 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 ' t+ l- ^( k) A! F1 Z' Q0 i/ A
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
" R2 H- t0 j, x* Z YAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子: n3 ]3 W1 F6 B2 n* R
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
. i( o! o; ~" a# \; [ rBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
) d) I1 z/ q, E4 C; vDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
! u- `( L8 y6 C' }$ lEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
: \, \1 E! U- g* u: U* LEvery man has his fault.人孰无过 ; l0 ?# L4 i- R* T" T4 {9 t) j
First come, first served.捷足先登 5 i2 k% \/ U2 G& K) c- a! g
Haste makes waste.欲速则不达 3 }( W# m8 t; l6 L+ b
Honesty is the best policy.诚实至上 1 c- I: q6 T3 J, t, e
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
3 T6 t$ x, A4 ]" _& F) w7 S2 M* _- A& i3 \Knowledge is power.知识就是力量 : R& z# O: R! ?% G6 T9 j x! P' K
Let bygones be bygone.既往不究
: h: O- W0 `6 L* ^" q/ SLook before you leap.三思而后行
9 v: y) j9 p) M! x. G {3 s! mMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 8 b, b1 M* n( x2 q9 w& l. C9 y
Money talks.金钱万能
0 L; u( [, V' U" Y8 i% R. nNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
- m0 n' a2 z6 V2 [% R* @Practice makes perfect.熟能生巧
9 f5 ]& ^, d+ z2 C4 PSilence is golden.献丑不如藏拙
$ A/ m* u+ X* c. ~Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 : @8 F- }5 ^4 j
Take things as they come.逆来顺受
I+ C5 P9 R" R' AThe ear1y bird catches the worm.先到先得 7 x. Y0 p x5 _% T
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
8 k: s i* c9 mTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
* h2 t$ f& n& y8 h1 r# P5 j0 H+ zTo count one"s chickens before they are hatched., Z. Z# B/ B: C5 y' z6 w
To make a mountain out of a molehill.小题大做 ) ]+ l7 Q. c1 s% ?
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 ! {5 c4 j2 V4 s, z+ c2 m, F
Well begun is half done.事半功倍
6 t3 h4 ~; X. P$ hWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 % D) ~3 C* Z5 H% K9 N" v: a
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|