 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
0 z, W" \& D7 o! C# C) |" R N! ?% w
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
+ S& N) P* c* Y# p; S: H$ q# u. k
% v; [5 \5 f7 z: u+ Y* ^" j `加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
; E$ |1 h$ \6 K4 d& o y" G# ~8 S7 P8 q& ]- f+ B/ z5 C
加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。8 A, w) r, K) ~$ b& t4 p
3 q% i' L* V$ `$ b哪些边境口岸将会发生这些变化?
& _9 V; z% J! Y8 a% S" U
& s9 C4 Q3 K2 M" c新的服务时间(当地时间)如下:9 r/ ^$ \7 e4 R$ r/ `1 b. l
' Y& |2 ?, b- |* c2 _8 nAlberta! f' F$ @$ _; s2 n6 a. D Z7 R" s
, o6 m" i: G- H- N+ B0 ~& w* ^Del Bonita* T) P1 V6 p( U1 d' x% N
, S0 }" z3 }$ V8 D3 g$ K& G+ A旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点9 [: ~* Z0 b- w7 k$ N' c
5 N) t* {5 v2 C; x; i! A# C W( }& }3 TBritish Columbia
1 b: {1 O4 q' b9 F; m7 Q/ P- f$ q
Cascade
' f& k8 l" n6 N
$ P/ s# o! l" q/ J3 k/ k2 C( K% ?旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
3 E0 D' f; [. [, X" S
# v1 m7 [; t/ w% ], M" `( s; M: vNelway
3 P/ S2 z/ O7 C m
( h1 P( O% W+ E& _) W旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
3 k& y' w3 @' M/ D3 V. N( ^* u, S p+ p; S
Manitoba
' L; V: T" X% e1 _$ O* a4 Q$ q/ E5 P& S; [' k
Cartwright
$ j. |# X1 N0 u3 b
& ]: h! k3 O+ J" P5 O& c1 n旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点& ~; h. d# C0 Q9 c( _) @
0 B" O. a, K2 v, ~" y0 H8 VCoulter
) A6 b2 f; A6 d( P! v& S+ d# z, z" g0 M U( i
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点6 s9 Z8 d e- Z- A
$ b6 W: p H0 n' B1 X商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)+ C/ |$ n0 u" U5 p4 g
+ X5 r% T. ~! ?' |' y- P/ v- q9 N
Crystal City& }$ K% c% F" z! G1 t* \
1 P/ M7 R- T2 S% f/ x7 P旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
3 J7 W ~9 J, g4 M/ K& o$ B, q0 f. n1 x4 ?" ~; W
Goodlands
9 ]2 W+ L+ [& `6 F2 S2 i5 K3 l B; K! I) @1 G3 G. B; [% l8 H5 W& P
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点9 }$ ~- M! x1 c- O
1 I' I" s0 Y: [( c" `) i5 e$ V. \Gretna+ n- `+ Y$ p, x+ q7 d3 q
: E5 r! z3 _" ?旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
: ?7 T9 f( _9 T7 S% j
) k% [% ^: e9 PLena
1 T- u' D" m% m# I u4 q& u9 X: s) B5 e0 f5 ~( c) s9 D
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点6 _4 V) C+ A7 T7 S8 H9 ~) e
( ?8 j/ T" X4 Y& L( v6 o1 E
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)6 L; i4 ~: f6 h
, o. w1 R: M: v0 g0 wPiney
% ?" x2 f7 Q- e3 _: F: y
# c' y$ o' \- o; U* v2 U旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点( B* h, c- u5 l* S; z, b5 U
9 @( G) M' D3 E( T" {4 `+ J, k
Snowflake
8 d, m0 R( b7 J& Y, b" b: c4 v+ H& g' p- h
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
' ]/ `4 C, r6 j: e9 U G+ ^2 y4 {. O: N2 I
South Junction
7 h1 K' |. D* C. ?$ ^" r2 c9 H0 W5 T5 f5 y l2 l" n% B
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点3 g6 x' R& j. b l- t
- D) q0 \% r# p, j2 V
Tolstoi
. O H* T6 @/ b+ k5 g# f! R+ r3 Y% H" ` w9 E. j( Y$ `
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
F+ |0 K: z, W- @; {: N2 R+ l, b+ K* L6 g( N: L, y+ Z5 L. D
Windygates0 V8 f# `1 k" [$ Q
$ }/ W! }$ K- |% t! @+ u6 d: r5 F- [$ I
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
: {* F" M: x& z; r* x$ M
4 y) ^' ]7 z* _8 A3 h: B4 E" C3 mWinkler
/ U8 b0 b; ~7 U5 c" u" E' [) ^9 R$ B/ L! z9 d7 g3 }' Y/ a$ l
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点" I- z( o+ I8 G3 M
1 T+ r7 P9 G$ T* J$ u7 y
Quebec6 r) ^. |2 I) u( ]8 R- U( k
0 W2 r; O7 L PChartierville
) D6 d1 _' G( Q# |
. x3 j- v" g4 B$ P# R- b* K) u旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
# D1 A5 T2 y1 @6 B' B& D ]( H; F9 t3 G9 n6 h
Clarenceville6 X- H: D9 [9 t& Z% r8 @& u
1 Y' @( Z: J- i旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点$ {, O' @! p/ z2 P) ?( T) a
! a$ O' o7 K: [8 }
Frelighsburg' c) Y3 n1 {& `/ _$ F
$ H% \- Y. m0 r5 x+ [旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
6 V! Q& _% b( U
. M+ {: Y8 }# \5 R* a7 gHerdman
8 e$ T" W% E3 F* k U _6 J& T x2 Y+ h$ |3 J- O* v$ k0 _
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点" {) S! O5 r9 ~1 J
0 F5 Z( u/ P! f* @
Hereford Road
1 {# o5 \' \6 y; [0 _. r: [5 N- z& W0 r% K
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
. N5 t t, O- p1 ?8 W5 D$ N( X7 t! n" l! W0 |
Highwater
, H, [. y+ P3 }- k# z5 \$ X4 L; W& ~2 s+ h% d( Z7 P; V+ @
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点4 n m" A6 O- z& D7 _/ i
9 Q) {6 W% n8 w1 B
Lacolle Route 221
/ g9 m0 j4 s. x, ]" A1 s& |, I% ~- Y c6 b! x2 p
旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
9 N7 I$ g3 ?, r
3 t2 x+ d" ?) z7 u, r- n/ g3 n8 z q5 Y2 b3 ELacolle Route 223
9 r% ?5 x- x2 V& P* d6 ]- v- F) q+ S
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
5 a) s) P+ g& ]: w; d
: R+ u$ O4 R1 [ L8 wNoyan
- y& q5 }. y7 l2 G/ U( ^0 ~. J) n9 N3 B7 x" I
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
- J5 ?4 C( F3 }$ X% y0 g
$ w8 }' z. X7 w5 B( D( X: E# kTrout River3 w l m6 H% q$ w3 L" p
+ L9 @& Z" `/ Q1 N. @. x; c+ `* |旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点7 j' E* g: D8 ~3 t
2 p% h2 ?0 A' @4 @3 v8 f# [
New Brunswick0 ]+ ^0 b, X5 Y$ j% w' g* d
8 z- J; T3 ]( d# I( l1 x3 JBloomfield5 V5 g5 a+ X2 v0 Y* { c$ z* l
+ }9 B" I$ L/ H, {: P1 e, |旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)- d0 s4 d5 i1 t7 N) T9 K2 X
/ u% P$ ~$ J* W& M+ Z4 s商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
/ }! y4 @% |# x% P/ E6 n# ~: ]( k% n' e% C& _
Gillespie Portage# v9 b1 R& ~& N0 l5 B
, S# {0 r S: J. `# O
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
% L2 b& b# L( P8 y& ?) y9 I
# X5 U; ~ H I: T% [3 i0 SFosterville
+ [9 S: J0 i% O4 v3 o4 Q9 A
: J: ] T3 _+ f, B+ N1 ]9 J" n' l4 X旅行者(每周 7 天):& e4 p$ V2 y6 k
. q% j% ?0 c% t: @' w- T五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点7 s# g) q4 U! @* [4 t4 [% x6 s" H
8 C6 \% f" T" M6 m+ H1 U全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点: f3 h" h0 R, D+ n E2 P7 [
! p* }; |# I2 D- Y+ E商业(每周 7 天):
( y2 p7 |& }% k4 f* C5 Y7 F0 q
/ s2 x0 {. }) h. T1 B( ~3 i五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
) x( C3 V; p2 S) D; G+ n
. i9 ?" @3 x! w9 h* q% K. y全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
; V6 d x; T- w, i7 z3 r! K
, j& O9 W$ D: v% v/ J/ o$ `: W) tSt. Croix
W: I a( M3 c1 x7 o
, G' `: ?# D& L' {旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点 Z* S1 A9 j" t
) B0 O0 {2 b$ o2 W7 T# l& o' n# S
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
; ]- M7 x1 G2 Z. u+ \3 @& I! B* e
Saskatchewan
[+ c/ k9 t- g2 w
( ^" [8 L+ j$ yCarievale
' n" \& ]% W5 C: o8 a9 m# Q+ j8 N, ~5 h
旅行者(每周 7 天)
/ |& {4 J* u, W/ U5 ?( C% W8 O9 a- L+ I7 T: O" ?
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点, F8 ^1 R0 [( s% L7 v
. C8 ?0 K$ v @# Q
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
: n) Q! L T$ Q4 A
* ~' M% e- o9 Y5 n2 j: ]Estevan Highway
* i, T8 l- X H7 ?3 M3 ~; z. M6 V+ E" y. U( k
旅行者(每周 7 天)
- c' y4 C4 h O1 W+ J8 U4 f! R# [" O, q: Y Y4 e
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点& B1 `/ x& y" N
1 n; n8 k3 @. G% D) o* w6 \
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间): s- b8 e3 `, a# s* M6 c {9 H! J- ^
% t: Q4 N- R. [; K( w. IMonchy- }+ f# S) V4 m; ]3 c
- N' l+ h" {) C8 t1 n& |
旅客(周一至周五)6 ]) q, n5 X1 l9 ]" o) }! y6 n
& S, W6 ?5 K9 L8 [9 _
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六4 }# Y% T$ t* m) r0 j0 s% T4 ]: ]
t& }. n8 Q0 e+ E3 U a% }上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
7 O0 K. {1 o6 p. v
$ G5 R. S, W3 k8 v4 y. ?商业(周一至周五,节假日除外)
2 u/ C5 w, U. N. V7 b( F# b' R! R ^
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六 z, L5 H) a0 I7 n/ S
: ?2 V9 Z$ J) X+ G8 w: y上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
' `- m' U1 m- T; A
7 ]. ]1 x+ E, WNorthgate) n) S# w6 J* }* Y' \) ^" |0 G8 Z. C
' u6 B3 f/ |& Q/ X e: k旅行者(每周 7 天)
0 _& d1 G ^1 N6 z7 l( t( E4 j* |# D; Y& Y4 V
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六0 y" A# K$ Z9 h5 e
1 R5 J- V5 H1 H/ C: K
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间) \% P' f/ p7 w" k: V) ?8 P' h
: e! _4 n! H/ _" F
商业(周一至周五,节假日除外)& v0 \" I. f3 N
& |$ D" p+ O# p# H8 Z6 [
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点$ Z. S: Q- a9 P8 m' U; B$ C' L, r) ^9 B
5 F7 D$ k4 M; V' t, W上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)$ M* O7 U8 c) I
3 K( J( m" k6 D* M3 E9 a, s% v6 fOungre
7 x- Z3 n/ c9 }+ a$ ^5 L- ]! W1 \! @/ ~, d4 W$ l2 G/ {- C
旅行者(每周 7 天)
6 X. @% e" w G' y" Y$ I" p! H
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
- B m7 m9 q6 W1 {
. g8 j2 L* }- Z3 t6 u$ n' ^: z上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间); J: u: V% Q- O" ]9 T6 Q
7 G$ D/ L* `) pWest Poplar River
5 Q3 a9 `# s( e; p" `5 g t- k( u
旅行者(每周 7 天)
2 V P+ Z' J2 A6 K6 P: ]: O5 g
! w y" y% I1 B7 A% P7 ?上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六3 [) ^: |, ?$ P8 d8 I- c
6 w0 X& T$ K& V" V
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间), o+ w' y* p2 s: Y( m
/ w2 D3 H9 O( m
商业(周一至周五,节假日除外)1 f( \ ?0 P' }" d# {
! B2 b/ }# J5 N( i. p' [1 h上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六8 i5 u5 F/ D$ d6 q- w" }5 H
8 I Y9 C# O8 k7 o" ~上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|