 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
9 O& W2 y/ S7 o7 T; ]中式早點 % u! X$ o ?. D' O4 K/ G4 e# H* g% y
烧饼 Clay oven rolls
2 `$ {6 h( L2 X4 Q) V: H5 n油条 Fried bread stick ; ?/ ?( I% T$ Z' k ~" x
韭菜盒 Fried leek dumplings
8 K1 v4 ^; I$ U( X水饺 Boiled dumplings
, u! t8 g6 o; M* W蒸饺 Steamed dumplings 9 W7 F/ z, |* b
馒头 Steamed buns
. g+ C$ l6 O/ x割包 Steamed sandwich
/ A! e8 B/ c5 Q9 r1 k饭团 Rice and vegetable roll
- C* o7 Q) L7 [" i蛋饼 Egg cakes / G, F" ?. M, Y
皮蛋 100-year egg
8 A+ a) n+ [4 x咸鸭蛋 Salted duck egg
! x3 B" {: N+ x6 J5 `7 x, G豆浆 Soybean milk
) X, t/ b+ J% \$ ?# V: }4 O
( j4 I4 S8 }9 {7 N, L' D6 m0 P
" B- D Q3 v1 s( W
9 Z S! B0 K" K7 O饭 类 / G# O: x; {$ q# O; `; r
稀饭 Rice porridge / D. `6 p x- k0 m6 Z( ?" L
白饭 Plain white rice 2 ?- @, u; ^3 j( @. H( t
油饭 Glutinous oil rice
) G& n9 w0 m T7 L i0 V4 b" e. \糯米饭 Glutinous rice
" W, C" r. v2 U, q! U0 U1 @ F卤肉饭 Braised pork rice
* B$ L3 L: o2 I8 F3 D( Q1 d蛋炒饭 Fried rice with egg
+ W- `/ F3 b% P: @& v$ Z2 l- ?地瓜粥 Sweet potato congee 9 P6 D' g; i5 P; r1 W9 D4 }
" p' a; p6 Q: h7 ~& a6 Q: w8 Z0 L面 类 " o1 \. f6 {& Y5 e. `) C
馄饨面 Wonton & noodles : ~: ]* s- q6 [* T
刀削面 Sliced noodles
$ b2 e: A5 ~% L$ u# _2 a+ m. x o麻辣面 Spicy hot noodles & v0 g1 b- _( g4 J3 T k- ]* a
麻酱面 Sesame paste noodles
) A7 J" D9 A: | I& R鴨肉面 Duck with noodles 8 p# B7 N$ ^# K2 h7 @/ p
鱔魚面 Eel noodles 1 s% }" _* K8 c1 ?& {
乌龙面 Seafood noodles . u- X4 E6 x) s8 e R
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
) T- X# q; a; J9 X6 p牡蛎细面 Oyster thin noodles
# |9 c4 m. L+ y板条 Flat noodles
( t8 ~5 {: x" e: @3 U7 U米粉 Rice noodles
0 v6 O; T3 { b) j- J1 S炒米粉 Fried rice noodles ) d: A2 E2 O4 O. j9 u9 J2 ]# U: h
冬粉 Green bean noodle # q- m S) \, g! J+ c5 l
; ]2 g7 r7 W; y; E: [4 k2 O7 K" N0 ?! C A c% c
汤 类
- h! A. i7 X3 Z, T6 _9 S" ]) g鱼丸汤 Fish ball soup
2 V, ]* ~- b# Q [% R j貢丸汤 Meat ball soup
$ Y; f0 u; `+ _ E/ x$ k蛋花汤 Egg & vegetable soup - W1 v1 H' Q9 J/ ~. D
蛤蜊汤 Clams soup
0 V1 J4 p" L% ?; c; @; g. e9 A6 ~牡蛎汤 Oyster soup
0 U9 B7 n) x! y/ p3 \2 p紫菜汤 Seaweed soup . b5 R( A5 _/ [: Z$ D
酸辣汤 Sweet & sour soup , `& `5 C. B; S K
馄饨汤 Wonton soup
5 j# P% G) {7 G/ S- D猪肠汤 Pork intestine soup
# A; U3 b! i0 B1 f- ]肉羹汤 Pork thick soup 9 T- |3 d3 b: N% ?9 n
鱿鱼汤 Squid soup
' N2 ^2 x! S- Y花枝羹 Squid thick soup / F4 h. J' k& b- R2 c
* {/ P2 K: @/ R- ~. ~
2 G* S- n' v. }; y. x! L甜 点
' w& j3 N! g+ F$ v2 [% f' a爱玉 Vegetarian gelatin 9 g) }% u% J$ _& p' y/ Q- Q( t
糖葫芦 Tomatoes on sticks : ?+ D2 u0 A! Q4 B' P
长寿桃 Longevity Peaches
2 a+ o J" l4 B* l4 ]芝麻球 Glutinous rice sesame balls
8 ~2 T1 H9 u: G. e9 @/ A麻花 Hemp flowers U3 C5 P3 ~0 C) N3 R. f6 D
双胞胎 Horse hooves : R- J; g. f. h5 ?- c4 f
/ L' H# }$ _: w: q Q) g5 a* b$ N% a8 A
冰 类
" R1 K2 z" y( p( ^8 G绵绵冰 Mein mein ice 2 u: v& n! F) A! O8 E3 T k$ ]% R. C$ }
麦角冰 Oatmeal ice 3 x2 x+ i$ [* X! I. P. i
地瓜冰 Sweet potato ice 1 r6 K( B* e7 f' W+ L
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice c+ T5 Z2 C4 P: K# M
八宝冰 Eight treasures ice
6 n- G6 \6 V( P, B1 \& ^豆花 Tofu pudding
$ g' u$ Q3 e: A( N2 b
3 y; ~" E! Y% t6 F" O B0 {
& u0 o: Q. N0 r, y B; h& c果 汁 3 h1 X) c k% v8 ]
甘蔗汁 Sugar cane juice
/ T3 J6 G- g- Q8 j! \酸梅汁 Plum juice
: I. {' j5 B6 I( E杨桃汁 Star fruit juice
' C- m7 Q( Z0 o5 j5 J( k; Q青草茶 Herb juice , K6 |* U* x. H( i0 V* h
* J; p, h5 O( ~ X' m" t+ g- q; x- s. ^6 v: W b9 V/ p
点 心
" L1 Q; W" B& ?+ J8 Z牡蛎煎 Oyster omelet n, g9 k7 x; |" R% @3 Y" |: X
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
) Q) t3 W' U# t$ P6 S油豆腐 Oily bean curd ; z$ C! M5 [# R/ {2 n( X& b* w P
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
+ R. Q p" i: q. D虾片 Prawn cracker 3 {) H5 b2 j% U
虾球 Shrimp balls . J& E$ e: A. q
春卷 Spring rolls
" q7 L7 y3 j+ i& A9 n蛋卷 Chicken rolls
5 ?' ]9 i8 V: X) H! ~2 O5 m* n6 g碗糕 Salty rice pudding
?6 r, \, X% O# m/ @筒仔米糕 Rice tube pudding
1 D! ^- y* {# j6 Q6 y# W) j红豆糕 Red bean cake
+ b1 Y' Y8 [( \( Y& P绿豆糕 Bean paste cake ! K$ p2 D$ W( _) q1 i, K
糯米糕 Glutinous rice cakes 0 E7 d- E& C6 X3 B
萝卜糕 Fried white radish patty 5 D: p Q& {$ o' e1 O! k, a
芋头糕 Taro cake ) ?2 x% Z3 {7 M# [- q* l8 w6 x
肉圆 Taiwanese Meatballs
1 p' J& p3 ~ f: V8 A: D2 G水晶饺 Pyramid dumplings ) S" q& G; D5 D
肉丸 Rice-meat dumplings
( V+ Y0 A+ {/ F& A! d豆干 Dried tofu . n: M5 z- F J" k
: s d$ R. u5 z9 B/ r7 g
* W) _ N1 }, w" P; W# X
其 他 + t4 ^" B- N- O# P! d! Y8 G$ s
当归鸭 Angelica duck
. f W/ c% V2 e/ k8 |# u4 l槟榔 Betel nut - w. L% G, C/ L1 w
火锅 Hot pot
c& h! g3 D4 s T3 j$ s- k. \2 [: _1 A( g5 }5 w
& _) e% u* A1 k1 Y# B2 q( c
( s c- _' [/ i/ I2 L
7 l" o( s' f# _9 R1 ` T& X9 [7 H2 U# J$ }. S! H: B) ?
. t; F$ f: f: d! S9 z+ R! W/ `
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|