 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
, o5 d# J! L- Z' @不善始者不善终。 j; K2 k5 l# `
A bad thing never dies.
$ O- B+ M6 b% |遗臭万年。 5 ]5 a- A# X- p" f
A bad workman always blames his tools.
. P$ }& A: r R2 A不会撑船怪河弯。
% H$ B$ W( q/ O% ?/ WA bird in the hand is worth than two in the bush.& w$ W3 D0 Q) J0 s/ h ~* Z! s9 L
一鸟在手胜过双鸟在林。 ! [. {% U. u- t! {0 c, Y8 C1 W
A boaster and a liar are cousins-german.
9 D& P2 h* V& z, N3 [, G吹牛与说谎本是同宗。
' M$ I5 }" L4 r& p* |+ h# LA bully is always a coward.: D$ B# b; }: i( r% C& W5 d, T5 B
色厉内荏。
) \/ v! y! K: z; X+ A7 E$ e7 ]' \: FA burden of one''s choice is not felt." J, V) m7 ~" u# ]
爱挑的担子不嫌重。 ( Y- z5 v: ]3 I$ c0 c. Y# z
A candle lights others and consumes itself.5 j0 {4 [, W9 |
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 # A! j0 c" l& n ?: F
A cat has 9 lives.7 g& q$ E4 l: L
猫有九条命。 7 `2 w; x b9 D+ G' I+ Y
A cat may look at a king.
: E- ^3 E: I; J" J) V1 @2 [; \7 [人人平等。 2 Z: L: d4 K: w& |
A close mouth catches no flies.
: L2 ^ T9 h6 C" c病从口入。 5 u. b' p7 Y9 J% F( J |
A constant guest is never welcome.
3 z! W4 b5 v8 |常客令人厌。
% V) F& B5 A7 y6 OActions speak louder than words.
2 J2 l" g, t4 ]& Q& m0 p事实胜于雄辩。
5 z. Q1 t" i' b& Q# zAdversity leads to prosperity.7 ~" Q( g, p$ \- q8 F; V
穷则思变。
) {) F6 a3 W3 k# n! JAdversity makes a man wise, not rich.6 S& ^& l5 r. S$ L$ h
逆境出人才。 # p: _; z2 |( L0 p) Q8 R: p9 n% j
A fair death honors the whole life.# O7 }1 d6 u- ?" `) E } D7 i
死得其所,流芳百世。
8 }, N7 x6 r7 E0 C5 IA faithful friend is hard to find.
, }' E7 E2 [9 y2 H7 [7 N6 N- B! V知音难觅。
3 q: _! U8 ? x; q$ Z( kA fall into a pit, a gain in your wit.6 K" p- O2 x* I# t
吃一堑,长一智。 ( M& O' ~/ V5 B5 R, |. f
A fox may grow gray, but never good.
2 I/ V$ A6 A- L% }9 I* Y江山易改,本性难移。 ) A$ M9 A5 |# U, E; e
A friend in need is a friend indeed.
! p. b. L6 X5 R+ ~- v1 |$ m3 h1 T患难见真情。
$ n) y$ j; y4 S/ NA friend is easier lost than found./ r: ?" ^$ N; T2 l
得朋友难,失朋友易。 1 K9 g# a: F7 f. D5 W4 m
A friend is never known till a man has need.
4 d: y; U4 c' @需要之时方知友。 5 S' c6 V" i: J4 H" f0 [
A friend without faults will never be found.
/ z; X3 O& A3 l8 K2 F没有十全十美的朋友。
3 B5 a$ h/ o+ a E) B0 H''After you'' is good manners.; C" J; @7 R8 |% U4 X; b
“您先请”是礼貌。 : m- o+ y3 O p! Y8 V
A good beginning is half done.' i, q3 W5 k9 B- e A! D% z3 M
良好的开端是成功的一半。
5 Q) y/ M6 `, l, SA good beginning makes a good ending.
+ `) k$ _- S; N. B4 ]. g; t# k善始者善终。
2 m- d' }8 T6 n7 iA good book is a good friend.
7 J, f# Y: z4 ~5 F好书如挚友。 , [! h/ a9 T t/ e& R
A good book is the best of friends, the same today and forever.
7 e3 F9 [" }5 B$ b/ w( ]0 {一本好书,相伴一生。
& D$ z: B3 D+ NA good conscience is a soft pillow.
. H. b1 R: ?) g. C不做亏心事,不怕鬼叫门。
% X- F- f. |/ o6 ?1 x4 H" }A good fame is better than a good face. K2 T6 b# K- H( a" q
美名胜过美貌。
: T- d7 e# v$ ?/ X1 S7 b+ @" a8 tA good husband makes a good wife.3 b+ Y* ^, ?0 M
夫善则妻贤。 / P) y& L5 X7 u" ?% _
A good medicine tastes bitter.
4 h+ f6 d/ w9 L S6 L3 s良药苦口。 & _3 O# Z# y' u. N! h d
A good wife health is a man''s best wealth.* D: a( Y* r# \( T7 b: g: _
妻贤身体好是男人最大的财富。
4 G+ D& }' O7 LA great talker is a great liar.
) D) J4 c3 @, D# x/ }说大话者多谎言。 / W* q- |( f9 i( i4 {& ]
A hedge between keeps friendship green.
' _" e# m" L( T" m% m0 ^/ B0 \君子之交淡如水。
5 B+ |( i/ ?& ]) NA joke never gains an enemy but loses a friend." ^& [: e* P1 O8 j- O! C
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 2 L. \5 x& U- C3 Y- z
A leopard cannot change its spots.6 U8 T0 R' X( B* Q) s3 C
积习难改。 7 p" Y# D; |( Q3 a$ {4 I+ C6 V
A liar is not believed when he speaks the truth.
, S7 [) }! A; `/ @说谎者即使讲真话也没人相信。 # U8 f& Y& \, t* O. L3 W9 U; C# T
A light heart lives long.( B9 t1 z4 Y. p0 R! k1 P+ V- w
静以修身。
9 E$ `+ Q' v' B* s0 HA little body often harbors a great soul.* Y' g. Q) s1 u: y' ]
浓缩的都是精品。
. x' M7 m; M4 t. JA little knowledge is a dangerous thing.0 M i& V% M2 e/ W
一知半解,自欺欺人。
; l6 L7 X/ E+ P; l! ] w9 {$ x5 mA little pot is soon hot.
2 @6 Y1 t1 H/ y. w* w( O狗肚子盛不得四两油。 1 F' u! o7 ~2 y' q4 D8 u3 u
All are brave when the enemy flies.& A8 o$ ^ p" z) P3 B
敌人逃窜时,人人都成了勇士。 * F6 b W% B( c- B" A& `5 u
All good things come to an end.$ Y' {; s1 G& I3 n: S- ?
天下没有不散的筵席。 % y0 m/ k! ]% A& G1 S" F n
All rivers run into sea.8 q9 E* F p: j# D/ }! t
海纳百川。
% I6 @ c* C) c( m2 ?All roads lead to Rome.
/ S! n; g- H G$ k9 t6 H条条大路通罗马。 I4 V5 @4 o, ]$ I% [3 o
All that ends well is well.
8 }! M9 C/ |3 o结果好,就一切都好。
6 g+ E( p6 d9 [' d% Q0 K9 }All that glitters is not gold.) ?; L- c- f- d, _: m
闪光的不一定都是金子。 4 [% W ~; t4 z
All things are difficult before they are easy.- \ r& s3 I) o4 N8 U0 `
凡事总是由难而易。 ' S7 v( D1 [0 |0 J
All work and no play makes Jack a dull boy.
+ z' C4 A" v$ s! Y$ e. Y& K只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
' E# j N8 u1 p. R# k7 R4 G* cA man becomes learned by asking questions.
0 V6 f b# d& I% e" t! ]0 j( t6 k' `不耻下问才能有学问。
1 F9 }* n; {# {9 z' ]$ w$ ?A man can do no more than he can.
: K# W# v5 j3 T$ `凡事都应量力而行。
- i8 ^7 {% T& {9 z6 b- {A man cannot spin and reel at the same time.
* \& B9 H: B) |1 o# Y9 A一心不能二用。 ' t0 y2 l( L! o6 \
A man is known by his friends." d3 M1 n- o" A% f# b
什么人交什么朋友。 ' S* H6 v0 U. o" c V0 w
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.0 E& w% W; l. ~" c B; z
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|