 鲜花( 1181)  鸡蛋( 48)
|
贾佃工 发表于 2017-6-9 21:43
2 `+ L! z1 O0 X J( v, @+ z C“本来就是比较香烟和大麻,是你非要扯毒品的。”$ M& z. W0 O. O* d. _
加拿大现行法律,大麻就是毒品。
% I4 d9 y' k! T3 C" V1 }这是加拿大政府官方 ...
% }8 h3 S9 W/ E& e: D! K2 ~4 ?& V4 S( i) ^- Z
又扯了。“大麻就是毒品” 这句话怎么可能是加拿大法律?加拿大的官方语言是英语和法语。怎么可能冒出来一句中文的加拿大法? # x" N: B4 B; ^" O! C3 C
, V1 c/ Y" j; o+ T. w4 ~0 N. o
文章作者和你都是用中国的法律和思维方式去理解加拿大法律。首先,“毒品”怎么翻译?Drug? 那 Shopper's Drug Mart是不是毒品商店?: I0 [) q3 h' K4 ^
" H% v) P' I7 R, v2 U$ |. v你所谓的“大麻就是毒品” 这句话,和你上下文类比,不就是说“大麻在法律上就是跟海洛因一样的毒品” 。而事实上在加拿大法律里,大麻跟海洛因属于不同法律条款管辖。3 O. B4 u9 j0 @" Q9 t, ~" ^
5 g4 D5 {) C( v; m
按照加拿大的 “Controlled Drugs and Substances Act” 受监管药品和物质法案,总共有8个 Schedule, 中国人平时所知的毒品可卡因海洛因都是 Schedule I,而大麻根本就没有包括在这个范畴内,而是另开了 Schedule II 给它。
$ B% \: h. w3 M, C
. P" c9 L# t; D& h7 ~" g5 Xhttps://en.wikipedia.org/wiki/Controlled_Drugs_and_Substances_Act
, a3 u) _& _ T0 a, e4 X8 @5 _
2 a/ [9 M( U1 T法律非常明确,Schedule I 的惩罚和其它7个是完全不同的:
# ^ S2 o" I# i! |0 q& oEvery person who contravenes subsection (1) where the subject-matter of the offence is a substance included in Schedule I/ ~9 y+ b2 ?2 i# J
is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding seven years; or# x _% O, p+ Z
is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable
! }6 u3 X' ~5 j$ R5 gfor a first offence, to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both, and
5 u+ R) ]( c% t6 G1 ?for a subsequent offence, to a fine not exceeding two thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year, or to both.
" l; g$ b7 }# e8 c+ B. N
$ x0 ?( q: Z" n |
|