 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
2 c' V) k/ C3 z; W8 f
6 h6 M4 P: y3 q; V% L; M& y
# d/ _0 o' u6 _: T6 h5 H9 [2 r3 e9 s
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。+ ~: q/ N( f+ a2 c4 a$ e4 l; y
( h8 d' e, S! a0 o
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
1 s0 }' O8 ^1 ?, C% ^( ^3 V9 q
7 }1 f1 \! B% B李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:
& x0 X( g c: g6 @5 }9 a& x7 P2 w4 T# E1 X' z5 V
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
: k; z- O4 Y2 k V3 `5 G& S1 x4 V4 I& Z- K% r
65岁及以上长者:感染风险显著增加。
2 J/ z5 o* Q4 ?0 C4 u! o
4 I8 S7 n% H& Z) f# h: P4 n3 U: f免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
) J1 _) k8 [9 k& k
, A# C. [8 R/ t$ _御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
1 n0 C5 P8 G- Z: k$ O6 Q; b
2 n& f( i+ j. V, P9 U$ H, [调味猪蹄% N4 D- } }1 o% o* \, X# {& ?
中式麻辣鸭头3 B, X: v. D5 \9 L' [" X/ F2 J/ B
御香熟鸡
; C) O7 T& y4 ]$ u( w% f3 z" w中式辣鸭脖& c r) h. ~ c/ P
中式麻辣鸭舌) F g* r9 E! Z. |8 A3 f
中式麻辣鸭翅9 }3 J5 J% m" E1 N% @" Q$ J
中式凤爪+ U3 F8 W/ W9 F$ J, [, k
卤牛腱
' n9 ^( t2 s% a. F& c0 P& P' @牛小腿
/ i+ f2 V2 c: t2 B/ Y牛肚配辣椒酱; N U% J: ?$ R3 v+ [
完整召回产品清单及详情可参考
( M+ J4 G7 u u: G; v
0 Q) ?' k: n1 v( i, z4 TJapanese Chasu Pork Belly
. c% F- ^6 V7 r2 F& m% [$ n* ~Braised Pork Belly in Brown Sauce9 A( r" {: V) o& x5 z! _
Seasoned Pork Feet4 |6 ?. L3 ^$ Y/ _( r& Q& s
Seasoned Pork Hock7 ~) h0 n+ X. ]- M: }
Chinese Brand Spicy Duck Head
E: L- j: p1 h+ }Yushang Brand Cooked Chicken4 G0 w$ G' a1 F
Chinese Brand Spicy Duck Neck
/ F/ @$ z$ m) \" X+ m m, p2 GBazhen Seasoned Whole Chicken
4 l( A2 S0 J+ a9 H* H; B: [1 EChinese Brand Spicy Duck Tongues7 O# q' z3 ]5 D
Chinese Brand Spicy Duck Wings
- G( a5 ^# E. ]5 K1 bChinese Brand Chicken Feet
4 a0 t& r! A# } tYushang Sausage Made with Pork and Chicken
7 T/ _6 Q% M5 y5 H* @Seasoned Pork Tongues
; E; J$ n0 i( q z. W( `8 ]! FSeasoned Chicken Quarter Leg
. y8 d1 \8 y' c1 X; D) i7 |5 |( JBraised Beef Shank6 K3 Z& j/ P" S; B
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor
" c! p# y; x1 E6 O. J; g/ K9 fYu Shang Brand Cooked Pork Hock
7 {$ c( u* z3 G# e' G* z; oSeasoned Pork Snout Meat
& ^& [. I8 |! [$ o) ^9 l& o* dSpicy Pork Ear& N7 t o" ]+ V. j2 X9 E* U
Spicy Chicken Gizzards0 A8 H/ g: f5 \1 |9 r
Spicy Pork Feet2 F/ z4 k; N3 f5 [3 O
Lambs Head Soup (frozen)
+ g& D9 ]8 y- T' \2 G' d1 AChinese Brand Spicy Chicken Feet
$ j' v: ? C) j4 }0 ?! Y0 j1 GBeef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce/ y& U+ f9 S. O" H& Y& H6 y
Brand Cooked Chicken Livers) b% R( ?1 b+ L7 F! o* t' D
Pickled Chicken Feet& ~ \5 n. \( T
Braised Pork with Preserved Vegetables$ H1 M) I& J0 y# J
8 N% w8 h* d# Q+ B
这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
" V! @9 g, S1 o3 I x/ S' M i& ^' B9 W* L
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
4 j) K7 a- b4 s% o+ L( W+ m
( @1 F: A4 C- r3 v5 ]. O! ^8 yCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|