 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层
恋爱一族必备~约会英语 9 r" X7 h, S2 ~! C
! `0 B1 V7 ]# v/ U; S6 A: l# e
hook up 介绍、送作堆
5 E6 z# v1 l5 `( }3 n1 d' q' M
L% j: v: |1 hA: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
& k* ?' x5 j* E- YA: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹? 4 P0 p! u+ |1 ?6 k# p! c
B: What are you trying to say?
2 ]2 F& t% |+ l& ^B: 你想说什么呢?
& S! P$ h/ Z. EA: Well, you can hook me up, maybe? 3 s# l# { P2 n! ?
A: 嗯..也许你可帮我介绍一下? + a8 \" k7 k* @- g/ W
B: No way. 1 q( s; S! N$ e3 }" q
B: 休想! 7 I; r/ T, A2 w& S8 x8 V
"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"4 z% o2 B7 q- q ]7 O9 }
跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call 1 p9 @) c$ A8 Y' O6 R0 r7 g
me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why
$ I7 v' h5 C3 @didn't you call me last night?"了。
7 {- N& h0 b( Z$ }! C; n6 _: k美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。 ! Y1 x. K1 H8 G% |# E7 l) A1 a s
"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词,
! T! [2 r/ }+ M0 `: g并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey!
; g6 r" G4 @& ]8 S& @7 J, BSince you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿!
3 T% ?3 D5 @ Q: l7 R既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) |
|