' B# |8 s
1 g5 {2 W' `5 W. C; RThey seldom have a screaming match with you at the opera% q; s9 Z n3 n* t5 F* X
不會在歌劇院或高級餐廳裡: S, t1 P0 U' `! f k: z1 y) v. R
, n9 p2 h9 O' N
or in the middle of an expensive restaurant.$ [8 \9 D" u' @0 f6 y
跟你大呼小叫 }, D3 K6 n; P( R1 s. o6 m
% z' D- [; s1 V% y
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you- R! {+ X1 P) M% e
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地
5 [- p5 e% p) L7 n$ ~
# Z' ?1 r3 v$ V5 jIf they think they can get away with it.( }$ ~9 w Q- T
一槍把你給斃了。) O: m" r* g5 @! A. O, ~8 {9 p
2 v- `/ }- M4 A, Z: ~7 m% k0 x& HOlder women are generous with praise, often undeserved.
7 ?% J, Y% Z: L6 Y- t! [% k熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)
# ?% o7 c7 T, _* g% P4 ^1 l0 [1 c* }4 Y
They know what it's like to be unappreciated.
$ _% o* z% b! @因為她們親身體驗過被忽略的滋味- U4 @1 X8 T2 L- F; W
$ T. l) ]+ R/ r3 ^ uWomen get psychic as they age.2 a q! R0 T* j$ }# {
女人越老越通靈
1 Z, R, g$ t( {3 m* W( T W# N$ R4 j1 G/ Y3 S, [9 x
You never have to confess your sins to a woman over 40.7 k4 E* {7 d2 v: h* b w
你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
8 M6 a; w9 K$ x9 u$ L
! }2 M5 G$ Z. e/ V- bOnce you get past a wrinkle or two,
8 I' g. e) @$ _8 E: F9 N只要能夠對皺紋視而不見; K' l M% e; O6 }" W$ S( _
- K. r) U1 n8 s0 p+ x2 f
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.
9 O K- Q/ }6 y- _+ m3 u. c1 z- ^40歲以上的女人遠比年輕美眉性感
% Q: z5 I" k4 G( `8 ~5 W( N/ d! g2 I' P- \9 `
Older women are forthright and honest.) n* N# i5 ]# q5 T
熟女直接又誠實7 g. F9 Z/ S& A" M
# o' s, x& ?' D+ YThey'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.
* F4 @" o: G: g% O0 r7 @% p如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋
1 R& G# I; y$ p' `
8 s2 ?5 l. m2 V% ZYou don't ever have to wonder where you stand with her.% X0 j T. h3 a& \2 l/ U( Y
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意& J5 m$ V+ D" s& r1 B
9 e2 K7 B! g/ l- y' H
Yes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.9 C4 S, r9 R8 g3 g& W9 B3 ?3 Q3 |
40歲以上的女人有很多優點
' a" r8 s4 F1 G# `: D- p; n+ ^6 w0 O# [0 I' O
Unfortunately, it's not reciprocal.( k' D. b) S' t- z. ]1 ?
40歲以上的男人呢? P7 B. g8 O: C3 f4 A) ^. ]2 F, U
+ g$ X7 _" q+ {# T
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,% V9 Y( b: F' X3 J
相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人
5 |! s+ l, S! N) i q
6 l+ c; w9 b9 g8 ?4 A: `' `there is a bald, paunchy relic in yellow pants
6 }7 L9 k" g% j/ X; w就有一個禿頭凸肚的熟男+ A: W/ p- I( m3 F7 `9 {4 }$ ~
; d; l7 y5 |/ o! c+ a
making a fool of himself with some 22-year old waitress.* Q7 ?; T) t0 |. U! J0 u
厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情
6 K }: h5 }0 q. v2 G. E
7 Z$ G2 Q% ^. ]6 m) }* oLadies, I apologize.0 J! Q9 l$ Y2 b+ y" U/ c
女士們,請容許我在這兒* u8 \+ c. m. n, V- w* r$ [+ T- p. I$ W# ]
/ _! j1 V9 o0 m: xFor all those men who say,+ _' ?) T5 y' e8 b( y3 x/ {4 u" v
幫妳們說句公道話:
: A! L) r) t1 L$ L
8 S& ~: V- [5 ~"Why buy the cow when you can get the milk for free?
9 d/ O5 D! {: g7 j那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人+ \4 k- w% [* f i! ?
7 r. e! d% |. H: Khere's an update for you.
( E$ N, a# t* x實在是太搞不清楚狀況了
& [% f3 K! u; U) N
; q" a! {& B+ e4 N8 W1 i9 XNowadays 80% of women are against marriage.; m8 G. V9 l5 N& O8 ^# _8 C& j' J6 I
今天有80%的女人寧願不結婚
# R+ r. N* L- }- S9 s5 g
) e. F+ T* J( z9 o/ _; k3 nWhy?
& v6 e2 I9 I7 x3 w# O, `為什麼呢 ?; i6 K7 ]4 K) @7 j( v" U( X+ i" w [
% R7 i! q+ ~& B
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
j( M4 ?. |7 @- u. U. B因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|