 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
4 i/ |7 P6 F S- \6 p& [" M7 Q ) b! x* [9 }4 `- a& O; H
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English 4 y$ [# o1 \4 |( t5 Y
: y8 ~6 \# N- G- `2 i. e
. s- [5 c- `2 sCan I take a rain check?
" @) ?5 M* {5 e你能改天再请我吗?
/ |: a$ v. y- N" [, M5 {' w: A% z! U: }0 z2 }( t6 i' U4 {% y
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
& _$ T- {; K, Z
: a- T/ X5 }- o5 B- d; g: bA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. ; X! _; `& Z0 @
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
/ @3 H" k2 t! c- T. D7 s: o: s' O6 V" W$ j( q# @1 a& d
中英文自由转换挑战 * W' Y$ C6 M) k8 {. A& z% ?
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 4 D+ |' ` N* X( i$ H) A8 Q0 {
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? X, l1 V4 D1 z9 k+ L4 `
3 o7 W, P ^1 EKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
- n% Y# p" f* k+ H* i7 n x9 L这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
, O6 e- i: N E; b2 H. a$ D( b' `; M1 S6 b( L' U* R& [
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。
2 s/ Y$ C5 s' v N2 P' u* X: p" c2 K* ]1 l
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 & y* T" x/ x' q$ M) i" P" }% g$ K
% b2 I1 j0 e }
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
6 V X0 v" I/ }6 d% y; [为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富! 6 q4 P# o, U. W* M z& O! i5 N
& J! Y7 A" m: XA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? ! r# i" I: M, m, H$ V4 Q/ }
B: Sure, anything you say.
3 @/ P3 j" {) P, S8 AA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? 0 v% N6 w k7 C0 a$ n" y
B:当然可以,随你。 $ j. L+ a0 I' f. N
# r" j: H2 K6 p* F
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
8 N8 T+ J. P2 qB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? & W2 X" \( Z6 x4 |1 q
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
+ m9 T9 N$ M: W: ]: s2 tB:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
+ m7 W- q5 v8 z7 G% v; j, G+ r% }0 {& F: |
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
9 |7 T9 [, A# |9 g- j" m1 BB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
% `, p S* s0 \/ R tA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
# ~5 F1 `+ u, w7 x; kB:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? : V% J! F+ \' w3 a# \! I; \$ t% Z. D
0 y) e+ n& ]9 T6 ^2 K+ ^A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? . _& k% f$ n" |, I; g% _4 \6 K
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? ( S- w( G# t- B* ~! H' ^* y" E
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
0 l- X5 a B/ r g, J4 TB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|