 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
8 a Q3 v, G; ?. W, U, ? 释义:punishment in which the offender suffers
) S: a& p p. i+ y4 ` what the victim has suffered, exact retribution9 n* d$ J" T3 r7 a! z1 J7 d
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
* \& t1 ^; x" J: e. I# N# i% H1 ] be avenged. L; r- C; D: y8 D
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要! m5 P$ M7 _: R
遭到报复。) Y( Z3 h4 t* \" Y0 z9 Z
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
! g; ?3 S: m9 e* n# a+ I+ [ 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:. |! w" Q/ z5 Z6 I. c# L+ ?
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
: B3 }( d! I; ]: x; ]5 h# a+ H: h eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for4 ~/ u3 F, f$ t( \" {7 |' B; v6 W
burning, wound for wound, stripe for stripe.1 E6 `; ]+ B, ?0 P5 [4 R5 ~, H
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚: l+ o* P" G3 ?2 i5 h" N& e4 d
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|