生活中我常说I am Juliane., D/ j5 m2 t0 r4 [
Do you check this with your husband? / Z2 R' k4 X* ?9 \' @I donnot believe he is agree with you. 3 w) O1 p% R& H! `, Y+ r; [/ Z$ M7 r. [) @suvescape 发表于 2009-10-29 10:28
& \" P9 h. @( Y( m& n+ B2 J' A9 l老帖了,怎么这么靠前。BTW, 上面的英文句子肯定不是“本地人”写的!!!: ^% z9 O- l: ]2 R
个人观点,英语这种东西不能苛求,重要的是交流。语法正确,能流畅交流就是成功。不取个老外媳妇,是不大可能把鸟语说的和鸟叫一样的程度(特别是都一把年纪了)。当然“云吞”这样执着的人除外。) b7 n K- {/ c! a8 G4 I g& t+ y8 v
至于”中国式“的英语是不是就是'retarded“,我看未必。你的相貌,口音已经提前提示别人,你是”老外“,重要的不是在细枝末节的”I am mary 或I'm mary“,或是,是不是能讲出貌似伦敦郊区的口音,而是不能把I agree with you,说成 I am agree with you。