埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3538|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 5 f* D0 [, J1 R3 }4 Q
中式早點
3 l# e# i1 r+ `1 N$ n! ]. n烧饼     Clay oven rolls ' Z! h; u+ Q6 ?) m% F
油条     Fried bread stick 4 t. x! b) E- ?0 g
韭菜盒    Fried leek dumplings
/ e, _! L+ F; O水饺     Boiled dumplings 1 W( a* x1 ]! |0 A2 G) U
蒸饺     Steamed dumplings : q2 `; r2 t' L2 F' [/ @
馒头     Steamed buns   s, a5 L. c0 F& ~: w+ C% p5 c
割包     Steamed sandwich * q* G+ b$ L( F- Q
饭团     Rice and vegetable roll 6 ~3 h" [0 Q4 U' d1 J
蛋饼     Egg cakes $ k) `$ H# @" o
皮蛋     100-year egg 9 b  [. \) [" R8 y$ \- c& V. B
咸鸭蛋    Salted duck egg ' {; a! e+ @- S& E: E1 Y  R7 p
豆浆     Soybean milk
1 ]' z7 W; s. G      . z8 i" K4 l' M( h8 K  l3 p
' A  {* _4 P$ o' h8 E7 S4 K3 |

  q7 p# _- D7 u饭 类 & u, r5 b7 M5 _% n9 I
稀饭     Rice porridge   B1 M! S7 t; Z) ]) _
白饭     Plain white rice * F! n3 x" r  s$ y
油饭     Glutinous oil rice
, @. o6 |% I+ o3 g# R糯米饭    Glutinous rice
2 j, t9 k& f! z# E7 K2 j7 L* T8 ?卤肉饭    Braised pork rice ! u5 {  ~$ I6 C* r( M% o/ E) T
蛋炒饭    Fried rice with egg
& w0 I8 F2 C, s$ P5 H1 Z地瓜粥    Sweet potato congee + i/ @0 N! H- ]/ Q* J& s
% k" o+ y4 U1 F1 N) Y1 ~1 P4 h
面 类
* r; q4 C* o( \8 @& ~0 j# d馄饨面    Wonton & noodles
$ f/ S( @% p+ {( h4 \刀削面    Sliced noodles
3 s* \2 s0 S3 N8 Z& p' n8 b麻辣面    Spicy hot noodles
0 m0 a# a. G3 D1 [$ U麻酱面    Sesame paste noodles
* _& w2 \/ S& w! x: i鴨肉面    Duck with noodles , p" Q& T5 U2 Q% }" i  r
鱔魚面    Eel noodles
. J! W* p- @+ V7 k5 y- ]+ O  A" ?乌龙面    Seafood noodles : M# E! X" l/ s: L3 a3 n
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles ) V+ S( E3 o- O! O0 J
牡蛎细面   Oyster thin noodles " ~+ h! }+ R$ P. E: D3 ^: D0 i
板条     Flat noodles ; ~, s7 T  Z2 y
米粉     Rice noodles
( B% {6 p9 [7 k( `炒米粉    Fried rice noodles   S3 W4 K. v$ W8 r" G
冬粉     Green bean noodle   W# x& [. [; d9 `+ X

2 {+ R. O' K! h, V
/ u4 M3 c" k: k6 y0 A, s汤 类
% Q, l( e: ^) _6 F鱼丸汤    Fish ball soup
1 h  I( k; q* K* e) u* O# W貢丸汤    Meat ball soup 5 X; u! x6 J$ f- }7 l
蛋花汤    Egg & vegetable soup
7 z$ l8 B! x. T: x: X- q; K$ R蛤蜊汤    Clams soup
8 o: `  y4 R" P* m* S/ V* I' n牡蛎汤    Oyster soup
" g8 T4 ~$ g. L紫菜汤    Seaweed soup
4 Y2 ?3 b3 `" k酸辣汤    Sweet & sour soup 7 }  M6 W9 _+ t# V
馄饨汤    Wonton soup
4 `- G- v0 M3 r) \0 P; A/ L; y5 f猪肠汤    Pork intestine soup
5 ^' z5 O- W5 X$ C5 O) `+ `肉羹汤    Pork thick soup / {& N- B1 }6 _. O% \; J  A6 h; c
鱿鱼汤    Squid soup
; }7 {( y" n& J4 K: z花枝羹    Squid thick soup ( ]( a$ H" o0 \& ~

! ^: g# `9 A. U, K
2 H- l9 o7 H+ a1 X; Z甜 点 ) A* `$ y6 G# s$ ~$ H) O
爱玉     Vegetarian gelatin ( U" G- R7 c8 U9 m* U$ U9 d) {' u7 ~1 s
糖葫芦    Tomatoes on sticks 3 E" ~" E+ i7 I' L/ a6 I, k
长寿桃    Longevity Peaches 2 Y3 ?$ T4 j8 W; v% W! r, f% \9 J/ A
芝麻球    Glutinous rice sesame balls 2 k+ P9 E. S1 [$ J" c0 J
麻花     Hemp flowers 5 w- J4 n! ^* A1 A  c+ `( f
双胞胎    Horse hooves
+ e$ r: ~1 ?4 t' E) M' v% y& k' ?; J4 O) u$ n4 F' E

  u; \6 ~8 K  E% g5 `冰 类 / G; w/ g+ T+ M) m
绵绵冰    Mein mein ice
: _, ]2 R* v2 y3 J: c! ~5 G麦角冰    Oatmeal ice
5 V6 x* H/ R/ c, u" m/ Q地瓜冰    Sweet potato ice
8 K, e8 X- v0 h9 ^' x3 ?  O( Z2 H紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 8 ^" B& [( {7 o4 L7 w4 O0 A
八宝冰    Eight treasures ice $ C. Y7 q& }" h0 t' Z- h' s
豆花     Tofu pudding
6 }/ Q' m' c% ^$ V' _( f3 `( V- L; S: Y

  i6 |( F, ?, i: c4 L/ Z果 汁 + s) X$ w7 K/ \; }5 n/ R  A" _
甘蔗汁    Sugar cane juice
0 r- D# Q8 W2 t酸梅汁    Plum juice ; d9 I% Y/ s/ y& Q+ V
杨桃汁    Star fruit juice + I" E! A3 v& _* k( J( A& H
青草茶    Herb juice , W4 v( l% h9 [% @2 Z
4 y* |" m: L2 u$ e9 P& b, [. s

: X6 B/ @& h: m2 w( o点 心
, K' Q1 H% {0 u% \牡蛎煎    Oyster omelet * w, z# r+ J3 s, ?3 i4 i
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
5 c5 W6 a0 I/ t3 \6 v' M油豆腐    Oily bean curd
& @4 ^3 s( D( x! e2 E9 G7 W# I! r麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
& Y3 D* r* U) o* p! f0 I7 \虾片     Prawn cracker 7 J' S+ T5 S3 T2 y1 w
虾球     Shrimp balls
% @! q4 T& F. B4 R+ A春卷     Spring rolls ; v! o: B, T; P# C7 v  P! S
蛋卷     Chicken rolls
  s4 `' \. b( O- a% C) s8 ?, q; G碗糕     Salty rice pudding $ m- t- T( Z, C3 w5 U( e4 s6 k7 O& E
筒仔米糕   Rice tube pudding
' U! f) O  X* W红豆糕    Red bean cake
; N+ A8 q8 O4 [绿豆糕    Bean paste cake - Z; `! r$ q( X# z$ A' }: W- l
糯米糕    Glutinous rice cakes % m9 N4 p- E1 b: T
萝卜糕    Fried white radish patty 5 }( E  X" A) g: h  {
芋头糕    Taro cake * A, Q6 u; P# h9 ]
肉圆     Taiwanese Meatballs $ `/ O; S0 _. D. L" K6 y/ E% [
水晶饺    Pyramid dumplings 0 E) r" O! f# ]% C$ `- B, N& [
肉丸     Rice-meat dumplings ! r+ G5 m4 I; i6 S9 o9 Q. B
豆干     Dried tofu
$ a7 u5 O+ y, m& e* F  ^1 s# @' V/ w8 V5 u2 ~& f; G+ f; Y
  j' y9 D$ b. r/ A& e7 M' j! X( o
其 他
, R  L( F' o: s# r+ K' e  `" k- Q, _当归鸭    Angelica duck
  P4 M4 L% b! s槟榔     Betel nut
4 o8 Q% u( j9 G" r火锅     Hot pot % l. H3 V3 |8 O# ^  {

$ F$ m: n8 e8 a ) t! l- g' W/ W0 ~
/ j% B. m# x4 s& w
0 l# E9 g$ d4 I; U& \
9 h( o5 W  ~2 t8 Q; V- T

' A- \6 o; n' I  ?以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 17:47 , Processed in 0.166099 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表