 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层
恋爱一族必备~约会英语 2 B5 D- t' e$ ]' p/ G$ Z
; I7 b7 B I* F5 P* z$ j9 o) O% dhook up 介绍、送作堆
/ ^+ I6 Q/ D1 f% W' y
4 ?2 R& o, U% J8 J9 e L# LA: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
. z; t( L: j! D3 j$ dA: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
* _9 Z! m# i8 ]B: What are you trying to say?
$ w0 b4 j% w z" V( l% f$ P fB: 你想说什么呢?
, L# Y8 ~' o6 i4 L- x4 XA: Well, you can hook me up, maybe? * u1 d7 e4 ~" B: J4 v9 l- i& j. w
A: 嗯..也许你可帮我介绍一下?
' S( H; H5 D+ |# b, AB: No way. ( b/ y# I0 k) \6 ], ^
B: 休想! : k' C ~3 H- `: J2 L
"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"
9 ]- f) J. I- r( }跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call
+ V% U! ~2 I* S k# [me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why
W( q- N: o! p1 j ~% x; edidn't you call me last night?"了。
7 Y5 m8 f) P8 P6 a美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。 & z* g( p3 s9 y
"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, : L0 z' b Z0 H* i7 Y8 f
并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! 6 _7 O" |# v, s+ j- d8 O) _
Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿!
9 Y' }. c7 n! B4 I- t既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) |
|