 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
5 h$ W& M- R% j1 m( F2 J! @0 } O5 h( Q' V* l& ~0 Z6 Y/ n
1 b/ r- A+ S# E# v( ~5 o5 f4 ]# U
# F- `- X r( k. @1 [& C
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
2 ]( F/ ]4 f r* }" B( O1 m& f% s2 j+ d# f2 q+ g6 V' X' L
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
6 W6 e. d2 z& p# T$ M+ R1 h. ?+ O# i) b- A% J1 t: r$ F
1. A: How are you doing?
3 G0 K6 @/ Y) q8 n; b; D 你好吗?1 i; o. l& z# m0 v8 b
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】2 X" \9 Z: e- j2 a- p2 T
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)+ ?" N$ z" U+ ^7 S
B1: I’m doing great.# \$ [# T8 ~3 k/ D$ o b
我很好。
1 q0 @4 l4 L' f* z. I; o/ dB2: I’m doing OK.
- p N# l$ s4 s1 m: i4 C! [ `# v我还行。
' A9 D9 F7 p& L, V( Y: L5 q$ XB3: Pretty good.
, r' F' x) }; Q 还好。
1 J2 p( M' B5 w7 s' b" d$ eB4: Not too bad.
+ o3 ]9 d, y. v) w3 D2 M* ` 还不错。 T- \( w4 O0 F v
B5: I get by.
9 d0 \0 R3 Y; M3 v6 y) z; e 过得去。1 m3 X6 J( b B. [6 e# K6 G
3 S/ q5 Y/ r' a: K) n
2.A: How’s life treating you?$ P3 _6 V0 K& l4 ]
日子过得还算惬意吗?) U/ W" d2 P; J5 Z6 f
B1: Not bad.- ^* m' g( b8 N# o
不算坏。
: {6 h6 ~3 [5 y+ R; ?B2: It could be worse.5 g4 U4 l: d A
还行。
/ }% D9 \5 F! o+ o8 r: |* V$ B4 ^
5 X3 H/ d q9 L$ ]" }【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?: `! y/ [& a2 f/ s, [, u
5 q) P$ K: H& W0 U8 [9 c# H* M+ k3. A: What’s up?
3 J( c4 s. P/ _3 M5 P {4 J/ m 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】- N1 F, F2 d* O& a) A5 Y# U
B: Not much. ) G+ ~" J' ]( A# h! q$ X1 h
没什么。3 D3 U* H3 X8 g* R; [, h
$ w8 |! h% A, U
4. A: I haven’t seen you in ages!+ x' ~# @. f! C7 }, F( j/ x8 b G
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
9 _. C5 s' }$ b6 d& x; \B: Yeah, long time no see.
& w" @" B- C/ l# Y* t是啊,很久没见了。
- K8 j* X5 s+ m/ v& T9 w1 x4 d
9 P; V. Q4 G- c$ v) _* p: x【疯狂注释】in ages = in such a long time. K: Q( x9 t8 m' k; q& o3 K
$ s0 w( P! Z- ^" c5. A: What’s new?
# I: q1 \8 [( P; A) T" c$ p+ | 近来如何?3 W! n+ f& `- O$ J" [
B1: Nothing much. I’m still the same.
8 T/ G7 s, w9 q% I3 [ 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】/ E: w. x4 r5 k9 c! z
B2: Not much. How about you?
4 M% P, ^2 g: X# K- J/ b' M% P没什么。你呢?& S/ F- i0 N/ p/ H& k
B3: Same old shit (or S. O. S.).
8 M. @: E y+ K5 S5 h 还不是老狗屎。【最好少用。】3 Y9 [ q4 X% j. z9 |1 A0 W
B4: Same shit, different day.
3 x# l+ [# L: p 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
5 y2 g# t6 C1 ]9 S
7 W8 Q# F6 j, x: G7 j【疯狂激励】
8 h: Y' r; A& y( y$ I这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
* X; z2 n$ c* a1 Z5 N4 F. {% J6 w4 C
/ m' M' o$ o ^* @% A' c2 @6. A: How was your weekend?
) u% z2 t$ S* K6 Y" {1 x# j周末过得如何?
' n; O/ T2 V$ n) TB1: Same as usual.- ]" T. B" I2 \9 q! y, C* n, [
跟从前一样。
& g, ?; O7 q) t9 P3 V6 o9 jB2: So-so.' e. f1 x+ n6 i( K
马马虎虎。
- U2 e/ a* }! z* `" J B3:It was okay.8 ^2 t/ }2 o3 s5 H$ e% K# {9 X
还过得去。" F" c$ ?! i% l7 S
B4:It was great!9 y6 p- ?$ t0 j' Y9 S& T( A
很棒!
( }& U( g4 _8 g( r3 {; |% P( HB5: Same old same old.
' `& u% |1 w9 w" x5 @9 \. [老样子老样子。【绝对纯正美语】" B0 }0 ^' g( k( v: s9 G
( H2 ]9 X6 ]9 T% X( h7. A: How are the kids?: b% D# A) S& y: J! B; m* r7 f
小孩子们都还好吧?
& R. W1 D, L: L5 g/ V/ i! q5 KB1: They’re great.; n, a! J4 k" ?
他们很好。
0 e6 g, A/ y- y# BB2: They’re doing very well at school./ F; o! H! U7 \
他们在学校表现很好。
' r( x) ]0 j" U) h, N, CB3: Little rascals, as usual.
/ p1 D4 Z3 B/ q7 n' Y" h/ n0 ^ 那些小淘气还是老样子。) U2 c' `: |8 M7 ~* N- c
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous; G. \/ s# R/ ^0 ~+ i( M" B: z
7 ~- U0 X: j0 f$ b3 Q. t4 J8. A1: How’s your wife?
" r' c) W) F1 x1 m你老婆还好吧?. w4 D7 M X: V
A2: How’s your husband?
/ L* ^$ v- K2 M1 n你老公好吗?
* P5 s1 e5 h& N6 B% T7 wB: She’s doing OK." Z( x7 P! O8 y9 j; l0 h
她挺好的。
, `3 Y4 P7 _7 L. |5 s& j% }/ C' v
3 m4 A2 j U( g" h' ^- k' f9.A: What’s cooking?
! k9 y N9 a$ P+ L* W0 I; r% G近来都在做些什么?(近况如何?)& Z, Q( W3 g$ Z! O
B: Not much.
5 Q# i2 L" I! R5 c U没做什么。
# p9 c" O3 u2 t) v: @+ @: k
- T: d9 ~) j+ H- `【疯狂说明】' Q9 H% V" w: l$ ?( S) ?6 I* @
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
0 Q1 b+ p; \* f还好吧? What’s going on?% F* w) S6 H) k3 \
没什么新鲜事儿吧? What’s up?' p6 g% D8 {1 ~$ U* I
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
9 S( d& ^+ j; s; P; O; M% D c( G7 V2 i% z
10.A: Hi, Handsome. How are you?: h2 l( A+ p; s+ k. p
嗨,美男子,你好吗?
" m! ^5 T2 `6 D( Q+ Y【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
3 q7 Q, @8 E1 o0 H$ F3 Y" cB: Pretty good, now that you’re here.& i. b* Y4 l2 {
你在这儿,我就好。- J8 s% S; H6 N" M* D: b
5 p6 a. {* b6 f/ H
11. A1: You haven’t changed a bit.
' e" }6 x- N: {* R你还是老模样。
0 h1 f. E, }3 y# r! t& m【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。) K L8 t1 D4 ?
A2: You haven’t changed at all!
+ r6 |5 H) d- ]3 W( x% k你一点都没变。
, _# G- A1 ~# R6 k* O. N. |B1: Yeah, I’m the same old me.; Y) t# v% U" g- ]! f
是啊,我还是老样子。) R% A" J3 C! }. l/ ~8 r
B2: You have. You look even younger now.$ T: B+ n! I3 j$ V% C
你变了,你现在看起来更年轻了。4 g5 e" L" d, i3 j" m" i2 z
7 O4 ?' N! [5 U7 v
12. A: You’re looking great.) M* N& n3 t" S x8 ?4 e" l4 z
你的气色好极了。2 D7 ~+ Q* } G+ @
【疯狂注释】looking great = looking pretty good7 Q* a6 L7 f1 o R/ w
B: So are you!8 d5 }, j$ b; ?# R% v) O( a
你也是! |
|