3 B) i' M7 k1 c# V( m2 C以赛亚书45:7 我造光,又造暗;我施平安,又降灾祸;造作这一切的是我耶和华。5 S4 i( q( J' j- x* C+ g* N5 k% A
‘造作这一切’,在英文版中是do all these things。‘do’,要比‘安排’更直接,是‘躬亲为之’。我的英文和中文都不行,想不出比‘造作’更恰当的词来翻译这里的‘do’。" ~; }6 e# c! e$ K
根据圣经,只能说,灾祸是上帝造作的。 + m$ ?: i' M Q: C( M, h l: D4 T扁舟先生以为如何?' `/ @9 S. }/ Y
约伯记是一个特例,是上帝假手撒旦干的。尤其说是‘允许’,不如说是‘指使’。