 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼/ n2 ~8 N0 x$ \% |; h' b
释义:punishment in which the offender suffers
% i# [% H/ O- y0 p6 ^/ {! Y) q8 K. h what the victim has suffered, exact retribution
2 n, Y! L( E3 R5 `- s: s: X 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
$ G3 q f0 H c6 p& v. n/ G be avenged.: ^7 b2 ~* o& d; G; x
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要3 ~6 L: u1 }7 ?; M' f( C. y8 R4 k @
遭到报复。7 x4 R* R. U( B# c# v) k
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
. A; E1 V% g8 F% x3 f, u 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 j6 ]' Y: Q: a( A* j And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for . V n6 h" _4 P
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
' X3 w& g+ |( D) G z burning, wound for wound, stripe for stripe. K w, s% _, K
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚 K" m: k6 q0 }3 e+ l# R8 M; U7 S; d
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|